В формировании языковой нормы и литературно-языковых процессах важнейшую роль играют диалекты центрально-восточного ареала (прежде всего, диалект города Удине)[6][7].
Среди фриульских диалектов наиболее распространёнными по числу носителей являются центрально-восточные диалекты. Койне города Удине, сложившееся в центрально-восточном ареале — ведущая языковая форма, на основе которой идёт процесс формирования единого литературного языкафриулов. Койне Удине (центральное койне) используется на территории Фриули в средствах массовой информации и школьном обучении. Литературное творчество отмечается не только на престижных центральном и горицианском койне, но и на вариантах фриульского языка других регионов. Западнофриульские диалекты являются наиболее инновационными и наиболее подверженными влиянию венетского языка. Карнийские диалекты наиболее архаичны, они отличаются относительной устойчивостью и менее подвержены вытеснению итальянским литературным языком, фриульской региональной разновидностью итальянского языка и венетским языком[1][4][7]
Диалекты и отдельные говоры фриульского языка могут иметь довольно существенные различия, но в большинстве случаев эти различия не затрудняют взаимопонимаемость между носителями диалектов из разных регионов. Для современной языковой ситуации Фриули характерны процессы сближения диалектов, их наиболее специфические черты в речи среднего и молодого поколения фриулов, как правило, утрачиваются[8].
Ареал центрально-восточных фриульских диалектов размещается к югу от Карнийских и Юлийских Альп и к востоку от среднего и нижнего течения реки Тальяменто в центральных и юго-восточных частях территории Фриули. Западнофриульский ареал занимает западную часть территории Фриули к югу от Карнийских Альп и к западу от среднего и нижнего течения реки Тальяменто. Ареал карнийских диалектов размещается горных районах Карнийских Альп. Область распространения западнофриульских диалектов находится в пределах провинции Порденоне, область распространения центрально-восточных и карнийских диалектов — в провинции Удине области Фриули — Венеция-Джулия. Кроме того, часть ареала западнофриульских диалектов размещена в ряде районов провинции Венеция области Венеция, а часть центрально-восточных диалектов занимает территорию провинции Гориция области Фриули — Венеция-Джулия[1][2].
Языковая ситуация во Фриули характеризуется различными видами двуязычия, прежде всего, фриульско-итальянским и фриульско-венетским. Венецианский диалект венетского языка в так называемой колониальной разновидности распространён среди жителей крупных населённых пунктов Фриули. Кроме того, венетский язык распространён также в западных, южных и юго-восточных периферийных районах Фриули, для населения которых характерны переключение кодов и интерференция фриульских говоров с говорами венетского языка[9].
Существуют и другие варианты диалектного членения фриульского языка.
При самом общем делении фриульского языкового ареала выделяют две диалектные группы: западную и центрально-восточную, распространённые соответственно к западу и востоку от среднего и нижнего течения реки Тальяменто. В этом случае говоры Карнии включаются в центрально-восточный диалектный ареал[4].
различия во флексиях существительных женского рода в форме множественного числа: -as, -es, -is, -e, -i;
различия в окончаниях глаголов настоящего времени в формах 1-го лица единственного числа (-o, -i) иb 1-го лица множественного числа (-in, -ẹn, -án, -ǫ́n).
Среди лексических различий отмечается, в частности, распространение таких форм глагола со значением «идти», как la: (в центрально-восточных фриульских диалектах) и zi:, ği: (в западнофриульских диалектах)[4].
↑Включение эртанского говора во фриульский языковой ареал не является общепризнанным. Как фриульский этот говор рассматривал Дж. Франческато (по фонетическим признакам), в то же время такие исследователи, как Г. И. Асколи, Т. Гартнер, К. Баттисти относили эртанский говор к ладинскому языку.
↑ 12Roseano P.Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 163. — ISBN 978-3-11-031059-7. (Дата обращения: 25 марта 2016)
↑ 12Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л.Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 368—369. — ISBN 5-87444-016-X.
↑Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л.Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 366. — ISBN 5-87444-016-X.
↑Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л.Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 367368. — ISBN 5-87444-016-X.
↑Roseano P.Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 162. — ISBN 978-3-11-031059-7. (Дата обращения: 25 марта 2016)
↑Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л.Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 390—391. — ISBN 5-87444-016-X.