Бригасский диалект
Бригасский диалект | |
---|---|
Самоназвание | brigašc |
Страны | Италия, Франция |
Регионы |
Ла-Бриг (Франция) Брига-Альта, Триора, Ормеа (Италия) |
Официальный статус | признан языком меньшинства регионом Пьемонт и правительством Франции |
Общее число говорящих | ок. 500—1000 |
Классификация | |
Категория | языки Евразии |
Письменность | латиница |
Linguasphere | 51-AAA-og |
Бригасский диалект (итал. Dialetto brigasco, лиг. Lengua brigašca, фр. Brigasque, самоназвание — brigašc) — диалект лигурского языка, на котором говорят в Италии и во Франции.
Ареал распространения[править | править код]
На бригасском диалекте говорят на юге Франции, в коммуне Ла-Бриг (регион Прованс — Альпы — Лазурный Берег), а также на северо-западе Италии, в коммунах Брига-Альта, Триора и Ормеа (регион Пьемонт). На ближайших территориях говорят также на руайаскском диалекте .
История[править | править код]
На протяжении эпохи Возрождения, на лигурском языке говорили во всех регионах Генуэзской республики. На западе республики, между Княжеством Монако и Сан-Ремо, был распространён диалект лигурского, который называли «Интемельо» (итал. Intemelio).
Современное название диалекта произошло от названия коммуны на юге Франции, Ла-Бриг, поскольку на этом диалекте говорили в горах возле города. На диалект повлиял окситанский язык, на котором говорят на территориях рядом[1][2].
Влияние окситанского[править | править код]
На диалект повлиял окситанский язык, на котором говорят на территориях рядом.
Перевод | Бригасский | Окситанский[3] | Лигурский | Итальянский |
---|---|---|---|---|
саламандра | labrena | labrena / cansëneštr | salamandra/scilvestru | salamandra |
молния | lhauç | jlaus | lampu | lampo |
близнец | besson, gemel | binèe | binélu | gemello |
обувь | grolla | causée/cuusée | scarpa | scarpa |
фартук | faudilh, faudal | fudìi | scussà | grembiule |
ничего | ren | ren | ninte/nièn | niente |
что-то | quauquarren | cücren | cuarcosa/carcosa | qualcosa |
далеко | luenh | lögn | luntàn | lontano |
полностью | a raitz | arè | du tüttu | completamente |
Рождество | Deineal, Chalendas | Dëneàa | Natale/Neà/Denâ | Natale |
сток | bealera | beàa/bearera | béu | canaletto |
стрелка | agulha | agüglia/agüya | aguggia | ago |
больше | mai | ciü/mai | ciü | più |
пианино | c(l)han, pl(h)an | cian | ciàn | piano |
цветок | fl(h)or | sciu(u) | sciùa | fiore |
ключ | cl(h)au | ciau | ciave | chiave |
глаз | uelh | ögl/öy | öggiu | occhio |
мост | pont | pont | punte | ponte |
свинья | pòrc | porc | porcu | maiale |
стена | muralha, mur | muragn | meàia/miâgia | muro |
метла | escoba | dëvìa | spasùia/spasuìa | scopa |
тропинка | sentièr | dëraira | senté | sentiero |
овца | fea, feia | fea | pégua | pecora |
пчела | abelha | abeglia/abeya | ava/avia | ape |
баран | aret | aré | mutòn/muntun | montone |
лиса | volp, rainard | vurp/rinard | gurpe/vurpe | volpe |
кабан | singlar | sëngriée | cinghiale | cinghiale |
район | ruaa | ruà | burgà | borgata |
жена | femna, molher | femna | muié/mugê/dona | moglie |
муж | òme | om | maìu/mâiu | marito |
плохой | marrit, chaitiu | marì | gramu | cattivo |
Примечания[править | править код]
- ↑ Dalbera, Jean-Philippe, 1947-. Les parlers des Alpes-Maritimes : étude comparative : essai de reconstruction. — Association internationale d'études occitanes, 1994. — ISBN 0951200410, 9780951200414.
- ↑ Petracco Sicardi, Giulia. Studi linguistici sull'anfizona Liguria-Provenza. — Alessandria: Edizioni dell'Orso, 1989. — 230 pages с. — ISBN 8876940332, 9788876940330.
- ↑ Lorenzo Artusio, Piermarco Audisio, Gianni Giraudo, Eliano Macario, Disiounari Ousitan Roubilant - Roucavioun