Мирандский имеет статус второго официального языка Португалии (после португальского). В популярной национальной ежедневной газете «Público» писатель Амадеу Феррейра вплоть до своей смерти в 2015 году вёл ежемесячную колонку на мирандском языке. Он же в 2005 году перевёл на мирандский первую часть серии комиксов о приключениях Астерикса.
Популяризацией мирандского языка также занимается фолк-группа Galandum Galundaina.
Мирандский язык обладает особой фонологией, морфологией и синтаксисом и значительно отличается как от испанского, так и от португальского. Наиболее близки к нему астурийский и леонский. Отличие мирандского от них обусловлено тем, что они распространены в разных государствах: мирандский испытывает сильное влияние португальского, а астурийский и леонский — испанского языка.
Ниже дан пример текста на мирандском и его перевода на португальский. Автор — Амадеу Феррейра, текст опубликован в газете «Público» 24 июля2007.
Мирандский:
Португальский:
Русский:
Muitas lhénguas ténen proua de ls sous pergaminos antigos, de la lhiteratura screbida hai cientos d'anhos i de scritores hai muito afamados, hoije bandeiras dessas lhénguas. Mas outras hai que nun puoden tener proua de nada desso, cumo ye l causo de la lhéngua mirandesa.
Muitas línguas têm orgulho dos seus pergaminhos antigos, da literatura escrita há centenas de anos e de escritores muito famosos, hoje bandeiras dessas línguas. Mas há outras que não podem ter orgulho de nada disso, como é o caso da língua mirandesa.
Многие языки гордятся своими древними текстами, литературой, написанной сотни лет назад, и знаменитыми писателями, которых эти языки поднимают на знамёна. Но другие не могут гордиться всем этим, как в случае с мирандским языком.