Модальность (лингвистика)
Мода́льность (от ср. лат. modalis — «модальный», лат. modus — «мера, способ») — семантическая категория, выражающая отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности[1]. Модальность является языковой универсалией, принадлежит к числу основных категорий естественного языка.
Понятие модальность пришло из классической формальной логики, откуда лингвистика заимствовала и другие понятия.
Концепция модальности
Разрабатывая теорию высказывания, швейцарский лингвист Шарль Балли отметил, что в высказывании можно выделить два элемента: основное содержание (диктум) и индивидуальную оценку излагаемых фактов (модус)[2][3]. Балли позаимствовал термины диктум (лат. dictum — «слово, выражение») и модус (лат. modus — «способ») из схоластики и использовал их для обозначения объективной и субъективной части суждения.
Модус и модальность
Актуализационные категории модуса выражают отношение сообщения (пропозитивного содержания) к действительности. К ним относятся[4]:
- модальность — с точки зрения реальности / нереальности;
- персонализация — отношение действия, признака к субъекту ситуации, которым может быть говорящий (1-е лицо), адресат (2-е лицо) и не участвующий в акте коммуникации (3-е лицо).
- временная локализация — фиксация события на временной оси или отсутствие такой фиксации. Точка отсчёта — момент речи. Временная локализация проявляется в противопоставлении: сейчас — до — после.
- пространственная локализация — фиксация события в пространстве общения или за его пределами, которая выражается в оппозициях здесь—там, сюда—туда, отсюда—оттуда, вверху-внизу, внутри-снаружи, далеко-близко….
Квалификативные категории модуса выражают отношение говорящего к событиям и информации о них. К квалификативным категориям относятся[4]:
- авторизация — это квалификация информации с точки зрения источников её сообщения. Она проявляется в оппозиции «своё/чужое».
- персуазивность — (от лат. persuasio — уговаривание, мнение) — это квалификация информации с точки зрения степени её достоверности, проявляется в оппозиции «достоверно/недостоверно».
- оценочность — выражение положительного или отрицательного отношения говорящего к пропозитивному содержанию; oбщая оценка ситуации, лица, предмета по параметрам «хорошо/плохо» (качественная оценка), «много/мало» (количественная оценка).
Социальные категории модуса — выражение отношения говорящего к собеседнику: почтительное — фамильярное, официальное — дружеское. В зависимости от отношения к собеседнику различаются ситуации равенства, «сверху вниз», «снизу вверх». К проявлениям социальных категорий относятся всевозможные оговорки, пометы, используемые для введения необычных выражений[4].
Способы выражения
Модальность может выражаться различными грамматическими и лексическими средствами[4]:
- специальными формами наклонений
- в русском языке — изъявительное, повелительное и сослагательное (условное), а также независимый инфинитив (Отдохнуть бы!)
- в английском — Imperative и Subjunctive Mood и т. д.;
- модальными словами:
- вводными и наречиями — кажется, пожалуй, возможно англ. perhaps, likely, maybe, probably;
- модальными глаголами:
- в английском — dare, can, may, must, should и ought,
- в немецком — dürfen и können (мочь), möchten и wollen (желать), müssen и sollen (быть должным),
- в русском — хочу, могу, должен, обязан (словами состояния: надо, можно и т. п.).
- во французском модальные глаголы имеют окончание -oir: vouloir (хотеть), pouvoir (мочь), devoir (быть должным), savoir (знать, уметь);
- интонационными средствами.
Модальность и наклонение
Иногда понятие модальность выступает синонимом понятия наклонение, но чаще их разграничивают, считая модальность семантической категорией (относящейся не только к глаголу и могущей не иметь в языке обязательного выражения), а наклонение — грамматической категорией глагола (которая может и потерять связь с модальностью, как, например, конъюнктив в латинском и французском языках, диктуемый в ряде случаев только синтаксическими правилами)[5].
Дискуссии о модальности в смысле грамматической категории ведутся в нескольких проблемных направлениях по вопросам о:
- способах выражения модальных значений;
- составе модальных значений (включать или нет в состав модальных значений утверждение/отрицание, повествовательность, вопросительность, побудительность);
- том, насколько «модально» повелительное наклонение.
В российской синтаксической науке сложились две основные точки зрения на модальность:
- Модальность считается грамматической категорией, характеризующей содержание предложения с позиции реальности/ирреальности;
- Модальность означает грамматикализованное отношение говорящего к действительности.
Типология
Выделяют объективную и субъективную модальности, которые противопоставлены друг другу.
Объективная модальность — модальность, которая выражает отношение сообщаемого к действительности (реальность или нереальность, возможность или невозможность, необходимость или вероятность и т. д.)[6][7][8]. Наличествует в каждом предложении[9]. В зависимости от реальности/нереальности сообщаемого к действительности выделяют реальную и ирреальную объективную модальность[10]. Для предложений с реальной модальностью характерна временна́я определённость: характеристика предмета мысли/речи относится к одному из временных планов (изъявительное наклонение). Для предложений с ирреальной модальностью характерна временна́я неопределённость (сослагательное и повелительное наклонение). Значение побудительности может быть отнесено к «сейчас» и к «потом» (чаще последнее, так как осуществление действия предполагается в будущем), значение желательности — к любому временно́му плану и т. д.[11][12]. Грамматическими средствами выражения объективной модальности являются категория наклонения, категория времени, различные типы интонации и др.[6] В «центре» модальности находится категория наклонения глагола, на «периферии» — специальные синтаксические средства (инфинитивные предложения, вводные слова), лексические средства (включая модальные частицы), интонация[10].
Примеры:
- Узнав о моей любви, он пришёл в восторг неописанный: поздравил, обнял меня и тотчас же пустился вразумлять меня, толковать мне всю важность моего нового положения (И. С. Тургенев, «Рудин», 1855).
- Он кушал с прекрасным аппетитом и был постоянно в своём неизменном настроении духа (Н. С. Лесков, «Овцебык», 1862).
- Один старичок, поговорив с ней, весёлый и счастливый, сходил с лестницы и голосок её звучал у него в ушах и молодая улыбка её была в его глазах, когда он по привычке посмотрелся в зеркало, забывшись и смутно воображая, что он увидит перед собой её лицо (Л. Н. Толстой, «Война и мир» (том первый, варианты), 1869).
Субъективная модальность — вид модальности, который выражает отношение говорящего к сообщаемому, оценивает последнее как достоверное или недостоверное[13][14]. Объективная модальность может осложняться значением субъективной модальности, которая имеет свои лексико-грамматические средства выражения. К субъективно-модальным относятся значения усиления (подчёркивания, акцентирования), экспрессивной оценки, уверенности или неуверенности и др.[15] Такие конструкции связаны с особенностями речевого поведения говорящего, который действует в условиях нехватки информации и предлагает слушателю предположения с различной степенью вероятности[16]. Если объективная модальность характеризует содержание всего предложения, то субъективная модальность может дополнять лишь часть сообщения[17]. В отличие от объективной модальности, субъективная модальность наличествует не в каждом предложении[9], хотя существует мнение, что при формальной невыраженности субъективная модальность присутствует в любом предложении имплицитно[18]. К способам выражения субъективной модальности относят вводно-модальные слова и сочетания (например, «кажется», «конечно», «бесспорно», «возможно», «вероятно», «может быть» и т. п.), модальные частицы, междометия, вводные предложения, порядок слов и интонацию (интонация восклицания, ннтонация, выражающая радость, сожаление, сомнение и т. д.)[10][19][20][6].
Примеры:
- В Риме встретил я в нашей церкви у обедни Блудова, к которому, разумеется, я тот же час подошёл (Н. В. Гоголь, письмо В. А. Жуковскому от 1846.11.24).
- Конечно, я никогда не стану оправдывать князя: он поступил глупо, но ведь, с другой стороны, княгиня Тараканова, его мать, ни перед кем и не обязывалась произвести на свет умного сына… (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Тени», 1855—1856.)
- Скорее всего, это люди неразвитые, выучившие в школе свои тощие тетрадки, не обращая внимания на их смысл, и потому даже не понимающие, по чьему адресу они посылают свои угрозы (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Круглый год. Первое февраля», 1879).
Модальная рамка
Модальная рамка — часть значения, содержащая оценку обозначаемой словом ситуации. Модальная рамка может быть эксплицирована словами различной грамматической природы[21]: она характерна для значений вопросительных, отрицательных, выделительных и усилительных частиц (разве, едва ли, даже, только и др.), ряда глаголов (жалеть, сожалеть, бояться, опасаться, огорчаться, удивляться и др.), предикативных наречий (жаль, надо, возможно и др.), оценочных прилагательных (целый). Модальная рамка может выступать как конструирующий элемент предложения[22]. В предложении «Он привёл только пять примеров» выражается оценка ситуации говорящим: говорящий считает, что этих примеров мало. В предложении «Он привёл целых пять примеров» даётся противоположная оценка ситуации: говорящий подчёркивает, что «целых пять упражнений» — это больше, чем он ожидал[7][23].
См. также
Примечания
Литература
- Акимова Г. Н., Вяткина С. В., Руднев Д. В. и др. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник / отв. ред. Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 172 с.
- Борисов, Е. В. Модальный аспект познаваемости / Е. В. Борисов // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. — 2024. — № 81. — С. 17-23.
- Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Назрань: Пилигрим, 2010. — 485 с.
- Зайнуллин М. В. Модальность как функционально-семантическая категория. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. — 123 с.
- Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
- Микиртумов, И. Б. Споры о невозможном: прагматические пресуппозиции и цели / И. Б. Микиртумов, К. Г. Фролов // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. — 2024. — № 77. — С. 17-31.
- Немченко В. H. Грамматическая терминология: словарь-справочник. — Москва: ФЛИНТА: Наука, 2011. — 592 с.
- Пахотин, А. И. Всё о модальных глаголах и сослагательном наклонении в английском языке — М. : Карева, 2005. — 127 с. ; 21 . 10000 экз. — ISBN 5-98035-011-X
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. — 3-е издание, исправленное и дополненное. — Москва: Просвещение, 1985. — 399 с.
- Шаблон:Тихонов-ЭССЛТиП-1/2
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е издание. — М.: Большая российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
Капрэ Е. Н. Субъективная модальность в древнерусских и старорусских житийных текстах : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — 2011.
Девина О. В. Авторская модальность в произведениях А. Т. Твардовского : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — 2012.
Горбунова Е. Т. Языковые средства выражения авторской модальности в древненовгородских письмах на бересте : автореферат дисертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — 2012.


