Ка́ннада (ಕನ್ನಡ, kannaḍa) — дравидийский язык, распространённый в юго-западной Индии, преимущественно в штате Карнатака. Родной язык представителей народа каннара и официальный язык индийского штата Карнатака («Страна каннада», бывший Майсур).
Являясь родным языком для 38 млн. человек[1], каннада относится к четырём крупным южноиндийским языкам и 23 официальным языкам Индии. В качестве второго языка на каннада разговаривают примерно 13 миллионов человек[2].
Язык каннада (ಕನ್ನಡ) в зарубежной литературе иногда называется также «канарским» (англ. Canarese или Kanarese). Это объясняется тем, что ретрофлексная буква дакараву в слове «каннада» может произноситься в разных диалектах, и, в частности, на тамильском языке, как звонкая ретрофлексная одноударная, и тогда получается «каннара».
Основной областью распространения языка каннада является штат Карнатака, в котором он имеет статус официального языка. Карнатака (каннада: ಕರ್ನಾಟಕ; Karnataka) — штат на юго-западе Индии, столица и крупнейший город которого — Бангалор. Население — 55 868 тыс. человек.
Каннада — древнейший язык, доживший до наших дней, и в настоящее время увеличивающий число своих носителей: он был родным языком для 35 327 600 человек в 1997 году[3], а перепись 2001 года показала, что в одной лишь Индии на этом языке разговаривают 38 миллионов[1]. По числу носителей в качестве родного языка является восьмым в Индии.
В современном каннада есть определённые различия между литературным и разговорным вариантами языка. Кроме того, устный язык сильно отличается от района к району. В письменной речи различия незначительны. Всего в языке каннада существует около двадцати различных диалектов, объединяемых в три группы (прибрежную, центральную и восточную). На береговой полосе штата Карнатака расположено несколько диалектов каннада, таких как хавьяка, кота, гауда, халакки и т. д. Диалект хавьяка имеет два говора, а именно северный (сев. канара) и южный (южн. канара).
В горах Нилгири штата Тамил Наду распространено наречие багада, квалифицируемое некоторыми лингвистами как диалект каннада, но рассматриваемое большинством как самостоятельный язык. Но сложности возникают не только с языком багада — бетта курумба и джину курумба рассматриваются как диалекты отдельного языка курумба, каннада или даже тамильского.
В каннада существуют также социальные диалекты высших и низших каст.
Слоговой алфавит каннада восходит к южно-индийскому варианту письма брахми. До XIV века письмо для каннада и телугу было единым; значительно сходство письменностей этих двух языков сохраняется и в наше время.
Количество символов, образующих алфавит каннада — 49, но, на самом деле, их намного больше, так как разные буквы могут быть объединены в лигатуры (ottaksharas). Каждый письменный знак соответствует одному слогу. Каждая буква имеет свою форму (акара) и звук (шабда).
Письменность каннада
Письменность каннада происходит от «старого письма каннада»[4] (Old Kannada script)[5]. «Старое письмо» сложилось около X века; оно являлось продолжением письменности кадамба, которая, в свою очередь, была создана примерно в IV веке.
Принято считать, что письменность кадамба появилась из письменности прото-каннада, которая произошла от древнейшей письменности брахми около III века до н. э.[6]
В древние времена на каннада писали методом резьбы по камню, и поэтому и в наши дни большинство букв округлые и симметричные. Письменность каннада, наряду с деванагари, по праву считаются одними из самых красивых письменных языков мира. Письмо каннада также занимает 2-е место после деванагари по популярности в Индии: его используют языки халеканнада, кадамба, тулу и т. д. Кроме того, издавна используется в Гоа для записи языка конкани.
Старо-каннадская надпись 578 года (империя Чалукья) в пещерном храме № 3 в г. Бадами
Предположительно, язык сформировался около 2500 лет назад как самостоятельный. Исследователи различают в истории каннада четыре периода — «протодревний» (Poorvada Halegannada, до VIII века), древний (Halegannada, до середины XIII века), средневековый (Nadugannada, до середины XIX века) и новый (Hosagannada, с конца XIX века до нынешних дней). Первые крупные произведения относятся к IX—X векам.
Эпиграфические памятники на каннада известны с V века н. э. (надпись близ деревни Халмиди).
На каннада написано очень много поэзии. Фонетика, просодия и акцентология способствовали этому; ведь в языке каннада существует множество стихотворных размеров: чандассу, вритта, трипади, канда, шатпади и саангатья.
Первый литературный текст на этом языке — книга «Кавираджамарга» (около 850 года) царя Нрипатунги Амогхаварши из династии Раштракутов. Это произведение об искусстве поэзии является древнейшим известным литературным творением, созданным на языке каннада. «Кавираджамарга» посвящена литературной критике, поэтике и грамматике языка каннада. Однако входящие в него ссылки на более ранних поэтов дают основания считать, что каннада и задолго до этого был высокоразвитым литературным языком.
Литература древнего периода создавалась почти исключительно джайнами.
С XII века параллельно с джайнской начала развиваться литература вирашиваизма[7][уточните ссылку(уже 1282 дня)]. Значение джайнской литературы постепенно сошло на нет к XIV веку, в то же время возникла литература вайшнавизма, период бурного развития которой пришёлся на XV век[8].
В XII–XIV веках поэты-проповедники слагали произведения на близком к разговорному языке, однако в целом литературный каннада на протяжении многих веков находился под сильным влиянием санскрита, особенно заметным в лексике.
В XIX веке под влиянием английской литературы в литературе каннада утвердились новые для неё формы европейского происхождения, например рассказ и роман[9].
Во второй половине XX века семь литераторов, пишущих на каннада, стали лауреатами премии Джнянпитх (одна из двух самых престижных литературных премий Индии)[10][11] (в том числе, Кувемпу).
Официально правительством Индии каннада признан как классический язык.
Сейчас существует множество исполнителей, поющих на языке каннада. Один из них — Бхимсен Джоши. Он родился в 1922 году в Гадаге (теперь — штат Карнатака). Поёт традиционные песни своего народа каннада, а также индийскую классику на хинди, урду, санскрите.
Ниже представлена транскрипция и перевод песни ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ («Будь милостив, о Ранга»), выполненные участником http://www.lingvoforum.netIyeska (её можно послушать здесь):
Каждый звук имеет свою собственную букву, и, следовательно, каждое слово произносится именно так, как оно пишется.
Звуки делятся на три категории: сварас (гласные), вьянджанас (согласные) и йогаваахас, сочетающие в себе качества как гласных, так и согласных звуков.
Алфавит каннада состоит из 47 букв и двух надстрочных знаков. Это каннада акшкрамале. Сочетание согласных с гласными образует ещё 408 лигатур — итого 455 знаков. Это каннада кагунита. Семь согласных могут образовывать внутрислоговые лигатуры с другими согласными: «та», «на», «ма», «йа», «ра», «ла», «ша».
Согласные, которые не попадают ни под одну из описанных выше позиций:
ಯ [ya],
ರ [ra],
ಱ [ṟ],
ಲ [la],
ವ [va],
ಶ [śa],
ಷ [ṣa],
ಸ [sa],
ಹ [ha],
ಳ [ḷa],
ೞ [ll].
Звуки, сочетающие в себе и гласные, и согласные признаки[править | править код]
Таких звуков (Yogavaahaka), которых нельзя с уверенностью отнести ни к гласным, ни к согласным, всего 2.
Анусвара (санскр.अनुस्वार, anusvāra) — диакритический знак, обозначающий носовой призвук в конце гласного звука либо просто назализацию гласного: ಂ [am].
Висарга (санскр.विसर्ग, visarga) — придыхание, выступающее обычно в конце слова вместо [s] или [r]: ಃ [ah].
На стыках морфем в большинстве случаев происходят определенные фонетические изменения.
Пример: если за словом, оканчивающимся на краткий гласный, следует слово или суффикс, начинающийся с гласного, конечный гласный выпадает:
Исходное
nānu hōg-uvudu-illa
Глосс
я идти-БУД.ПРИЧИМЯ.СР.ЕД-нет
Текст
nānu hōguvudilla
Перевод
«Я не пойду».
Часто чередование заключается в удлинении гласного первого слога при образовании некоторых отглагольных имен от двусложных глагольных корней: biḍu «оставлять» > bīḍu «стоянка», «лагерь», «дом»[13].
Татсама-тадбхава. При описании пракритов используется 3 термина для описания генетических слоев: татсама, тадбхава и деши. Татсама (tatsama «подобный ему», то есть санскриту) — это те элементы, которые являются общими для санскрита и среднеиндийского языка. Тадбхава (tadbhava «происходящий из него», то есть санскрита) — это элементы языка, возводимые к санскриту в соответствии с правилами преобразования от одного языкового состояния к другому. Деши (deši «местный») — это элементы языка, не возводимые к санскриту (возможны заимствования из неиндоарийских языков). Таким образом, татсама одинаковы во всех среднеиндийских языках, тадбхава и деши различны[17]. Из приведенного выше описания следует, что язык каннада близок к санскриту, и похож на него в плане грамматики.
Падежная система несколько редуцированная по сравнению с санскритом (санскрит — 8 падежей; каннада — 7). Падежные окончания санскрита и каннады называются вибхакти (санскр.विभक्ति), или же вибхакти-пратая.
Линга, то есть язык различает существительные по родам.
Сандхи (санскр.संधि «связь, соединение») в лингвистике — изменение звуков в зависимости от их места в отрезке текста (в слове или предложении);
Самааса. Слова в каннада могут соединяться в одно слово, как в современном немецком. Более 10 слов могут включаться в одну последовательность. Причём в этом могут участвовать не только существительные, но и прилагательные.
Аланкаṕа (санскр. — «украшение, обогащение») — система стилистических правил в древней и отчасти современной поэзии Индии, направленных на обогащение художественной выразительности стиха или поэтической прозы. В системе А. содержится два раздела: арталанкара, в котором сосредоточены приёмы и фигуры, украшающие смысл слова (сравнение, метафора, гипербола, игра словами и пр.), и шабдаланкара — средства, ведущие к украшению звучания самого слова (аллитерации, рифмы, ассонансы и т. д.)[18].
Отсутствуют характерные ряду тамильских языков т. н. «личные имена» (выступающие в роли именной части сказуемого и принимающие личные окончания; в древнем каннада они присутствовали); отсутствие характерного для большинства дравидийских языков противопоставления инклюзивных («мы с вами») и эксклюзивных («мы без вас») форм личных местоимений 1-го лица мн. числа.
В морфологии для каннада (как и для тамильского, а также ряда мелких дравидийских языков) характерны наличие женского рода существительных наряду с мужским и средним. Также грамматика противопоставляет одушевленные существительные неодушевленным, причём одушевленные существительные могут быть женского или мужского рода, а неодушевленные — лишь среднего (с некоторыми исключениями). Животные по роду не различаются. Во множественном числе признак рода нейтрализован. По-видимому, такая система является наиболее древней[19].
Категория числа в каннада имеет две граммемы: граммему единственного числа и граммему множественного. Множественное число имен образуется от основ единственного числа при помощи суффиксов aru, kaḷu, или andiru (при родстве). Для образования множественного числа прилагательных используется суффикс avu. Категория числа реализуется также у местоимений[13].
В языке семь падежей: номинатив, аккузатив, инструменталис, датив, генитив, локатив и вокатив. В единственном числе склонение имён происходит путём присоединения падежных аффиксов к форме номинатива или генитива, которые, в свою очередь, образуются от основы имени (словарной формы имени). Во множественном числе падежные суффиксы присоединяются к форме номинатива[13].
1) имена мужского рода с основой на а: (sēvaka «слуга»);
2) имена женского рода с основой на а: (sēvaka «служанка»);
3) имена среднего рода с основой на а: (mara «дерево»);
4) имена мужского рода с основой на i, ī, e, ai: (yati «отшельник»);
5) имена женского рода с основой на i, ī, e, ai: (huḍugi «девочка»);
6) имена среднего рода с основой на i, ī, e, ai: (mane «дом»);
7) имена мужского, женского и среднего рода с основой из двух кратких открытых слогов на u: (guru «наставник»);
8) имена мужского, женского и среднего рода на u (основа совпадает с формой номинатива), не состоящие из двух кратких открытых слогов: (heṅgasu «женщина»)[13].
Числительное «один» относится к единственному числу, остальные же — к множественному. Слова от «одиннадцати» до «девятнадцати» образуются путём присоединения единиц к числительному: hattu «десять»; Ippattu «двадцать» образовано из ir «два» и древней формы числительного «десять» — pattu. Названия десятков от «тридцати» до «девяноста» образуются присоединением особых форм соответствующих единиц (en ̣«восемь») к числительному hattu «десять» (embhattu «восемьдесят»). Названия сотен образуются аналогично названиям десятков (nūru «сто»). Sāvira «тысяча», lakṣa «сто тысяч» и kōṭi «десять миллионов» имеют санскритское происхождение.
Порядковые числительные образуются из количественных при помощи суффикса -aneya или -anē: ondu «один» > ondaneya «первый»[13].
Числительные каннада склоняются по соответствующим типам склонения имен.
Выделяются следующие разряды местоимений: личные, возвратные, вопросительные, указательные, определительные.
Личные местоимения 3-го лица различаются не только по разговорным, обычным или уважительным формам, но ещё и по планам близости/дальности. Например:
Мест. 3л. ед. ч. «он»
План
Разговорное
Обычное
Уважительное
Дальний план
ava
avanu
ātanu
Ближний план
iva
ivanu
ītanu
Возвратные местоимения единственного числа (tānu «сам») и множественного числа (tāvu «сами») склоняются как личные местоимения первого лица. В значении второго лица единственного числа местоимение tāvu выражает превосходную степень уважения[13].
Вопросительные местоименияyāvanu? «кто?» склоняются по 8-му типу склонения имен; местоимения yāvadu? «что?» склоняются по аналогии с личными местоимениями единственного числа (adu «оно») и множественного числа (avu «они»). Вопросительные местоимения yāva? «какой?, который?» и entʰa? «который?» не изменяются и выступают только в роли определения[13].
Указательные местоименияī, intʰa «этот/эта/это/эти» (ближний план) и ā, antʰa «то/та/то/те» (дальний план) не изменяются и выступают тоже лишь в роли определения[13].
Определительные местоименияella, ellā «весь/все» — как вопросительные и указательные не изменяются и выступают только в роли определения. Местоимения elladu, ellādu «всё», а также iṣṭu (ближний план), aṣṭu? (дальний план) «сколько?» склоняются как личное местоимение adu — «оно»[13].
Инфинитив образуется от глагольного корня присоединением суффиксаa или alu (māḍu > māḍa, māḍalu «делать»). Он может выступать в качестве определения к имени, входить в состав сложного глагольного сказуемого или быть обстоятельством цели. Инфинитив на alu употребляется абсолютивно для выражения действия, сопутствующего действию глагола в финитной форме или служащего его причиной.
Изъявительное наклонение представлено формами настоящего, будущего и прошедшего времени, каждое из которых имеет свои показатели.
Повелительное наклонение в К. я. представлено формами единственного и множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц; имеет нулевой показатель и образуется присоединением к основе глагола личных окончаний.
Формы повелительного наклонения 3-го лица единственного и множественного числа в вопросительных предложениях употребляются также в значении форм 1-го лица единственного числа:
Сослагательное наклонение представлено формами единственного и множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лица. В 3-м лице единственного числа различаются мужской, женский и средний род, в 3-м лице множественного числа — средний и эпиценовый род. Предположительное наклонение выражает возможное или вероятное действие:
Категория времени реализуется в изъявительном наклонении утвердительной парадигмы глагола и различает 3 граммемы: настоящего, прошедшего и будущего времени. Формы настоящего времени в разговорной речи употребляются чаще всего в значении непосредственного будущего или в значении повествовательного прошедшего:
Довольно проблематично выделить прилагательные, так как по сути они представляют собой именные основы. Прилагательные в каннада не обладают степенью сравнения. Внешним признаком большинства прилагательных служит конечный гласный a: svastʰa «здоровый»; doḍḍa «большой», но могут быть исключения[13].
В каннада существуют причастия будущего (настоящего-будущего) и прошедшего времени. Они образуются при помощи присоединения суффикса -a к основе глагола будущего или прошедшего времени: māḍu «делать» > māḍuva «делающий, который будет делать», māḍida «(с)делавший»[13].
К причастию могут присоединяться указательные местоимения antʰa, antʰā «тот»:
Различаются деепричастия настоящего и прошедшего времени.
Деепричастие настоящего времени образуется путём присоединения к глагольному корню суффиксов (u)tta, (u)ttā: māḍu «делать» > māḍutta, māḍuttā «делая»[13].
Деепричастие прошедшего времени образуется путём присоединения суффикса i к глагольным корням на u и суффикса du к остальным глагольным корням: kare «звать» > karedu «позвав»[13].
Все склоняемые именные и глагольные формы, а также причастия могут сочетаться с послелогами, которые присоединяются в постпозиции. В роли послелогов употребляются различные именные и глагольные формы. Обычно это имена в форме основы, номинатива или датива, инфинитив или деепричастие[13].
В каннада имеются следующие частицы-энклитики: частица ū/u «и» используется для передачи значений соединительного союза, совместности, обобщённости, уступительности. Частица ā/a «ли» употребляется для образования альтернативного вопросительного предложения. Частица ē/e значит «ведь»[13].
Союзы в каннада играют незначительную роль, поскольку сочинительные связи передаются в основном с помощью частиц, а подчинительные связи — с помощью послелогов. Тем не менее, можно выделить следующие группы союзов и союзных слов: сочинительные (mattu «и»), противительные (ādāgyu — «но»), разделительные (ādarū… ādarū «либо… либо»)[13].
Этот вид частиц придаёт пренебрежительно снисходительный оттенок значению слова, к которому они присоединяются, при этом вторая часть редуплицированного слова полностью воспроизводит исходное слово с заменой начального слога на gi: nīru «вода» > nīru gīru «какая-то вода»[13].
В каннада встречаются лексические заимствования из языков хинди, маратхи и санскрита.
Существует множество толковых словарей каннады, начиная от словаря, написанного Раннакандой в X веке, до словаря Паришата (XX век). Вот некоторые из них:
Есть лишь один довольно серьёзный минус, присутствующий во всех вышеперечисленных словарях — ни один из них не включает в себя региональную лексику, несмотря на то, что каннада имеет много различных диалектов.
На данный момент лучшим переводным словарем каннады является Каннадо-английский словарьФердинанда Киттеля, содержащий в себе 70 тыс. слов[21]. Киттель изъездил штат Карнатака вдоль и поперек, разговаривал с людьми различных классов и сословий, поэтому его словарь включает в себя пословицы, разговорные выражения и сленг. Он упорядочил слова в алфавитном порядке, указав его корень, происхождение, часть речи и разграничил татсаму и татбхаву (см. отдел Морфология). Также он проставлял диакритические знаки для облегчения произношения слов.
Существует диалектный толково-переводной словарь профессора Бхат — «Хавьяка-английский словарь». Он следовал модели Киттеля и использовал латинскую транскрипцию слов, но не называл грамматических категорий. Указывал употребление слов в диалектах каннада и близких ему языках, но проследить этимологию слова не смог.
Первая грамматика каннада — «Карнатака бхашабхушана» («Украшение языка страны каннада») была написана в XII веке Нагавармой на санскрите в стихах. Первая грамматика на каннада — «Шабда манидарпана» («Драгоценное зеркало слов») Кешираджи появилась во второй половине XIII века. Ещё одной важной средневековой грамматикой каннада была написанная в 1604 году на санскрите Бхаттакаланкой Девой Шабда «Нушасана» («Законы слова»). В Европе в XVIII веке появились миссионерские, а в конце XIX века — научные грамматики каннада.
Огромный вклад в изучение языка каннада внёс Фердинанд Киттель (1832—1903), протестантский миссионер в Индии. Он составил грамматику языка на английском, а также словарь (70 тыс. слов), включающий в себя диалектную лексику. Кроме того, он писал стихи на этом языке.
«Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства»[22][23].
Андронов М. С. Язык каннада. — М.: Изд-во вост. лит., 1962. — 68 с.
Андронов М. С. Каннада-русский словарь : Около 35000 слов / М.С. Андронов, М.А. Дашко, В.А. Макаренко ; Под ред. Умапати Тумкура ; С прил. крат. очерка грамматики яз. каннада М.С. Андронова. — М.: Рус. яз., 1979. — 762 с.
Гуров Н. В.Каннада язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энцикл., 1990.
Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. — Изд. 3-е, испр. и доп.. — М.: ЛЕНАНД : ЛИБРОКОМ, 2009. — 383 с. — ISBN 978-5-397-00961-4.
Kittel F. A grammar of the Kannada language in English, Mangalore. — 1903.
Kittel F. A Kannada-English dictionary. — Mangalore, 1894.
Murthy, K. Narasimha. Modern Kannada literature. — Bangalore: Pustakalaya Publications, 1992. — 77 с.
Sastri, Nilakanta K.A. A history of South India from prehistoric times to the fall of Vijayanagar. — New Delhi: Indian Branch, Oxford University Press, 1955. — ISBN 0-19-560686-8.