Пропавшая грамота

«Пропа́вшая гра́мота» — повесть русского писателя Николая Васильевича Гоголя из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Написана предположительно в 1828—1831 годах[1]. Опубликована в 1831 году. В произведении рассказывается о путешествии старого казака к потусторонним силам за украденной шапкой, в которую была вшита грамота к царице. Книга экранизирована в 1945 и 1972 году.

Общие сведения
Пропавшая грамота
Жанр повесть
Автор Николай Гоголь
Язык оригинала русский
Дата написания 1828—1831 (предположительно)
Дата первой публикации 1831
Предыдущее Майская ночь, или Утопленница
Следующее Ночь перед Рождеством

История создания

По мнению исследователей, Гоголь, Николай Васильевич работал над рукописью в 1828—1831 годах. Подтверждением этому служит письмо автора к матери от 23 мая 1829 года, в котором он просил описать подробности различных карточных игр, популярных в украинском обиходе.

Черновик первоначальной редакции написан чернилами на четырёх листах большого формата (с оборотом) убористым почерком с многочисленными поправками и помарками. Листы рукописи были разорваны на куски и позже склеены и переплетены коллекционером Павлом Дашковым в тетрадь вместе с рядом других автографов Гоголя.

Публикация «Пропавшей грамоты» в первой книге «Вечеров…» (цензурное разрешение датировано 26 мая 1831 года) означает, что работа над повестью была завершена не позже апреля—мая 1831 года[2].

В комментариях к полному собранию сочинения Гоголя 1952 года, исследователи Н. Л. Степанов и Н. П. Андреев писали[3]:

Текст черновика «Пропавшей грамоты» значительно превышает по размеру окончательную, печатную редакцию, и хотя не имеет сколько-нибудь принципиального отличия от нее ни в сюжетном, ни в стилевом отношении, однако даёт многочисленные варианты и разночтения. При отделке повести отпали целые фрагменты, не включенные Гоголем в окончательную редакцию. Так, в печатный текст не вошло ни подробное описание путешествия деда из пекла на хромом чёрте, ни эпизод с горшками, надувавшими щёки.

Во втором издании «Вечеров…» 1836 года текст «Пропавшей грамоты» был перепечатан почти без изменений, за исключением замен отдельных слов и порядка слов во фразах.

Позже повесть неоднократно переиздавалась. Была включена в сборники и антологии.

Переведена на немецкий (1921) и украинский (1976, 2004, 2024) языки[1].

undefined

Сюжет

Рассказчик, дьяк Фома Григорьевич, рассказывает историю, которая случилась с его дедом, которого гетман послал с грамотой к царице[4]. Чтобы не потерять важный документ, старик зашил грамоту в шапку. Он собирается в дорогу, прощается с семьёй, и на следующий день приезжает в Конотоп. Там дед отправляется гулять по ярмарке в поисках огнива и табака. Он знакомится с запорожцем. Вместе герои гуляют на ярмарке, а после оказываются в поле. Когда становится темно, запорожец рассказывает, что продал душу нечистому, и сегодня — «его срок»[4]. Компания останавливается на ночлег в шинке — питейном заведении. Пока казаки спят, дед сторожит их. Ему чудится, что он видит чёрта. Утром главный герой просыпается и видит, что запорожец пропал. Нет ни коней, ни шапки, с зашитой внутри грамотой[4]. В шинке дед собирает народ и рассказывает о произошедшем. Шинкарь указывает, куда нужно идти, чтобы найти чёрта и вернуть пропажу.

Ночью старик идёт по указанной тропинке, переходит реку и оказывается у костра, вокруг которого сидят «страшные рожи». Герой рассказывает обо всём, что с ним случилось, раздаёт деньги и оказывается за одним столом с ведьмами, чертями и чудищами. Одна из ведьм предлагает трижды сыграть в дурня и ставит условие: если старик выиграет — его шапка, проиграет — останется в пекле. Два раза дед остаётся «дурнем», а на третий раз догадывается, что нужно перекрестить карты, и выигрывает.

Старику возвращают коня и шапку. Он выбирается из пекла и оказывается на крыше своей хаты весь в крови. Герой немедленно отправляется к царице. Там он на какое-то время забывает о чертях и ведьмах. Но после всего случившегося, «каждый год и именно в то самое время» жена старика против своей воли пускается в пляс, а дома творится всякая чертовщина[4].

Критика

Дмитрий Щуков, литературовед[5]:

Сюжет выстроен на реалиях народного анекдота, будучи «быличкой», шутливой историей из прошлого. Дьяк Фома Григорьевич, повествует прибаутку о невероятных приключениях своего деда-казака, что приобретают героическую окраску (пусть и окрашенную явной иронией), ибо он вынужден совершить рискованное путешествие не куда-нибудь, а прямо в ад, чтобы отыскать там и вернуть грамоту, которую по злой шутке судьбы либо же по ошибке прихватили с собой выходцы с того света. Данное путешествие и будет являться отправной точкой всего сюжета повести, определяя её тональность и проблематику.

По мнению советского критика, литературоведа Михаила Гуса, в повестях Николая Гоголя одним из важнейших элементов сюжета является хитрость[6]:

Хитрость эта всегда насмешлива по отношению к тем, против кого она направлена. Она доставляет необходимое торжество хорошим людям, имеющим право на счастье, приносит победу над их противниками: Грицьку и Параске над Хавроньей Никифоровной, Вакуле над Чубом, Солохой и чёртом, казаку над чертями, укравшими его грамоту.

Василий Гиппиус, переводчик, литературовед[7]:

Повесть «Пропавшая грамота» построена как рассказ простодушного дьячка о своем простодушном деде-казаке, современнике гетманства Разумовского. Целям воссоздания наивности былых времён, всецело, впрочем, совпадающей с наивностью рассказчика, служит как исторический колорит, так и сказовая форма. Сказочная фантастика, попадая в эту атмосферу, делается вполне органической; автор — с его неизбежным скепсисом — гораздо больше удалён от повествования, чем это было в «рассказах Макара Назаровича». Чертовщина изображена в тонах нарочитого примитива, смешного, прежде всего, своей наивностью: черти внешне похожи либо на людей, либо на животных и наделены чертами человеческой психологии, вплоть до жадности к деньгам. Но этот примитив включён в наивную психологию героев, показан как отражение их подлинных верований.

Экранизации

Примечания

Литература

Ссылки