Токарчук, Ольга

Общие сведения
Ольга Токарчук
польск. Olga Tokarczuk
Имя при рождении Ольга Навоя Токарчук
Псевдонимы Natasza Borodin
Дата рождения 29 января 1962(1962-01-29) (64 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Годы творчества 1979н. в.
Жанр поэзия, эссе, роман и исторический роман
Язык произведений польский
Премии Нобелевская премия Нобелевская премия по литературе (2018)
Нике (2008, 2015)
Международная Букеровская премия
Премия Виленицы (2013)
Премия Самуила Богумила Линде (2008)
Автограф Изображение автографа
fundacjaolgitokarczuk.org/…

Биография

Родилась 29 января 1962 года в городе польском городе Сулехув. Одна из её бабушек была украинкой. Её родители работали учителями, а отец также заведовал школьной библиотекой. В семье увлекались литературой, особенно русской. Ольга и её сестра Татьяна получили свои имена в честь героинь романа «Евгений Онегин» Александра Пушкина[1].

Окончила психологический факультет Варшавского университета, затем работала психотерапевтом в городе Валбжихе[2].

В 1979 году дебютировала с рассказами под псевдонимом «Наташа Бородин» (польск. Natasza Borodin), который был придуман под влиянием «Войны и мира» Льва Толстого[1].

В 1993 году вышел первый роман «Путь людей книги»[3].

В октябре 2007 года вышел один из наиболее известных её романов — «Бегуны», над которым она работала три года. По воспоминаниям Ольги, большую часть записей она делала во время путешествий. Роман «Бегуны» принёс ей самую престижную в стране литературную премию «Нике» (2008)[2].

В 2014 году был опубликован роман — «Книги Якова», который снова принёс премию «Нике»[1].

В мае 2018 года получила Международную Букеровскую премию за роман «Бегуны» (польск. Bieguni, англ. Flights), став первой польской писательницей, удостоенной этой награды[2][4]. В 2019 году вошла в шорт-лист Международной Букеровской премии с романом «Веди свой плуг по костям мертвецов», который в 2017 году был экранизирован Агнешкой Холланд[5][6].

В 2019 году получила Нобелевскую премию по литературе за 2018 год с формулировкой «за воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни»[7]. Стала пятым писателем из Польши награждённым Нобелевской премией[8].

В 2020 году было присвоено звание почётного гражданина Варшавы, а в 2021 году — Кракова.

В 2022 году вышел роман «Эмпузион» (польск. Empuzjon)[9].

25 марта 2025 года получила звание почётного доктора Университета Сорбонны. Она стала первой польской писательницей, удостоенной этой степени[10].

Личная жизнь

Первым мужем — Роман Фингас, у пары есть сын Збигнев (1986). Её второй муж — филолог Гжегож Зыгадло[11].

Вела мастер-классы по прозе в Ягеллонском университете в Кракове[12].

Проживает во Вроцлаве. Член Партии зелёных и редколлегии леволиберального журнала «Политическая критика»[2].

Главные премии

Издания на русском языке

романы и сборники рассказов
  • Путь людей книги / перевод с польского К. Я. Старосельской. — М.: АСТ, 2002. — 240 с. — (Мастера. Современная проза). — ISBN 5-17-012646-8.
  • Правек и другие времена / послесловие П. Чаплинского; перевод с польского Т. Изотовой. — М.: Новое литературное обозрение, 2004. — 336 с. — ISBN 5-86793-306-7.; М.: Эксмо, 2021. — 288с. — ISBN 978-5-04-118115-4.
  • Дом дневной, дом ночной. — М.: АСТ, 2005. — 320 с. — ISBN 5-17-022137-1.
  • Игра на разных барабанах / предисловие М. Витковского. — М.: Новое литературное обозрение, 2006. — 376 с. — ISBN 5-86793-456-X.
  • Последние истории: роман / предисловие А. Вольны-Хамкало; перевод с польского И. Адельгейм. — М.: Новое литературное обозрение, 2006. — 240 с.
  • Бегуны: роман / предисл. Э. Худобы; пер. с польского И. Адельгейм. — М.: Новое литературное обозрение, 2010. — 404 с. — ISBN 978-5-86793-825-3.
  • Бегуны / пер. с польского И. Адельгейм. — Эксмо, 2018. — 384 с. — ISBN 978-5-04-098520-3.
  • Диковинные истории / пер. с польского И. Адельгейм. — М.: ЭКСМО, 2019. — 288 с. — ISBN 978-5-04-101961-7.
  • Веди свой плуг по костям мертвецов / перевод с польского Ирины Адельгейм. — Эксмо, 2020. — 288 с. — ISBN 978-5-04-113661-1.
  • Последние истории / пер. с польского И. Адельгейм. — Эксмо, 2020. — 288 с. — ISBN 978-5-04-109286-3.
  • Бегуны / пер. с польского И. Адельгейм. — Эксмо-Пресс, 2022. — 384 с. — (Магистраль. Главный тренд) — ISBN 978-5-04-165440-5.
  • Книги Якова / пер. с польского И. Адельгейм, А. Хованского. — М.: Inspiria, 2023. — 752 с. — (Loft. Ольга Токарчук) — ISBN 978-5-04-122035-8.
рассказы

Литература

  • Туркевич Г. В поисках «золотой середины» (о прозе Ольги Токарчук)// Studia Polonorossica: К 80-летию Елены Захаровны Цыбенко. — М., 2003.
  • Огура Хикару. О восточном мышлении в творчестве Ольги Токарчук// Славянский альманах, no. 3-4, 2016, pp. 250-266.
  • Рудковская М. Память и повседневность Поэтика живая и мертвая в произведениях Ольги Токарчук . В сборнике: Память vs История. Образы прошлого в художественной практике современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы (по материалам II Хоревских чтений). Сборник статей. Сер. "Современные литературы стран Центральной и Юго-Восточной Европы". Ответственный редактор И.Е. Адельгейм. Москва, 2019. С. 325-334.
  • Roman Pawłowski. Nike 2008 dla Olgi Tokarczuk — «Bieguni» książką roku// Gazeta Wyborcza. 2008-10-05.
  • Dörte Lütvogt: Raum und Zeit in Olga Tokarczuks Roman 'Prawiek i inne czasy' (Ur- und andere Zeiten). — Frankfurt a. M.: Lang, 2004.
  • Dorota Kołodziejczyk. The Landscape of Hate – Olga Tokarczuk in Populist Discourse in Poland (англ.) // European Review. — 2022. — Vol. 30, no. 4. — P. 545—555.

Примечания

Ссылки

Категории