Поро (опера)
«Поро» (итал. Poro, Re dell’Indie) — опера в 3 актах композитора Георга Фридриха Генделя на либретто неизвестного автора по пьесе Пьетро Метастазио Alessandro nell’Indie. Премьера состоялась 2 февраля 1731 года в Королевском театре на Хеймаркете в Лондоне[1].
Общие сведения
| Опера | |
| Поро | |
|---|---|
| Композитор | Георг Фридрих Гендель |
| Либреттист | Пьетро Метастазио |
| Язык либретто | итальянский |
| Жанр | опера-сериа |
| Первая постановка | 2 февраля 1731 |
| Место первой постановки | Королевский театр, Хеймаркет, Лондон |
| Длительность (прибл.) |
3 часа |
| Место действия | Индия, на берегах Гидаспа, на одной стороне которого находится лагерь Алессандро, а на другой — замок Клеофиды |
| Время действия | 326 г. до н. э. |
История создания
«Поро» была третьей оперой для так называемой второй оперной академии, которой с 1729 по 1734 год руководили Гендель и Иоганн Якоб Хайдеггер.
После того как альт-кастрат Антонио Бернакки вернулся в Италию, Генделю и его агентам Оуэну Суини и Фрэнсису Колману, британскому посланнику во Флоренции, удалось вернуть в Лондон для нового сезона его бывшую звезду Сенезино в качестве primo uomo за сумму в 1400 гиней — это было на 200 больше, чем Генделю разрешило правление Академии.
Однако успех, казалось, оправдал эти финансовые затраты, поскольку, когда сезон открылся 3 ноября 1730 года возобновлением Сципиона, было сказано, что «вернувшийся Сенезино» «очень очаровал»[2]. Затем Гендель возобновил свою оперу Партенопа и пастиччо Ормизда, а также «новое» пастиччо Венцеслав.
Его новейшая опера «Поро», однако, создавалась при печальных обстоятельствах, так как незадолго до или в середине сочинения, 16 декабря, умерла мать Генделя. В автографе точно указаны даты создания: «Fine dell’ atto primo mercordi li 23 di Decembr 1730.» — «Fine dell’ Atto Secondo | G.F. Handel Decembr 30. ano 1730.» — «Fine dell’ Opera di Poro. a Londra gli 16 di Gennaro 1731.»[3]
На премьере 2 февраля 1731 года пели:
- Поро — Франческо Бернарди, известный как «Сенезино» (меццо-сопрано-кастрат)
- Алессандро иль Гранде — Аннибале Пио Фабри, известный как «Балино» (тенор)
- Клеофиде — Анна Мария Страда дель По (сопрано)
- Эриссена — Антония Маргерита Мериги (альт)
- Тимагене — Джованни Джузеппе Коммано (бас)
- Гандарте — Франческа Бертолли (альт)
Опера имела полный успех и до 27 марта 1731 года выдержала ещё пятнадцать представлений, большинство из которых посетила королевская семья. В какой-то степени это могло быть связано с популярностью Сенезино, с другой стороны, абсолютным хитом («favourite song») оперы стала ария Эриссены «Son confusa pastorella» (Акт III, № 28).[4]
Возобновления
В следующем сезоне Гендель выпустил слегка изменённую версию, которая выдержала четыре представления между 23 ноября и 4 декабря 1731 года. При этом он усилил небольшую партию Тимагене, у которого ранее не было ни одной арии, для недавно нанятого баса Антонио Монтаньяны, добавив три арии из старых опер (Лотарь, Радамист (2-я версия) и Сирой)[3].
Ещё одно возобновление состоялось в сезоне 1736–37 годов с четырьмя представлениями с 8 декабря по 5 января. При этом опера была сильнее изменена и как-то адаптирована к имеющимся певцам. Среди прочего, Гендель позволил поздно прибывшему альтисту Доменико Аннибали в роли Поро спеть три «вставные арии» из опер Ристори и Винчи, в то время как для сопраниста Джицциелло (Джоаккино Конти) в роли Алессандро он заменил две оригинальные арии на другие из Сироя и Ариоданта[3].
История постановок
В Гамбургской опере на Гузенмаркте «Поро» Генделя была поставлена в версии Георга Филиппа Телемана под названием Triumph der Grossmuth und Treue, oder CLEOFIDA, Königin von Indien; она выдержала 26 или 27 представлений с премьеры 14 февраля 1732 года до 1736 года. При этом партии Поро и Гандарте пели басы, то есть было четыре низких мужских голоса. Как было принято в Гамбурге, арии исполнялись на итальянском языке, а речитативы — в немецком переводе Кристофа Готлиба Венда[3].
В августе 1732 года опера была поставлена в Брауншвейге под названием Poro ed Alessandro под руководством Георга Каспара Шюрмана, который вставил три дополнительные собственные арии[3].
В Брауншвейге также состоялось первое возобновление в наше время: 21 апреля 1928 года прошла премьера немецкой версии оперы под названием König Porus (текст: Ханс Дючке) под руководством Людвига Лешетицкого. Эта постановка во время гастролей в Копенгагене также транслировалась по радио Государственным радиосимфоническим оркестром.
Первая аудиозапись «Поро» Генделя документирует обработку оперы на немецком языке Хайнца Рюккерта для Земельного театра в Галле (Генделевский фестиваль в Галле) 1956 года. Опера здесь была разделена на семь картин, которые сохраняют предусмотренную Генделем последовательность номеров, а также трёхактную структуру. Индийские персонажи получили индийские имена — Клеофиде стала Махамайей, Эриссена → Нимбавати и Гандарте → Гандхарта —, а роли Поро и Гандарте были транспонированы в баритоновый и басовый регистры соответственно. Обычные для арий опера-сериа повторения текста Рюккерт заменил стихами, которые как ориентировались на оригинал, так и стремились к последовательному формированию персонажей. Здесь играл Оркестр Генделевского фестиваля в Галле под руководством Хорста-Тану Марграфа.
На языке оригинала и в исторической исполнительской практике «Поро» впервые была исполнена в концертной форме в связи с аудиозаписью произведения 20 апреля 1994 года в Зале Гарнье в Монте-Карло. Играл ансамбль Europa Galante под руководством Фабио Бьонди.
Либретто
Основой для «Поро» Генделя послужила dramma per musica Пьетро Метастазио Alessandro nell’Indie, которая впервые была положена на музыку Леонардо Винчи и поставлена 2 января 1730 года в Театро делле Даме в Риме. Гендель был одним из первых после Винчи, Порпоры и Предиери, кто положил на музыку это либретто, ставшее чрезвычайно популярным в последующие десятилетия. Таким образом, это было самое новое либретто, которое он когда-либо использовал.
Поскольку Гендель в 1726 году уже сочинил Александра об Александре Македонском и его индийском походе, название новой оперы неизбежно пришлось изменить, и выбор пал на Poro, Re dell’Indie. В то же время в центр внимания была выдвинута фигура индийского царя Пора.
Неизвестно, кто адаптировал либретто Метастазио для Генделя — в литературе в качестве возможного соавтора называется Джакомо Росси, или же Сэмюэл Хамфрис, который переводил итальянские оперные тексты для Академии на английский язык[3]. Но Гендель, безусловно, сам участвовал в изменениях.
Они заключались, с одной стороны, в обычном сокращении речитативов — поскольку английская публика в целом недостаточно хорошо понимала итальянский —, с другой стороны, были вычеркнуты семь из 30 арий, предусмотренных Метастазио, в том числе все три арии для Тимагене, первый исполнитель которого Джованни Джузеппе Коммано, очевидно, не был особенно убедительным певцом. Этот «дефект» оригинальной версии Гендель позже попытался «исправить» при первом возобновлении оперы с помощью трёх вставных арий из старых произведений для Монтаньяны[3].
Сюжет
В лесу после поражения индийский царь Поро в отчаянии, но друг Гандарте убеждает его не сдаваться и помнить о долге перед страной. Гандарте меняется с царём знаками отличия, чтобы отвлечь преследователей.
Поро, назвавшись воином Асбитой, встречает полководца Александра (Алессандро). Александр поручает ему передать царю Поро послание с предложением мира и милосердия в обмен на признание поражения.
Сестра Поро, Эриссена, попадает в плен к Александру. Полководец обращается с ней галантно. Его помощник Тимагене проявляет к ней симпатию, но получает отказ.
Поро приходит к царице Клеофиде, своей возлюбленной, подозревая её в неверности. Она рассеивает его сомнения, и они обмениваются клятвами в любви.
Клеофида приглашает Александра на переговоры в свой дворец. Поро, движимый ревностью, собирает сторонников и препятствует делегации, но покушение не удаётся. Перед лицом опасности влюблённые прощают друг друга.
Александр узнаёт в Поро «Асбиту» и берёт его под надзор Тимагене. Клеофида косвенно передаёт Поро заверения в верности.
Тимагене неожиданно освобождает Поро и раскрывает ему свой заговор против Александра.
В резиденции Клеофиды Гандарте выдаёт себя за царя Поро, предлагая себя в качестве заложника, чем вызывает восхищение Александра.
Поро, оставшийся в живых, посвящает Эриссену в заговор Тимагене против Александра, призывая её действовать ради отечества.
Клеофида, в отчаянии, предлагает Александру стать его женой. Эриссена, узнав о заговоре, раскрывает его Александру, но тот мудро прощает Тимагене.
В храме готовится бракосочетание Александра и Клеофиды. Однако Клеофида зажигает жертвенный огонь, намереваясь последовать за Поро (которого она считает погибшим) по древнему обычаю.
Поро, наблюдавший из укрытия, раскаивается в своей ревности и выходит к Клеофиде. Александр, восхищённый их верностью, дарует влюблённым свободу и предлагает Поро дружбу. Все прославляют силу любви, которая разрешает все заблуждения.
Музыка
Вступительная увертюра во французском стиле написана в ми миноре[5] и распространяет атмосферу великой трагедии. Аллегро имеет особенно характерную фугированную тему, которая начинается с несколько раз повторяющихся скачков на октаву, а затем рисует нисходящую гамму, которая прерывается всё увеличивающимися скачками, от секунды до септимы, на исходный тон.
В отличие от этого, почти весь первый акт написан в мажорных тональностях, за исключением вступительного речитатив-аккомпаньято Поро и арии Алессандро «Se amor a questo petto» (№ 11). В дальнейшем, однако, минор всё больше берёт верх: во втором акте уже четыре из восьми музыкальных номеров (включая вступительную синфонию), а в третьем акте 8 из 11 (или 12, в зависимости от того, понимать ли заключительный хор как самостоятельную пьесу) номеров в миноре. Таким образом, наблюдается странный дисбаланс в отношении ладов. Стиль оперы подчёркнуто героический, особенно по сравнению с непосредственно предшествующей Партенопой. При этом бросается в глаза, что большинство пьес в «Поро» очень тщательно проработаны, например, гармония часто богата вплоть до необычной, и что особенно музыка первого акта кажется для Генделя относительно рациональной и церебральной, в то время как позже он становится более эмоциональным. Это частично, но не исключительно, связано с описанным использованием мажора и минора. Возможно, в начале сочинения он также чувствовал себя несколько стеснённым поэзией Метастазио, как предполагает Иван А. Александер, который заметил «демпфирующее влияние Метастазио на стиль и драматургическое мастерство Генделя, особенно в первом акте»[6].
В распределении голосов бросается в глаза, что есть только одно сопрано (Клеофида) и что бас (Тимагене) — первоначально исполнявшийся Джованни Джузеппе Коммано — имеет только речитативы, но ни одной арии. За исключением двух ариозо, одного единственного аккомпаньято и заключительного дуэта и ансамбля, все вокальные номера имеют форму да капо или даль сеньо. Примечательно количество из трёх дуэтов для влюблённой пары Поро и Клеофиды.
Заглавный персонаж и главная роль Поро была создана для незадолго до этого вернувшегося в Англию альт-кастрата Сенезино. Гендель позволяет ему эффектно появиться с речитативом-аккомпаньято, предваряемым драматически пунктирными шестнадцатыми, и сочинил для него пять арий да капо и одно ариозо. Хотя в речитативах персонаж предстаёт прежде всего как импульсивный и ревнивый, большинство его сольных песнопений излучают королевское достоинство. К его лучшим и красивейшим ариям да капо относится галантное ми-мажорное ларго «Se possono tanto due luci vezzose» в Акте I (№ 8), в котором пассажи в запинающемся, пронизанном паузами ритме чередуются с теми, которые сопровождаются мягким струнным ковром из повторений тонов и которые на словах «d’un alma infelice, d’un misero cor» отклоняются в неожиданные гармонические области. Ария-сравнение Поро во втором акте «Senza procelle ancora» (№ 17) имеет в части А великолепную и в то же время поэтичную оркестровку с концертирующими блокфлейтами и валторнами.
Начинающееся без перехода после речитатива «Dov’è? S’affretti» в третьем акте (№ 26), после того как Поро узнал о планируемой свадьбе Клеофиды с Александром, состоит в первую очередь из ошеломлённых восклицаний, которые сопровождаются резкими аккордами струнных и зубчатой, пронизанной паузами басовой линией. Берни назвал эту пьесу «драматическим пафосом в большом стиле» («in an grand style of theatrical pathetic»), Дин назвал её «Poro’s finest aria».
К лучшим пьесам оперы относятся также три дуэта Поро с Клеофидой, которые в первом акте после ссоры сначала в двух сольных песнопениях взаимно принесли торжественные клятвы: сначала Поро клянётся в своём ариозо «Se mai più saro geloso» (№ 6) больше никогда не ревновать, а затем Клеофида в своей пронизанной «скрытыми» хроматическими линиями арии да капо «Se mai turbo il tuo riposo» (№ 7a) в вечной верности. В конце первого акта, однако, снова происходит ссора и в многократно восхваляемом первом дуэте[7] «Se mai turbo/Se mai più» (№ 12) сначала цитируются оба начала упомянутых соло с поменявшимися ролями, прежде чем оба делают друг другу резкие упрёки, частично с использованием диссонантных интервальных трений.
Примирение не заставляет себя долго ждать, и уже в начале второго акта звучит второй дуэт «Caro / Dolce, amico amplesso!» (№ 14), трогательное ларго в фа-диез миноре, струнное сопровождение которого с многочисленными задержаниями и блуждающим восьмыми басом напоминает Алессандро Скарлатти (и/или Корелли) — что неудивительно, так как оно происходит из итальянского периода Генделя, из серенады Ацис, Галатея и Полифем (HWV 72).
Клеофиду пела примадонна Анна Мария Страда. У неё 4 арии, одно ариозо и упомянутые три дуэта с Поро. Только одно из её соло — её уже упомянутая первая ария «Se mai turbo il tuo riposo» (7a) — написано в мажоре, что в принципе придаёт ей меланхолическую или трагическую ноту. Все её арии композиционно высокого качества. Особенно трогательны «Se il Ciel mi divide» (Акт II, № 18), ля-минорное ларгетто в размере 3/8 с солирующей скрипкой и оркестром, которое она поёт после того, как узнала о предполагаемой смерти Поро, и ариозо «Spirto amato» (Акт III, № 30), незадолго до того, как она хочет взойти на костёр и воссоединиться с Поро в смерти. Последнее представляет собой ларго в типичной тональности смерти до миноре и над равномерным бассо остинато, который состоит прежде всего из нисходящей линии.
Партия Алессандро, сочинённая для выдающегося тенора Аннибале Пио Фабри, состоит из четырёх арий, из которых первые две (Акт I, № 4 и 11) идеально представляют его благородный и великодушный характер, хотя они различаются по ладу и размеру. «Serbati, a grandi imprese» (№ 25) в третьем акте — это бравурная ария с виртуозным колоратурным украшением, требующая исключительно блестящей техники. Дин назвал её «одной из самых выразительных теноровых арий Генделя» («one of Handel’s most trenchant tenor arias»).
Сестру Поро Эриссену пела Антония Маргерита Мериги, и у неё на одну арию больше, чем у Алессандро. В её трёх ариях первых двух актов, которые все написаны в мажоре, Гендель придал ей характер молодой, наивной и довольно капризной девушки. При этом «Di rendermi la calma» (№ 20) в конце второго акта ввиду ситуации, что её брат, кажется, умер, выглядит странно неуместной и поверхностной — по словам Дина, ария является «a miscalculation». Две арии третьего акта, несмотря на схожую базовую характеристику, затем указывают в несколько более зрелом направлении: тонко выточенная «Come il candore» (№ 24) написана в си миноре и показывает её в более чувствительном и раскаявшемся свете после того, как она наивно раскрыла заговор, планируемый против Алессандро. Её последняя ария «Son confusa pastorella» (№ 28) — это милая пастораль или мюзет над длинными органными пунктами, которая получает свой особый характер благодаря очень изысканным и неожиданным гармоническим сдвигам, с помощью которых Гендель музыкально эффектно рисует замешательство пастушки, заблудившейся ночью в лесу. В пьесе, которая сразу стала популярной, Гендель использовал мотивы из арии «Wandelt in der Liebe» из Harmonischer Gottes-Dienst Телемана.
Фигура Гандарте первоначально исполнялась Франческой Бертолли как брючная роль и имеет только одну арию на акт, из которых, однако, два меланхолично-грациозных соло во втором и третьем актах, «Se viver non poss’io» (№ 19) и «Mio ben, ricordati» (№ 27), исключительно трогательны и могут быть причислены к жемчужинам партитуры. «Se viver» Берни считал «лучшей из бесчисленных песен Генделя в этом стиле».
Заключительный дуэт «Caro, vieni al mio seno» с хором (№ 31-32) — это удивительно тоскливый и в то же время придворный менуэт (в размере 3/8) в си миноре, который в каждой строфе инструментован по-разному, причём последняя строфа, исполняемая хором, празднично возвышается трубой и гирляндообразными арпеджио скрипок. Это придаёт счастливому концу с влюблёнными, которые наконец могут заключить друг друга в объятия, очень эмоциональную и трогательную ноту.
Оркестр
Две блокфлейты, поперечная флейта, два гобоя, фагот, труба, две валторны, струнные, бассо континуо (виолончель, аркилютня или теорба, два клавесина[8]).
Структура оперы
Увертюра. (2 гобоя, струнные, бассо континуо)
| Сцена I | 1. Recitativo accompagnato. Поро (струнные, бассо континуо) Fermatevi, compagni |
| Recitativo. Гандарте, Поро Mio Re, che fai! | |
| 2. Aria. Гандарте (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) È prezzo leggiero d’un suddito il sangue | |
| Сцена II | Recitativo. Тимагене, Поро, Алессандро Guerrier, t’arresta, e cedi |
| 3. Aria. Поро (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Vedrai con tuo periglio di questa spada il lampo | |
| Сцена III | Recitativo. Алессандро, Тимагене, Эриссена Oh sublime ardimento! |
| 4. Aria. Алессандро (солирующая скрипка, струнные, бассо континуо) Vil trofeo d’un alma imbelle | |
| Сцена IV | Recitativo. Эриссена, Тимагене Questo è Alessandro? |
| 5. Aria. Эриссена (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Chi vive amante sai che delira | |
| Сцена V | Recitativo. Клеофида, Поро Perfidi! ite di Poro |
| 6. Arioso. Поро (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Se mai più saro geloso | |
| Сцена VI | Recitativo. Клеофида, Поро, Эриссена Erissena, che veggo? |
| 7a. Aria. Клеофида (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Se mai turbo il tuo riposo | |
| Сцена VII | Recitativo. Поро, Эриссена, Гандарте Cleofide, va al campo |
| 8. Aria. Поро (струнные, бассо континуо) Se possono tanto due luci vezzose | |
| Сцена VIII | Recitativo. Эриссена, Гандарте Dimmi: vedesti |
| 9. Aria. Эриссена (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Compagni nell’amore se tolerar non sai | |
| Сцена IX | Recitativo. Алессандро Ecco, vien la cagion |
| 10. Sinfonia. (2 гобоя, 2 валторны, струнные, бассо континуо) | |
| Recitativo. Клеофида, Алессандро Ciò che t’òffro, Alessandro | |
| Сцена X | Recitativo. Тимагене, Алессандро Monarca, impaziente il Duce Asbite |
| Сцена XI | Recitativo. Поро, Клеофида, АлессандроEccola; oh gelosia! |
| 11. Aria. Алессандро (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Se amor a questo petto | |
| Сцена XII | Recitativo. Поро, Клеофида Lode a gli Dei! |
| 12. Duetto. Поро, Клеофида (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Se mai turbo il tuo riposo |
| Сцена I | 13. Sinfonia. (2 гобоя, труба, струнные, бассо континуо) |
| Recitativo. Клеофида, Алессандро, Тимагене, Гандарте Signor, l'India festiva esulta meco | |
| Сцена II | Recitativo. Клеофида, Поро Seguitemi, oh compagni! |
| 14. Duetto. Клеофида, Поро (струнные, бассо континуо) Caro / Dolce, amico amplesso! | |
| Recitativo. Клеофида, Поро Ah Ciel! viene il nemico | |
| Сцена III | Recitativo. Алессандро, Клеофида, Поро Crudel, t’arresta! |
| Сцена IV | Recitativo. Тимагене, Поро, Клеофида, Алессандро Pronto le Greche schiere |
| 15. Aria. Алессандро (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) D’un barbaro scortese non rammentar l’offese | |
| Сцена V | Recitativo. Тимагене, Клеофида, Поро Macedoni, alla Reggia |
| 16. Aria. Клеофида (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Digli, ch’io son fedele | |
| Сцена VI | Recitativo. Поро, Тимагене Tenerezze ingegnose! |
| 17. Aria. Поро (2 блокфлейты, фагот, 2 валторны, струнные, бассо континуо) Senza procelle ancora si perde | |
| Сцена VII | Recitativo. Гандарте, Клеофида E tento di svenarti? |
| Сцена VIII | Recitativo. Алессандро, Клеофида, Гандарте Per salvarti, oh Regina |
| Сцена IX | Recitativo. Клеофида, Гандарте, Эриссена Quanto dobbiamo a'tuoi pietosi inganni? |
| 18. Aria. Клеофида (солирующая скрипка, 2 гобоя, струнные, бассо континуо) Se il Ciel mi divide dal caro mio sposo | |
| Сцена X | Recitativo. Гандарте, Эриссена Adorata Erissena |
| 19. Aria. Гандарте (флейта, струнные, бассо континуо) Se viver non poss’io lungi da te | |
| Сцена XI | Recitativo. Эриссена E pur, chi’l crederia? |
| 20. Aria. Эриссена (2 скрипки, бассо континуо) Di rendermi la calma prometti |
| Сцена I | 21. Sinfonia. (2 гобоя, струнные, бассо континуо) |
| Recitativo. Поро, Эриссена Erissena! Che miro? Poro, tu vivi? | |
| 22. Aria. Поро (2 скрипки, бассо континуо) Risveglia lo sdengo, rammenta l’offesa | |
| Сцена II | Recitativo. Эриссена, Клеофида Ah! funesto commando! |
| Сцена III | Recitativo. Алессандро, Клеофида, Эриссена Reina, è dunque vero |
| Сцена IV | Recitativo. Эриссена, Клеофида Cleofide, si presto io non credea |
| 23. Aria. Клеофида (струнные, бассо континуо) Se troppo crede al ciglio colui che va per l’onde | |
| Сцена V | Recitativo. Эриссена, Алессандро Giunge Alessandro; oh Dei! |
| 24. Aria. Эриссена (2 скрипки, бассо континуо) Come il candore d’intatta neve | |
| Сцена VI | Recitativo. Алессандро, Тимагене Per qual via non pensata |
| 25. Aria. Алессандро (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Serbati, a grandi imprese | |
| Сцена VII | Recitativo. Поро, Гандарте Ecco spezzato il solo filo |
| Сцена VIII | Recitativo. Эриссена, Поро, Гандарте Fermati! Oh Ciel, che fai? |
| 26. Aria. Поро (струнные, бассо континуо) Dov’è? S’affretti per me la morte | |
| Сцена IX | Recitativo. Эриссена, Гандарте Gandarte, in questo stato |
| 27. Aria. Гандарте (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Mio ben, ricordati se avvien ch'io mora | |
| Сцена X | Recitativo. Эриссена D’inaspettati eventi |
| 28. Aria. Эриссена (флейта, струнные, бассо континуо) Son confusa pastorella | |
| Сцена XI | Recitativo. Поро Tu mi contrasti in vano |
| 29. Sinfonia. (2 гобоя, струнные, бассо континуо) | |
| Recitativo. Клеофида, Алессандро, Поро Nella odorata pira si destino le fiamme! | |
| 30. Arioso. Клеофида (струнные, бассо континуо) Spirto amato dell'idol mio | |
| Сцена XII | Recitativo. Клеофида, Алессандро, Поро, Эриссена, Гандарте, Тимагене Come! Poro? Ed e vero? |
| 31. Duetto. Клеофида, Поро (флейта, 2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Caro, vieni al mio seno | |
| 32. Coro. (2 гобоя, труба, струнные, бассо континуо) Dopo tanto penare è più grato il piacer |
Примечания
Литература
- Bernd Baselt: Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch. Band 1. Deutscher Verlag für Musik, Leipzig 1978, ISBN 3-7618-0610-8 (unveränderter Nachdruck: Kassel 2008, ISBN 978-3-7618-0610-4).
- Gabriele Buschmeier: Poro, Re dell’Indie (HWV 28), in: Arnold Jacobshagen, Panja Mücke (Hrsg.): Händels Opern – Das Handbuch. Teilband II. Laaber, (o. O.) 2009, ISBN 3-89007-686-6, S. 227–233
- Winton Dean: Handel’s Operas, 1726–1741. Boydell & Brewer, London 2006; Reprint: The Boydell Press, Woodbridge 2009, ISBN 978-1-84383-268-3 (englisch).
- Christopher Hogwood: Georg Friedrich Händel. Eine Biographie (= Insel-Taschenbuch 2655). Aus dem Englischen von Bettina Obrecht. Insel Verlag, Frankfurt am Main/Leipzig 2000, ISBN 3-458-34355-5.
- Paul Henry Lang: Georg Friedrich Händel. Sein Leben, sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes- und Kulturleben. Bärenreiter-Verlag, Basel 1979, ISBN 3-7618-0567-5.
- Silke Leopold: Händel. Die Opern. Bärenreiter-Verlag, Kassel 2009, ISBN 978-3-7618-1991-3.
- Albert Scheibler: Sämtliche 53 Bühnenwerke des Georg Friedrich Händel, Opern-Führer. Edition Köln, Lohmar/Rheinland 1995, ISBN 3-928010-05-0.
- Joachim Steinheuer: Händel. Poros. Berlin Classics 0093742, edel 1959/98.
- Karin Zauft: Programmheft Händel: Poro. Landestheater Halle (Saale), 1981.