Галлурский диалект
Галлурский диалект (сам. gadduresu; корс. Gadduresu) — романский язык итало-далматинской языковой подгруппы, на котором говорят в регионе Галлура на севере Сардинии.
Иногда его считают диалектом южно-корсиканского[4][5][6] или сардинского языков[7], а также переходным языком между ними. Морфология и лексика галлурского языка близки к южному корсиканскому языку, особенно диалектам Сартена и Порто-Веккьо, тогда как его фонология и синтаксис аналогичны сардинскому языку. На треть галлурский словарный запас состоит также из логудорский диалекта сардинского, каталонского и испанского языков.[8]
Что важно знать
| Галлурский диалект | |
|---|---|
| Самоназвание | gadduresu |
| Страны | Италия |
| Регионы | область Галлура на севере Сардинии |
| Общее число говорящих | 100,000 (1999) |
| Статус | есть угроза исчезновения[1][2][3] |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
|
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | sdn |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 356 |
| Ethnologue | sdn |
| ELCat | 5363 |
| IETF | sdn |
| Glottolog | gall1276 |
История
Самые древние литературные источники на галлурском яязыке датируется к началу 17 века, в основном это стихи и религиозные оды. Некоторые фрагменты позднего средневековья предполагают, что формирование языка можно датировать началом 15 века. Макс Леопольд Вагнер и Морис Ле Ланну утверждали, что последовательные волны миграции из Южной Корсики, вызванные правлением королевство Арагон для заселения территории, опустошенной голодом и пандемиями, сыграли решающую роль в формировании языка. В 1997 году Региональное правительство Сардинии признало галлурский диалект наряду с сассарским в качестве отдельных языков.[9]
Лингвистические особенности
- форма множественного числа существительных в -i (ghjanni или polti 'двери') похожа на корсиканский и итальянский, а не на -s, как на сардинском (jannas, portas), французском, испанском, каталонском и т. д.
- Латинское «ll» превратилось в -dd- (например, casteddu, coraddu «замок», «коралл»), то же самое, что и на Сардинии, южном корсиканском и сицилийском языках (но castellu, corallu на северном корсиканском языке);
- -r- изменено на -l- (poltu 'порт', в то время как portu на корсиканском и сардинском языках);
- -chj- и -ghj- звуки (ghjesgia 'церковь', occhji 'глаза'), как в корсиканском, а сардинский - cresia, ogros.
- артикли lu, la, li, как в древних корсиканских диалектах (u, a, i в современном корсиканском, su, sa, sos, sas в сардинском);
Пример
| Итальянский язык | Южно-корсиканский язык | Галлурский язык | Сассарский язык | Логудорский диалекта сардинского языка | |
|---|---|---|---|---|---|
Tu sei nata per incanto |
Tù sè nata par incantu |
Tu sei nata par incantu |
Tu sei nadda pà incantu |
Tue ses naschida pro incantu |
. |


