Генералам двенадцатого года
«Генера́лам двена́дцатого го́да» («Вы, чьи широ́кие шине́ли…») — стихотворение Марины Ивановны Цветаевой, написанное в 1913 году.
Что важно знать
| Генералам двенадцатого года | |
|---|---|
| Жанр | стихотворение |
| Автор | Марина Ивановна Цветаева |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1913 |
| Дата первой публикации | 1915 |
История
Стихотворение написано 26 декабря 1913 года в Феодосии[1]. Впервые опубликовано в 1915 году в первом номере ежемесячника «Северные записки» (стр. 94)[2]. В этом издании была ещё одна (первая) строфа, позже исключённая автором:
- Одна улыбка на портрете,
- Одно движенье головы, ―
- И чувствуется, в целом свете
- Герои ― вы[3].
А. С. Эфрон, дочь М. И. Цветаевой, рассказала А. А. Саакянц историю создания стихотворения:
…На толкучке, в той, старой Москве, которую Вы знаете только по стихам, а я ещё застала ребёнком, ― мама купила чудесную круглую высокую (баночку? коробочку?) из папье-маше с прелестным романтическим портретом Тучкова-четвёртого[4] в мундире, в плаще на алой подкладке ― красавец! И, хотя в те годы мама явно предпочитала Наполеона его русским противникам, но перед красотой Тучкова не устояла — вот и стихи! Коробочка эта сопутствовала маме всю жизнь, стояла на её столе, с карандашами, ручками. Ездила из России, вернулась в Россию… Где она теперь?..[3]
По предположению В. С. Баевского, портрет на баночке-коробочке Цветаевой, описанный в стихотворении, — это уменьшенная копия портрета, выполненного английским живописцем Джорджем Доу уже после гибели А. А. Тучкова, в 1820-х годах, на основе гравюры А. Г. Ухтомского по рисунку А. Г. Варнека[5].
Стихотворение посвящено С. Я. Эфрону, мужу М. И. Цветаевой[3]. 7 марта 1914 года М. И. Цветаева в письме к В. В. Розанову так охарактеризовала своего мужа[5]:
Он необычайно и благородно красив, он прекрасен внешне и внутренно. Прадед его с отцовской стороны был раввином, дед с материнской — великолепным гвардейцем Николая I <…>. Мать его урождённая Дурново <…>. Если бы Вы знали, какой это пламенный великодушный юноша![6]
Художественные особенности
В первой части стихотворения создаётся образ поколения — героев Отечественной войны 1812 года (кроме названного в стихотворении Тучкова-четвёртого, эти были генералы А. И. Горчаков, А. П. Ермолов, М. А. Милорадович, Н. Н. Раевский и др.). Вторая часть стихотворения посвящена А. А. Тучкову, образ которого на шкатулке вдохновил М. И. Цветаеву на создание стихотворения. Тучков стал для неё не только идеалом мужественности, но и символом любви. Когда он погиб в Бородинском сражении, его жена Маргарита Тучкова поставила в его память часовню, а потом заложила на Бородинском поле основала храм, а затем и монастырь Спаса Нерукотворного. Там она приняла монашеский постриг и стала игуменьей Марией. Эта история любви, вероятно, ассоциировалась у М. И. Цветаевой её с любовью к мужу, а потому образ героя стихотворения имеет сходство с чертами Сергея Эфрона[7]. В. С. Баевский утверждает, что в стихотворении облик С. Я. Эфрона слился с романтизированным обликом героев Отечественной войны 1812 года. Его предки по материнской линии тоже были участниками этой войны[5].
Исследователь И. Л. Багратион-Мухранели определяет жанр произведения как послание и лирический монолог. Лирический сюжет стихотворения она характеризует как «форму диалога поэта, пребывающего в пространстве мифа». Лирическая героиня ищет собеседника не среди современников, а в вечности[8].
Сюжет разворачивается в условном, мифологическом пространстве: герои проявляют себя «на бранном поле и на балу». Героиня обращается к ним напрямую, как к реальным собеседникам[8]:
- Вы, чьи широкие шинели
- Напоминали паруса…
Стремительность жизни героев передаётся за счёт предельно сжатого условного времени: «Вчера / Малютки-мальчики, сегодня — / Офицера». Сам собирательный портрет героев сказочный и гиперболизированный: «Вас охраняла длань господня», «Вам все вершины были малы», «Вы всё могли» и пр.[8]
Во второй части появляется конкретная деталь: герой смотрит на лирическую героиню с «гравюры полустёртой» (нереального, художественного пространства). В этой части конкретизируется художественное время: «один великолепный миг», адресат также становится не собирательным а конкретным. Здесь тон дружеского послания сменяется тональностью послания любовного. Однако последние три строфы — гражданское послание, в котором поэт прославляет подвиги героев, снова обращаясь не к одному, но ко всем:
- Три сотни побеждало — трое!
- Лишь мёртвый не вставал с земли.
- Вы были дети и герои,
- Вы всё могли.
Таким образом, обращение к коллективному адресату закольцовывает композицию, а центром её становится мысленная встреча героини с образом Тучкова-четвёртого. По словам И. Л. Багратион-Мухранели, «Цветаева находит свою разновидность «чудного мгновенья» — для неё это выход из реального мира в мир воображаемый; для неё «великолепный миг» — это миг мифотворчества»[8].
Образ паруса, популярный в поэзии романтизма, связан с мотивами движения, моря, ветра судьбы. Идея яркой, бурной жизни и ранней смерти реализуется в строках: «В одной невероятной скачке / Вы прожили свой краткий век…» «Вас златокудрая Фортуна / Вела как мать», а также в финальной строфе[8]:
- Вы побеждали и любили
- Любовь и сабли острие —
- И весело переходили
- В небытие.
В стихотворении выражается присущее характеру М. И. Цветаевой героическое начало, а также её тоска по идеалу[8].
Стихотворение написано разностопным ямбом (четырёхстопным в первых трёх стихах каждой строфы и двустопным в последнем) с пиррихиями. Первая стопа стихотворения хореическая. Выбиваясь из общего ритма, обращение «Вы» акцентируется. Рифмовка перекрёстная, с чередованием женских и мужских окончаний.
В музыке
- 1980 — на текст стихотворения композитор А. П. Петров написал романс к фильму Э. А. Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово»[9]. Исполняет И. С. Мазуркевич[10].
Примечания
Литература
- Багратион-Мухранели И. Л. Развёртывание сюжета стихотворения М. И. Цветаевой «Генералам двенадцатого года» // Мгновение как сюжет : Статьи и материалы. – Тверь : Издательство М. Батасовой. — 2017. — С. 129―135.
- Баевский В. С. Затексты русской литературы. Лекции для аспирантов и магистрантов 2012―2013 учебный год // Русская филология: учёные записки Смоленского государственного университета. — 2015. — Т. 16. — С. 286―292.
Ссылки
- Текст стихотворения на портале «Культура.РФ»
- Романс Настеньки из фильма «О бедном гусаре замолвите слово». Стихи М. Цветаевой, комп. А. Петров, исп. И. Мазуркевич) на сайте «Старое радио»
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |


