Активный словарный запас включает слова, которые человек использует в устной речи и письме.
Пассивный словарный запас включает в себя слова, которые человек узнаёт при чтении или на слух, но не использует их сам в устной речи и письме. Пассивный словарный запас обычно больше активного в несколько раз.
«Большой академический словарь русского языка» содержит около 150 тысяч слов и отражает лексику только современного литературного языка. При этом, если по аналогии со словарями английского языка, включить в словарь хотя бы только диалектные слова, он будет содержать около 400 тысяч слов[2], что косвенно подтверждает мнение о том, что русский язык содержит большее количество слов, нежели английский.
Наиболее употребительными словами, согласно «Частотному словарю русского языка» под редакцией Л. Н. Засориной, являются около 30 тысяч слов, а наибольшую частоту имеют чуть более 6 тысяч слов, покрывающих более 90 % обработанных при составлении этого словаря текстов.
По данным одного из интернет-исследований, пассивный словарный запас у получивших среднее или среднее специальное образование составляет в среднем 75 тысяч слов, имеющие высшее или незаконченное высшее образование знают в среднем 81 тысячу слов, кандидаты и доктора наук знают в среднем 86 тысяч слов[3].
По мнению составителей словарей Webster (Third International Dictionary) и Oxford English Dictionary (Second Edition, 1993), английский язык насчитывает 470 тыс.[4] слов.
Следует, однако, учитывать, что в Вебстеровский словарь в качестве самостоятельных статей включаются символы, например, химических элементов: B (бор), Ba (барий), Be (бериллий), Br (бром) и так далее, сокращённые наименования мер длины, веса, объёма: km (километр), kg (килограмм), bbl (баррель) и т. д. Мало того, толковые словари английского языка включают символы обозначений размеров листов бумаги: А3, А4, А5, а также, например, символ @[2].
Но некоторые исследователи утверждают, что при подсчёте английских слов необходимо учитывать все неологизмы, включая слова из интернет-блогов и других неофициальных ресурсов, а также слова, употребляемые только в разновидностях английского языка, к примеру, в Китае и Японии.
Barnhart, Clarence Lewis (ed.) (1968). The World Book Dictionary. Chicago: Thorndike-Barnhart, oclc 437494
Flynn, James Robert (2008). Where have all the liberals gone? : race, class, and ideals in America. Cambridge University Press; 1st edition. ISBN 978-0-521-49431-1 oclc 231580885
Lenkeit, Roberta Edwards (2007) Introducing cultural anthropology Boston: McGraw-Hill (3rd. ed.) oclc 64230435
Liu, Na and I.S.P. Nation. «Factors affecting guessing vocabulary in context», RELC Journal, 1985,16 1, pp. 33-42. doi:10.1177/003368828501600103
Miller, Barbara D. (1999). Cultural Anthropology(4th ed.) Boston: Allyn and Bacon, p.315 oclc 39101950
Schonell, Sir Fred Joyce, Ivor G. Meddleton and B. A. Shaw, A study of the oral vocabulary of adults : an investigation into the spoken vocabulary of the Australian worker, University of Queensland Press, Brisbane, 1956. oclc 606593777
West, Michael (1953). A general service list of English words, with semantic frequencies and a supplementary word-list for the writing of popular science and technology London, New York: Longman, Green oclc 318957
Горбачевич К., Дано ли нам предугадать? (О будущем русского языка), Русистика, Берлин, 1990, 2 С. 70-80