Грузинский язык
Грузи́нский язы́к (ქართული ენა [kʰartʰuli ɛna]) — язык картвельской семьи, официальный язык Грузии, литературный и общенациональный язык грузин. Один из языков с длительной литературной традицией.
Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, основывающегося на фонетическом принципе.
Количество говорящих (на 1993 год) — около 4 млн человек в самой Грузии[1][2] и несколько сотен тысяч в других странах — главным образом, в России, США и Турции.
Что важно знать
| Грузинский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | ქართული ენა |
| Страны | Грузия, Россия, Турция, Иран, Азербайджан, Армения, Греция |
| Официальный статус |
|
| Общее число говорящих | более 4 млн.[1][2] |
| Классификация | |
| Категория | Картвельские языки |
| Картвельская семья | |
| Письменность | грузинское письмо |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | гру 158 |
| ISO 639-1 | ka |
| ISO 639-2 | geo (B); kat (T) |
| ISO 639-3 | kat |
| WALS | geo |
| Ethnologue | kat |
| ABS ASCL | 4902 |
| IETF | ka |
| Glottolog | nucl1302 |
История
Грузинский язык входит в семью картвельских языков, происхождение которой и связь с какими-либо языковыми семьями окончательно не установлены. Выдвигалась гипотеза о том, что грузинский язык может быть родственен изолированному баскскому языку, но это не было доказано[3].
Хронологически в развитии письменного грузинского языка выделяют следующие периоды:
- древний V—XI века;
- средний XII—XVIII века;
- новый с XIX века.
Некоторые исследователи не разделяют два последних периода, так как грузинский язык нового периода имеет отличия, в основном, в лексике.
В основе древнегрузинского языка лежит картлийская речь.
- Между 476 и 483 — первое литературное произведение — «Мученичество святой царицы Шушаник», автор — Якоб Цуртавели.
- 864 — древнейшая чётко датированная рукопись («Мравалтави»).
- 1629 — первое печатное издание на грузинском языке (в Риме).
- 1709 — первое печатное издание на грузинском языке в Грузии («Новый завет»).
- 1819 — первое периодическое издание на грузинском языке («Сакартвелос газети»).
Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно повреждённой надгробной стелы (позже получившей название «некресская надпись») и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи зороастрийского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э.[4][5] Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией[6]. Стивен Рапп также отмечает, что такая датировка алфавита является сомнительной[7].
В развитии современного литературного грузинского языка выдающуюся роль сыграли Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Яков Гогебашвили, Важа Пшавела и Галактион Табидзе.
В годы советской власти в ст. 156 Конституции Грузинской ССР был ясно указан государственный статус местного языка[8].
Сохранились около 10[9]-12 тыс.[10] средневековых рукописей на грузинском языке.
Диалекты
Грузинский язык включает несколько диалектов: картлийский, тбилисский картлийский, кахетинский, пшавский, мтиульский, гудамакарский, мохевский, хевсурский, тушинский, имеретинский, рачинский, ингилойский, лечхумский, гурийский, месхетский, аджарский и др.
Письменность
Грузинская письменность появилась в первой четверти V века. С ранних веков использовалось древнегрузинское письмо мргловани (асомтаврули); с IX века — письмо нусхури (нусха-хуцури, хуцури, церковное); а с XI века — письмо мхедрули (мхедрули-хели, саэро, или гражданское).
Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных.
| Буква | Название | Цифровое Значение |
IPA | ISO 9984 | Романизация | Соответствие кириллице |
Мхедрули (მხედრული) | Нусхури (ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ) | Асомтаврули (ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ა | ანი | 1 | [a] | A a | A a | А а | |||
| ბ | ბანი | 2 | [b] | B b | B b | Б б | |||
| გ | განი | 3 | [g] | G g | G g | Г г | |||
| დ | დონი | 4 | [d] | D d | D d | Д д | |||
| ე | ენი | 5 | [ɛ] | E e | E e | Е е | |||
| ვ | ვინი | 6 | [v] | V v | V v | В в | |||
| ზ | ზენი | 7 | [z] | Z z | Z z | З з | |||
| ჱ | ჰე | 8 | [ɛj] | — | — | — | |||
| თ | თანი | 9 | [tʰ] | T' t' | T t | Ҭ ҭ | |||
| ი | ინი | 10 | [ɪ] | I i | I i | И и | |||
| კ | კანი | 20 | [kʼ] | K k | Kʼ kʼ | К к | |||
| ლ | ლასი | 30 | [l] | L l | L l | Л л | |||
| მ | მანი | 40 | [m] | M m | M m | М м | |||
| ნ | ნარი | 50 | [n] | N n | N n | Н н | |||
| ჲ | ჲე | 60 | [j] | — | — | Й й | |||
| ო | ონი | 70 | [ɔ] | O o | O o | О о | |||
| პ | პარი | 80 | [pʼ] | P p | Pʼ pʼ | П п | |||
| ჟ | ჟანი | 90 | [ʒ] | Ž ž | Zh zh | Ж ж | |||
| რ | რაე | 100 | [r] | R r | R r | Р р | |||
| ს | სანი | 200 | [s] | S s | S s | С с | |||
| ტ | ტარი | 300 | [tʼ] | T t | Tʼ tʼ | Т т | |||
| ჳ | ვიე | 400 | [wi] | — | — | — | |||
| უ | უნი | — | [u] | U u | U u | У у | |||
| ფ | ფარი | 500 | [pʰ] | P' p' | P p | Ҧ ҧ | |||
| ქ | ქანი | 600 | [kʰ] | K' k' | K k | Қ қ | |||
| ღ | ღანი | 700 | [ʁ] | Ḡ ḡ | Gh gh | Ҕ ҕ (Г' г') | |||
| ყ | ყარი | 800 | [qʼ] | Q q | Qʼ qʼ | Ҟ ҟ | |||
| შ | შინი | 900 | [ʃ] | Š š | Sh sh | Ш ш | |||
| ჩ | ჩინი | 1000 | [t͡ʃ] | Č' č' | Ch ch | Ч ч | |||
| ც | ცანი | 2000 | [t͡s] | C' c' | Ts ts | Ц ц | |||
| ძ | ძილი | 3000 | [d͡z] | J j | Dz dz | Ӡ ӡ | |||
| წ | წილი | 4000 | [t͡sʼ] | C c | Tsʼ tsʼ | Ҵ ҵ | |||
| ჭ | ჭარი | 5000 | [t͡ʃʼ] | Č č | Chʼ chʼ | Ҷ ҷ | |||
| ხ | ხანი | 6000 | [χ] | X x | Kh kh | Х х | |||
| ჴ | ჴარ | 7000 | [q] | — | — | — | |||
| ჯ | ჯანი | 8000 | [d͡ʒ] | J̌ ǰ | J j | Џ џ | |||
| ჰ | ჰაე | 9000 | [h] | H h | H h | Ҳ ҳ | |||
| ჵ | ჰოე | 10000 | [hɔɛ] | — | — | — | — |
Лингвистическая характеристика
| Передний ряд | Задний ряд | |
|---|---|---|
| Верхнего подъёма | i ი | u უ |
| Среднего подъёма | ɛ ე | ɔ ო |
| Нижнего подъёма | a~ɑ ა | |
| Губные | Зубные/ | Постальвеолярные | Велярные | Увулярные | Глоттальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Носовые | m მ | n ნ | |||||
| Взрывные | С придыханием | pʰ ფ | tʰ თ | kʰ ქ | |||
| Звонкие | b ბ | d დ | ɡ გ | ||||
| Абруптивные | pʼ პ | tʼ ტ | kʼ კ | qʼ ყ | |||
| Аффрикаты | (С придыханием) | t͡sʰ ც | t͡ʃʰ ჩ | ||||
| Звонкие | d͡z ძ | d͡ʒ ჯ | |||||
| Абруптивные | t͡sʼ წ | t͡ʃʼ ჭ | |||||
| Фрикантивные | Глухие | s ს | ʃ შ | x ხ | h ჰ | ||
| Звонкие | v ვ | z ზ | ʒ ჟ | ɣ ღ | |||
| Дрожащие | r რ | ||||||
| Латеральные | l ლ | ||||||
В грузинском языке развито склонение. Среди семи падежей отсутствует винительный, но есть эргативный (повествовательный) и трансформативный (направительный, обстоятельственный). Седьмой падеж называется звательным. Имеется два числа: единственное и множественное. Имена не имеют грамматической категории рода. Кроме одноличных, есть двух- и трёхличные глаголы.
Все имена существительные в грузинском языке в отношении склонения могут быть поделены на 2 основные группы в зависимости от характера исхода их основ. К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы, ко второй — существительные с гласным исходом. Каждая из этих групп может быть подразделена на сильное и слабое склонение.
К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы. В ней выделяют две подгруппы — сильное и слабое склонение.
К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы и неизменяемой основой.
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | კაც — ი k’ats — i | კაც — ებ — ი k’ats — eb — i | კაც — ნ — ი k’ats — n — i |
| Эргативный | კაც — მა k’ats — ma | კაც — ებ — მა k’ats — eb — ma | კაც — თ(ა) k’ats — tʰ(a) |
| Дательно-винительный | კაც — ს(ა) k’ats — s(a) | კაც — ებ — ს(ა) k’ats — eb — s(a) | კაც — თ(ა) k’ats — tʰ(a) |
| Родительный | კაც — ის(ა) k’ats — is(a) | კაც — ებ — ის(ა) k’ats — eb — is(a) | კაც — თ(ა) k’ats — tʰ(a) |
| Творительный | კაც — ით(ა) k’ats — it(a) | კაც — ებ — ით(ა) k’ats — eb — itʰ(a) | — |
| Трансформативный | კაც — ად(ა) k’ats — ad(a) | კაც — ებ — ად(ა) k’ats — eb — ad(a) | — |
| Звательный | კაც — ო k’ats — o | კაც — ებ — ო k’ats — eb — o | კაც — ნო k’ats — n — o |
К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы, у которых основа оканчивается на ლ — «л», რ — «р», ნ — «н», ვ — «в», მ — «м». При присоединении суффиксов, начинающихся с гласного звука, происходит выпадение последнего или единственного гласного основы (обычно это ა — «a», ო — «o», и ე — «э», но не ი — «и», и не უ — «у»), однако у ряда слов гласная ო — «o» перед плавным исходом основы («р», «л») не выпадает, а переходит в ვ — «в». С показателями множественного числа древнегрузинского языка ნ для именительного падежа и თ для эргативного, родительного и дательно-винительного выпадение гласного основы не происходило.
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | წყალ — ი ts’q’al — i | წყლ — ებ — ი ts’q’l — eb — i | წყალ — ნი ts’q’l — ni |
| Эргативный | წყალ — მა ts’q’al — ma | წყლ — ებ — მა ts’q’l — eb — ma | წყალ — თ(ა) ts’q’l — tʰ(a) |
| Дательно-винительный | წყალ — ს(ა) ts’q’al — s(a) | წყლ — ებ — ს(ა) ts’q’l — eb — s(a) | წყალ — თ(ა) ts’q’l — tʰ(a) |
| Родительный | წყლ — ის(ა) ts’q’l — is(a) | წყლ — ებ — ის(ა) ts’q’l — eb — is(a) | წყალ — თ(ა) ts’q’l — tʰ(a) |
| Творительный | წყლ — ით(ა) ts’q’l — it'(a) | წყლ — ებ — ით(ა) ts’q’l — eb — itʰ(a) | — |
| Трансформативный | წყლ — ად(ა) ts’q’l — ad(a) | წყლ — ებ — ად(ა) ts’q’l — eb — ad(a) | — |
| Звательный | წყალ — ო ts’q’al — o | წყლ — ებ — ო ts’q’l — eb — o | წყალ — ნო ts’q’l — no |
К этой подгруппе относятся слова с гласным устойчивым исходом основы, которые могут оканчиваться на любую из пяти гласных грузинского языка, а именно: ა — «a», ე — «э», ი — и, ო — «o», უ — «у».
Особенности склонения существительных с гласным устойчивым исходом основы:
- Эргативный падеж имеет окончание მ — «м», теряя конечный показатель ა — «a»; в некоторых синтаксических конструкциях возможно сохранение полного окончания.
- Родительный падеж уподобляется дательно-винительному, теряя гласный элемент ი — «и», и появляется лишь в тех случаях, когда определяемое следует за определяющим, напр: წიგნი ელენე — ს — ი (цʼигни элэнэси) «книга Елены», но ელენე — ს წიგნი (элэнэс цʼигни) «Елены книга».
- Творительный падеж утрачивает свой гласный элемент ი — «и» и получает гласный исход на тот же гласный, то есть თი вместо ით.
- Трансформативный падеж утрачивает свой гласный элемент ა — «a», принимая лишь наращение — დ к гласному исходу основы.
- Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | შავთვალა shavtvala | შავთვალა — ებ — ი shavtvala — eb — i | შავთვალა — ნი shavtvala — ni |
| Эргативный | შავთვალა — მ shavtvala — m | შავთვალა — ებ — მა shavtvala — eb — ma | შავთვალა — თ(ა) shavtvala — t'(a) |
| Дательно-винительный | შავთვალა — ს(ა) shavtvala — s(a) | შავთვალა — ებ — ს(ა) shavtvala — eb — s(a) | შავთვალა — თ(ა) shavtvala — t'(a) |
| Родительный | შავთვალა — ს(ი) shavtvala — s(i) | შავთვალა — ებ — ის(ა) shavtvala — eb — is(a) | შავთვალა — თ(ა) shavtvala — t'(a) |
| Творительный | შავთვალა — თი shavtvala — t’i | შავთვალა — ებ — ით(ა) shavtvala — eb — it'(a) | — |
| Трансформативный | შავთვალა — დ(ა) shavtvala — d(a) | შავთვალა — ებ — ად(ა) shavtvala — eb — ad(a) | — |
| Звательный | შავთვალა — ო[ვ] shavtvala — o[v] | შავთვალა — ებ — ო shavtvala — eb — o | შავთვალა — ნო shavtvala — no |
Слов, оканчивающихся на невыпадающие «и» и «э», в грузинском языке очень мало; как правило, это заимствования, имена собственные и фамилии.
პეტრე [Пэтрэ] Пётр
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | პეტრე p’et’re | პეტრე — ებ — ი p’et’re — eb — i | პეტრე — ნი p’et’re — ni |
| Эргативный | პეტრე — მ p’et’re — m | პეტრე — ებ — მა p’et’re — eb — ma | პეტრე — თ(ა) p’et’re — t'(a) |
| Дательно-винительный | პეტრე — ს(ა) p’et’re — s(a) | პეტრე — ებ — ს(ა) p’et’re — eb — s(a) | პეტრე — თ(ა) p’et’re — t'(a) |
| Родительный | პეტრე — ს(ი) p’et’re — s(i) | პეტრე — ებ — ის(ა) p’et’re — eb — is(a) | პეტრე — თ(ა) p’et’re — t'(a) |
| Творительный | პეტრე — თი p’et’re — t’i | პეტრე — ებ — ით(ა) p’et’re — eb — it'(a) | — |
| Трансформативный | პეტრე — დ(ა) p’et’re — d(a) | პეტრე — ებ — ად(ა) p’et’re — eb — ad(a) | — |
| Звательный | პეტრე — ო[ვ] p’et’re — o[v] | პეტრე — ებ — ო p’et’re — eb — o | პეტრე — ნო p’et’re — no |
ჩაი [Чаи] (а не [чай]) «чай»
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | ჩაი chai | ჩაი — ებ — ი chai — eb — i | ჩაი — ნი chai — ni |
| Эргативный | ჩაი — მ chai — m | ჩაი — ებ — მა chai — eb — ma | ჩაი — თ(ა) chai — t'(a) |
| Дательно-винительный | ჩაი — ს(ა) chai — s(a) | ჩაი — ებ — ს(ა) chai — eb — s(a) | ჩაი — თ(ა) chai — t'(a) |
| Родительный | ჩაი — ს(ი) chai — s(i) | ჩაი — ებ — ის(ა) chai — eb — is(a) | ჩაი — თ(ა) chai — t'(a) |
| Творительный | ჩაი — თი chai — t’i | ჩაი — ებ — ით(ა) chai — eb — it'(a) | — |
| Трансформативный | ჩაი — დ(ა) chai — d(a) | ჩაი — ებ — ად(ა) chai — eb — ad(a) | — |
| Звательный | ჩა— ო cha — o | ჩა— ებ — ო cha — eb — o | ჩა — ნო chai —no |
У тех слов, которые оканчиваются на ო — «o» или უ — «у», конечный гласный звук не отпадает.
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | წყარო ts’q’aro | წყარო — ებ — ი ts’q’aro — eb — i | წყარო — ნი ts’q’aro — ni |
| Эргативный | წყარო — მ ts’q’aro — m | წყარო — ებ — მა ts’q’aro — eb — ma | წყარო — თ(ა) ts’q’aro — t'(a) |
| Дательно-винительный | წყარო — ს(ა) ts’q’aro — s(a) | წყარო — ებ — ს(ა) ts’q’aro — eb — s(a) | წყარო — თ(ა) ts’q’aro — t'(a) |
| Родительный | წყარო — ს(ი) ts’q’aro — s(i) | წყარო — ებ — ის(ა) ts’q’aro — eb — is(a) | წყარო — თ(ა) ts’q’aro — t'(a) |
| Творительный | წყარო — თი ts’q’aro — t’i | წყარო — ებ — ით(ა) ts’q’aro — eb — it'(a) | — |
| Трансформативный | წყარო — დ(ა) ts’q’aro — d(a) | წყარო — ებ — ად(ა) ts’q’aro — eb — ad(a) | — |
| Звательный | წყარო — ო ts’q’aro — o | წყარო — ებ — ო ts’q’aro — eb — o | წყარო — ნო ts’q’aro — no |
Ещё одной обобщающей особенностью склонения имен с гласным устойчивым исходом основы является то, что односложные слова иногда могут принимать падежное окончание в его полном виде в родительном и творительном падежах.
К этой группе относятся имена существительные с гласным неустойчивым исходом основы.
Особенности склонения существительных с гласным неустойчивым исходом основы.
- В единственном числе:
- Эргативный падеж может иметь как сокращенную, так и полную версии окончаний: -მ и -მა (-m и -ma).
- Родительный падеж имеет свою обычную полную форму -ის (-is).
- Творительный падеж имеет свою обычную полную форму -ით (-it).
- Трансформативный падеж имеет сокращенную форму -დ (-d).
- Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
- Во множественном числе:
- Имена с исходом на -ა (-a) теряют его.
- Имена с исходом на -ე (-e) его сохраняют.
Пример (ა-склонение): კატა (kata) «кошка»:
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | კატა k’at’a | კატ-ებ-ი k’at — eb — i | კატა-ნ-ი k’at’a — n — i |
| Эргативный | კატა-მ k’at’a — m | კატ-ებ-მა k’at' — eb — ma | კატა-თ(ა) k’at’a — t'(a) |
| Дательно-винительный | კატა-ს(ა) k’at’a — s(a) | კატ-ებ-ს(ა) k’at' — eb — s(a) | კატა-თ(ა) k’at’a —t'(a) |
| Родительный | კატ-ის(ა) k’at' — is(a) | კატ-ებ-ის(ა) k’at' — eb — is(a) | კატა-თ(ა) k’at’a — t'(a) |
| Творительный | კატ-ით(ა) k’at' — it'(a) | კატ-ებ-ით(ა) k’at' — eb — it'(a) | - |
| Трансформативный | კატა-დ(ა) k’at’a — d(a) | კატ-ებ-ად(ა) k’at' — eb — ad(a) | - |
| Звательный | კატა-ო[ვ] k’at’a — o[v] | კატ-ებ-ო k’at' — eb — o | კატა-ნ-ო k’at’a — n — o |
Пример (ე-склонение): მებაღე (mebaghe) «садовник»:
| Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
|---|---|---|---|
| Именительный | მებაღე mebaghe | მებაღე-ებ-ი mebaghe — eb — i | მებაღე-ნ-ი mebaghe — n — i |
| Эргативный | მებაღე-მ mebaghe — m | მებაღე-ებ-მა mebaghe — eb — ma | მებაღე-თ(ა) mebaghe — t'(a) |
| Дательно-винительный | მებაღე-ს(ა) mebaghe — s(a) | მებაღე-ებ-ს(ა) mebaghe — eb — s(a) | მებაღე-თ(ა) mebaghe — t'(a) |
| Родительный | მებაღ-ის(ა) mebagh — is(a) | მებაღე-ებ-ის(ა) mebaghe — eb — is(a) | მებაღე-თ(ა) mebaghe — t'(a) |
| Творительный | მებაღ-ით(ა) mebagh — it'(a) | მებაღე-ებ-ით(ა)mebaghe — eb — it'(a) | - |
| Трансформативный | მებაღე-დ(ა) mebaghe — d(a) | მებაღე-ებ-ად(ა) mebaghe — eb — ad(a) | - |
| Звательный | მებაღე-[ვ] mebaghe — [v] | მებაღე-ებ-ო mebaghe — eb — o | მებაღე-ნ-ო mebaghe — n — o |
Грузинский язык — агглютинативный. Для построения глагола соединяются определённые приставки и суффиксы, всего в одном слове может быть до восьми морфем. Пример: слово «აგეშენებინათ» (ageshenebinat, «вам следовало построить») состоит из следующих морфем: ა-გ-ე-შენ-ებ-ინ-ა-თ, каждая из которых вносит свой вклад в образование времени и модальности глагола.
В грузинском языке существует пласт иранских заимствований (религиозные, административные, военные и культурные термины). Последние, однако, пришли не непосредственно из парфянского или персидского языков, а через армянский. Профессор Гарвардского университета Джеймс Рассел отмечает, что современные грузинские учёные склонны игнорировать это, приводя армянские формы как параллели, а не как источники. Рассел называет это явление абсурдом[11].
Примечания
Литература
- Грузинскiй языкъ // Кавказскiй толмачъ (Переводчикъ съ русскаго на главнѣйшiе кавказскiе языки) / Составилъ А. В. Старчевскiй. — СПб.: Типографiя И. Н. Скороходова, 1891. — С. 33—64.
Ссылки
- Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили Архивная копия от 12 марта 2007 на Wayback Machine
- Толковый словарь грузинского языка Нико Чубинашвили с русским переводом
- Англо-русский, грузинско-английский, русско-грузинский, грузинско-русский и немецко-русский словарь
- Русско-грузинский, немецко-грузинский и англо-грузинский словарь
- Краткий русско-грузинский словарь с элементами грамматики
- Грузинско-русский, русско-грузинский словарь


