Рейневелд, Марике Лукас
Мари́ке Лу́кас Ре́йневелд (нидерл. Marieke Lucas Rijneveld; урожд. Марике Рейневелд; род. 20 апреля 1991, Ньювендейк, Нидерланды) — голландская писательница и поэтесса. Самый молодой лауреат в истории Международной Букеровской премии, присуждённой Рейневелд в 2020 году за дебютный роман «Неловкий вечер» (De avond is ongemak, 2018).
Что важно знать
| Марике Лукас Рейневелд | |
|---|---|
| нидерл. Marieke Lucas Rijneveld | |
| Имя при рождении | Марике Рейневелд (Marieke Rijneveld) |
| Дата рождения | 20 апреля 1991 (34 года) |
| Место рождения | Ньювендейк, Северный Брабант, Нидерланды |
| Гражданство |
|
| Род деятельности | прозаик, поэт |
| Годы творчества | 2015 — н. в. |
| Жанр | поэзия, роман, эссе |
| Язык произведений | нидерландский |
| Награды | Международная Букеровская премия (2020) |
| mariekelucasrijneveld.com | |
Творческая биография
Марике Рейневелд выросла в религиозной семье фермеров-протестантов в Ньювендейке — голландской деревне в Северном Брабанте, расположенной примерно в 80 км к югу от Амстердама. Когда ей было три года, её старший брат погиб, попав под колёса автобуса[1]. В 19 лет она переехала в Утрехт, чтобы получить педагогическое образование, и со временем открыла для себя творчество Яна Волкерса. По словам Рейневелд, её поразило сходство жизни Волкерса с её собственной, и она осознала, что хочет писать так же, как он[2]. В 2015 году в издательстве Atlas Contact был выпущен её дебютный поэтический сборник «Телячья кожа» (Kalfsvlies), после чего в национальных СМИ Рейневелд провозгласили восходящей звездой нидерландской литературы[1][2].
Многие темы поэзии Рейневелд, например религия и детская травма, подробнее раскрываются в её первом романе «Неловкий вечер», который вышел в 2018 году и получил в Нидерландах статус бестселлера[2]. Годом позже она опубликовала вторую антологию стихов Fantoommerrie. В августе 2020 года, в возрасте 29 лет, Рейневелд стала самым молодым в истории и первым нидерландским лауреатом Международной Букеровской премии, вручаемой за лучшее произведение, переведённое на английский язык. Она и переводчица «Неловкого вечера» Мишель Хатчисон были награждены денежным призом в размере 50 тысяч фунтов стерлингов[2][3]. В том же году увидел свет её второй роман «Мой дорогой питомец» (Mijn lieve gunsteling)[4]. Литературное творчество она совмещала с работой на молочной ферме, где по состоянию на март 2020-го трудилась один день в неделю[1].
В феврале 2021 года издательство Meulenhoff объявило, что выпустит в переводе Рейневелд поэму Аманды Горман «Взбираясь на холм». Когда выбор переводчика с белым цветом кожи был раскритикован в социальных сетях и колонке Дженис Дьюл в газете «Фолкскрант» как совершенно неуместный в данном контексте, Рейневелд отказалась от перевода поэмы[5][6]. Спустя несколько дней в «Фолкскрант» вышла её собственная поэма Alles bewoonbaar, написанная в ответ на возникшую полемику[7]. Переводы Alles bewoonbaar также опубликовали газеты «Гардиан»[8] и «Франкфуртер альгемайне цайтунг»[9].
В январе 2023 года в Амстердаме состоялась премьера спектакля, поставленного по «Моему дорогому питомцу» режиссёром Иво ван Хове[10].
В конце декабря 2023 года выходит третий роман Рейневелд под названием Het verdriet van Sigi F.[11]
Публикации
| Год | Оригинальное название (нидерл.) | Жанр | Издательство | ISBN |
|---|---|---|---|---|
| 2015 | Kalfsvlies | поэтический сборник | Atlas Contact | ISBN 978-9025444105 |
| 2018 | Неловкий вечер | роман | Atlas Contact | ISBN 978-9025444112 |
| 2019 | Fantoommerrie | поэтический сборник | Atlas Contact | ISBN 978-9025453459 |
| 2020 | Mijn lieve gunsteling | роман | Atlas Contact | ISBN 978-9025470142 |
| 2022 | Komijnsplitsers | поэтический сборник | Atlas Contact | ISBN 978-9025471200 |
| 2022 | Het warmtefort | эссе | Stichting CPNB | ISBN 978-9059658837 |
| 2023 | Het verdriet van Sigi F. | роман | Atlas Contact | ISBN 978-9025471217 |
На русском языке:
- Неловкий вечер = De avond is ongemak / пер. с нидерл. К. А. Новиковой. — М.: Эксмо. Inspiria, 2021. — 320 с. — (Loft. Букеровская коллекция). — ISBN 978-5-04-116806-3.
- Мой дорогой питомец = Mijn lieve gunsteling / пер. с нидерл. К. А. Новиковой. — М.: Эксмо. Inspiria, 2023. — 320 с. — (Loft. Современный роман). — ISBN 978-5-04-154533-8.
Награды
- 2016 — Премия К. Буддинга за лучший поэтический дебют на нидерландском языке за сборник стихов Kalfsvlies[12]
- 2019 — Премия ANV Debutantenprijs за лучший дебютный роман на нидерландском языке за роман De avond is ongemak[13]
- 2020 — Ida Gerhardt Poëzieprijs (премия имени Иды Герхардт) за сборник стихов Fantoommerrie[14]
- 2020 — Международная Букеровская премия за английский перевод романа De avond is ongemak (совместно с Мишель Хатчисон)[3]
- 2021 — Премия Фердинанда Бордевейка за роман Mijn lieve gunsteling[15]
- 2022 — Премия Prijs de Boon за роман Mijn lieve gunsteling[16]


