Валенсийский диалект (кат.valencià), иногда валенсийский язык, валенсийское наречие, — диалект каталанского языка, на котором говорят жители испанского автономного сообщества Валенсия.
В настоящее время Устав автономного сообщества Валенсии[2] называет валенсийский официальным языком сообщества, который регулируется Языковой академией Валенсии. При этом часть языковедов по-прежнему считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:
каталанский язык с несколькими диалектами, одно из которых — валенсийский;
каталано-валенсийский язык (или каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.
Сторонники обособленной классификации валенсийского и каталанского указывают на весьма отличную диалектную основу романских идиомов Каталонии и Валенсии. В первом случае собственно каталанский идиом стал прямым продолжением речи местного романского населения со времён Римской империи и сохранял на протяжении всего средневекового периода тесные связи с классическим провансальским языком. Валенсийский же язык возник относительно недавно (в ходе Реконкисты), когда арабское и мосарабское население региона было подчинено новым социальным и языковым нормам лимузенской знати из-за Пиренеев[3].
Таким образом, лимузенский диалект окрестностей Тулузы считается исконным очагом валенсийского языка, хотя впоследствии оба идиома приблизились в рамках королевства Арагон к стандарту Барселоны. Впрочем, как до (в силу особенностей географии), так и после роспуска Арагона в 1714 году валенсийский диалект испытал на себе более сильное влияние кастильского (испанского) языка, чем собственно каталанский.
Владение валенсийским согласно переписи 2001 года (large)
Распространён преимущественно в Валенсии и в области Эль-Карче в Мурсии.
Согласно исследованию, проведённому правительством Валенсии (Generalitat Valenciana) в июне 2005 года:
около 94 % населения Валенсии может понимать по-валенсийски;
78 % — говорить на нём;
около 50 % могут писать.
Однако в действительности далеко не все валенсийцы активно используют свой язык. Так, согласно другому правительственному исследованию[4], проведённому на выборке в 6600 человек и опубликованному в октябре 2005 года:
только 39,5 % говорят по-валенсийски дома,
33 % общаются на нём с друзьями;
лишь 18,8 % используют его в супермаркетах.
Это исследование также выявило тенденцию к резкому снижению даже пассивного владения валенсийским из-за значительного наплыва иммигрантов.
Согласно «Закону об использовании валенсийского и образовании на нём», одобренном в 1982 году, валенсийский — это язык автономного сообщества Валенсия, граждане которого имеют право знать и использовать его, как в устной, так и в письменной форме, в личной жизни и общественных местах.
Sanchis i Guarner, Manuel (1934, 1967). La llengua dels valencians. 3i4 Editions, Valencia 2005. ISBN 84-7502-082-8 .
Valor i Vives, Enric (1973). Curs mitjà de gramàtica catalana, referida especialment al País Valencià. Grog Editions, València 1999. ISBN 84-85211-45-6 .
Salvador i Gimeno, Carles (1951). Gramàtica valenciana. Associació Cultural Lo Rat Penat. Valencia 1995. ISBN 84-85211-71-5 .
Salvador i Gimeno, Carles (1963). Valencians i la llengua autòctona durant els segles XVI, XVII i XVIII. Institució Alfons el Magnànim. València. ISBN 84-370-5334-X.
Colomina i Castanyer, Jordi, (1995). Els valencians i la llengua normativa. Textos universitaris. Alacant: Institut de Cultura «Juan Gil-Albert». ISBN 84-7784-178-0.
Ubieto Arteta, Antonio (1923, 1990), Orígenes del Reino de Valencia. Zaragoza 1979, ISBN 84-7013-154-0.
Garcia Moya, Ricart (1942), Diccionari Historic del Idioma Valencia Modern, Valencia 2006, ISBN 84-934687-5-4
Antoni M. Badia i Margarit, Gramàtica de la llengua catalana, Barcelona 1995