Грузинский язык

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა [kʰartʰuli ɛna]) — язык картвельской семьи, официальный язык Грузии, литературный и общенациональный язык грузин. Один из языков с длительной литературной традицией.

Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, основывающегося на фонетическом принципе.

Количество говорящих (на 1993 год) — около 4 млн человек в самой Грузии[1][2] и несколько сотен тысяч в других странах — главным образом, в России, США и Турции.

Что важно знать
Грузинский язык
Самоназвание ქართული ენა
Страны Грузия, Россия, Турция, Иран, Азербайджан, Армения, Греция
Официальный статус  Грузия
Общее число говорящих более 4 млн.[1][2]
Классификация
Категория Картвельские языки
Картвельская семья
Письменность грузинское письмо
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 гру 158
ISO 639-1 ka
ISO 639-2 geo (B); kat (T)
ISO 639-3 kat
WALS geo
Ethnologue kat
ABS ASCL 4902
IETF ka
Glottolog nucl1302

История

Происхождение

Грузинский язык входит в семью картвельских языков, происхождение которой и связь с какими-либо языковыми семьями окончательно не установлены. Выдвигалась гипотеза о том, что грузинский язык может быть родственен изолированному баскскому языку, но это не было доказано[3].

Хронология развития

Хронологически в развитии письменного грузинского языка выделяют следующие периоды:

  • древний V—XI века;
  • средний XII—XVIII века;
  • новый с XIX века.

Некоторые исследователи не разделяют два последних периода, так как грузинский язык нового периода имеет отличия, в основном, в лексике.

В основе древнегрузинского языка лежит картлийская речь.

  • Между 476 и 483 — первое литературное произведение — «Мученичество святой царицы Шушаник», автор — Якоб Цуртавели.
  • 864 — древнейшая чётко датированная рукопись («Мравалтави»).
  • 1629 — первое печатное издание на грузинском языке (в Риме).
  • 1709 — первое печатное издание на грузинском языке в Грузии («Новый завет»).
  • 1819 — первое периодическое издание на грузинском языке («Сакартвелос газети»).

Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно повреждённой надгробной стелы (позже получившей название «некресская надпись») и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи зороастрийского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э.[4][5] Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией[6]. Стивен Рапп также отмечает, что такая датировка алфавита является сомнительной[7].

В развитии современного литературного грузинского языка выдающуюся роль сыграли Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Яков Гогебашвили, Важа Пшавела и Галактион Табидзе.

В годы советской власти в ст. 156 Конституции Грузинской ССР был ясно указан государственный статус местного языка[8].

Сохранились около 10[9]-12 тыс.[10] средневековых рукописей на грузинском языке.

Письменность

Грузинская письменность появилась в первой четверти V века. С ранних веков использовалось древнегрузинское письмо мргловани (асомтаврули); с IX века — письмо нусхури (нусха-хуцури, хуцури, церковное); а с XI века — письмо мхедрули (мхедрули-хели, саэро, или гражданское).

Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных.

Буква Название Цифровое
Значение
IPA ISO 9984 Романизация Соответствие
кириллице
Мхедрули (მხედრული) Нусхури (ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ) Асомтаврули (ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ)
ანი 1 [a] A a A a А а Mkhedruli a.svg Nuskhuri a.svg Asomtavruli a.svg
ბანი 2 [b] B b B b Б б Mkhedruli b.svg Nuskhuri b.svg Asomtavruli b.svg
განი 3 [g] G g G g Г г Mkhedruli g.svg Nuskhuri g.svg Asomtavruli g.svg
დონი 4 [d] D d D d Д д Mkhedruli d.svg Nuskhuri d.svg Asomtavruli d.svg
ენი 5 [ɛ] E e E e Е е Mkhedruli e.svg Nuskhuri e.svg Asomtavruli e.svg
ვინი 6 [v] V v V v В в Mkhedruli v.svg Nuskhuri v.svg Asomtavruli v.svg
ზენი 7 [z] Z z Z z З з Mkhedruli z.svg Nuskhuri z.svg Asomtavruli z.svg
ჰე 8 [ɛj] Mkhedruli he.svg Nuskhuri he.svg Asomtavruli he.svg
თანი 9 [tʰ] T' t' T t Ҭ ҭ Mkhedruli t.svg Nuskhuri t.svg Asomtavruli t.svg
ინი 10 [ɪ] I i I i И и Mkhedruli i.svg Nuskhuri i.svg Asomtavruli i.svg
კანი 20 [kʼ] K k Kʼ kʼ К к Mkhedruli k'.svg Nuskhuri k'.svg Asomtavruli k'.svg
ლასი 30 [l] L l L l Л л Mkhedruli l.svg Nuskhuri l.svg Asomtavruli l.svg
მანი 40 [m] M m M m М м Mkhedruli m.svg Nuskhuri m.svg Asomtavruli m.svg
ნარი 50 [n] N n N n Н н Mkhedruli n.svg Nuskhuri n.svg Asomtavruli n.svg
ჲე 60 [j] Й й Mkhedruli ie.svg Nuskhuri ie.svg Asomtavruli ie.svg
ონი 70 [ɔ] O o O o О о Mkhedruli o.png Nuskhuri o.svg Asomtavruli o.svg
პარი 80 [pʼ] P p Pʼ pʼ П п Mkhedruli p'.png Nuskhuri p'.svg Asomtavruli p'.svg
ჟანი 90 [ʒ] Ž ž Zh zh Ж ж Mkhedruli zh.svg Nuskhuri zh.svg Asomtavruli zh.svg
რაე 100 [r] R r R r Р р Mkhedruli r.svg Nuskhuri r.svg Asomtavruli r.svg
სანი 200 [s] S s S s С с Mkhedruli s.svg Nuskhuri s.svg Asomtavruli s.svg
ტარი 300 [tʼ] T t Tʼ tʼ Т т Mkhedruli t'.svg Nuskhuri t'.svg Asomtavruli t'.svg
ვიე 400 [wi] Mkhedruli vie.svg Nuskhuri vie.svg Asomtavruli vie.svg
უნი [u] U u U u У у Mkhedruli u.png Nuskhuri u.svg Asomtavruli u.svg
ფარი 500 [pʰ] P' p' P p Ҧ ҧ Mkhedruli p.svg Nuskhuri p.svg Asomtavruli p.svg
ქანი 600 [kʰ] K' k' K k Қ қ Mkhedruli k.svg Nuskhuri k.svg Asomtavruli k.svg
ღანი 700 [ʁ] Ḡ ḡ Gh gh Ҕ ҕ (Г' г') Mkhedruli gh.svg Nuskhuri gh.svg Asomtavruli gh.svg
ყარი 800 [qʼ] Q q Qʼ qʼ Ҟ ҟ Mkhedruli q'.svg Nuskhuri q'.svg Asomtavruli q'.svg
შინი 900 [ʃ] Š š Sh sh Ш ш Mkhedruli sh.svg Nuskhuri sh.svg Asomtavruli sh.svg
ჩინი 1000 [ʃ] Č' č' Ch ch Ч ч Mkhedruli ch.svg Nuskhuri ch.svg Asomtavruli ch.svg
ცანი 2000 [s] C' c' Ts ts Ц ц Mkhedruli ts.svg Nuskhuri ts.svg Asomtavruli ts.svg
ძილი 3000 [z] J j Dz dz Ӡ ӡ Mkhedruli dz.svg Nuskhuri dz.svg Asomtavruli dz.svg
წილი 4000 [sʼ] C c Tsʼ tsʼ Ҵ ҵ Mkhedruli ts'.svg Nuskhuri ts'.svg Asomtavruli ts'.svg
ჭარი 5000 [ʃʼ] Č č Chʼ chʼ Ҷ ҷ Mkhedruli ch'.svg Nuskhuri ch'.svg Asomtavruli ch'.svg
ხანი 6000 [χ] X x Kh kh Х х Mkhedruli kh.svg Nuskhuri kh.svg Asomtavruli kh.svg
ჴარ 7000 [q] Mkhedruli hari.svg Nuskhuri hari.svg Asomtavruli hari.svg
ჯანი 8000 [ʒ] J̌ ǰ J j Џ џ Mkhedruli j.svg Nuskhuri j.svg Asomtavruli j.svg
ჰაე 9000 [h] H h H h Ҳ ҳ Mkhedruli h.svg Nuskhuri h.svg Asomtavruli h.svg
ჰოე 10000 [hɔɛ] Mkhedruli hoe.svg Asomtavruli hoe.svg

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные

Гласные звуки грузинского языка
Передний ряд Задний ряд
Верхнего подъёма i   ი u   უ
Среднего подъёма ɛ   ე ɔ   ო
Нижнего подъёма a~ɑ   ა

Согласные

Согласные звуки грузинского языка
Губные Зубные/

Альвеолярные

Постальвеолярные Велярные Увулярные Глоттальные
Носовые m   მ n   ნ
Взрывные С придыханием pʰ   ფ tʰ   თ kʰ   ქ
Звонкие b   ბ d   დ ɡ   გ
Абруптивные pʼ   პ tʼ   ტ kʼ   კ qʼ   ყ
Аффрикаты (С придыханием) t͡sʰ   ც t͡ʃʰ   ჩ
Звонкие d͡z   ძ d͡ʒ   ჯ
Абруптивные t͡sʼ   წ t͡ʃʼ   ჭ
Фрикантивные Глухие s   ს ʃ   შ x   ხ h   ჰ
Звонкие v   ვ z   ზ ʒ   ჟ ɣ   ღ
Дрожащие r   რ
Латеральные l   ლ

Морфология

В грузинском языке развито склонение. Среди семи падежей отсутствует винительный, но есть эргативный (повествовательный) и трансформативный (направительный, обстоятельственный). Седьмой падеж называется звательным. Имеется два числа: единственное и множественное. Имена не имеют грамматической категории рода. Кроме одноличных, есть двух- и трёхличные глаголы.

Имя

Все имена существительные в грузинском языке в отношении склонения могут быть поделены на 2 основные группы в зависимости от характера исхода их основ. К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы, ко второй — существительные с гласным исходом. Каждая из этих групп может быть подразделена на сильное и слабое склонение.

Согласный исход основы (1 группа)

К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы. В ней выделяют две подгруппы — сильное и слабое склонение.

Сильное склонение (1-я подгруппа 1-й группы)

К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы и неизменяемой основой.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный კაც — ი k’ats — i კაც — ებ — ი k’ats — eb — i კაც — ნ — ი k’ats — n — i
Эргативный კაც — მა k’ats — ma კაც — ებ — მა k’ats — eb — ma კაც — თ(ა) k’ats — (a)
Дательно-винительный კაც — ს(ა) k’ats — s(a) კაც — ებ — ს(ა) k’ats — eb — s(a) კაც — თ(ა) k’ats — (a)
Родительный კაც — ის(ა) k’ats — is(a) კაც — ებ — ის(ა) k’ats — eb — is(a) კაც — თ(ა) k’ats — (a)
Творительный კაც — ით(ა) k’ats — it(a) კაც — ებ — ით(ა) k’ats — eb — itʰ(a)
Трансформативный კაც — ად(ა) k’ats — ad(a) კაც — ებ — ად(ა) k’ats — eb — ad(a)
Звательный კაც — ო k’ats — o კაც — ებ — ო k’ats — eb — o კაც — ნო k’ats — n — o
Слабое склонение (2-я подгруппа 1-й группы)

К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы, у которых основа оканчивается на ლ — «л», რ — «р», ნ — «н», ვ — «в», მ — «м». При присоединении суффиксов, начинающихся с гласного звука, происходит выпадение последнего или единственного гласного основы (обычно это ა — «a», ო — «o», и ე — «э», но не ი — «и», и не უ — «у»), однако у ряда слов гласная ო — «o» перед плавным исходом основы («р», «л») не выпадает, а переходит в ვ — «в». С показателями множественного числа древнегрузинского языка ნ для именительного падежа и თ для эргативного, родительного и дательно-винительного выпадение гласного основы не происходило.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყალ — ი ts’q’al — i წყლ — ებ — ი ts’q’l — eb — i წყალ — ნი ts’q’l — ni
Эргативный წყალ — მა ts’q’al — ma წყლ — ებ — მა ts’q’l — eb — ma წყალ — თ(ა) ts’q’l — tʰ(a)
Дательно-винительный წყალ — ს(ა) ts’q’al — s(a) წყლ — ებ — ს(ა) ts’q’l — eb — s(a) წყალ — თ(ა) ts’q’l — tʰ(a)
Родительный წყლ — ის(ა) ts’q’l — is(a) წყლ — ებ — ის(ა) ts’q’l — eb — is(a) წყალ — თ(ა) ts’q’l — tʰ(a)
Творительный წყლ — ით(ა) ts’q’l — it'(a) წყლ — ებ — ით(ა) ts’q’l — eb — itʰ(a)
Трансформативный წყლ — ად(ა) ts’q’l — ad(a) წყლ — ებ — ად(ა) ts’q’l — eb — ad(a)
Звательный წყალ — ო ts’q’al — o წყლ — ებ — ო ts’q’l — eb — o წყალ — ნო ts’q’l — no
Гласный исход основы (2 группа)
Сильное склонение (1-я подгруппа 2-й группы)

К этой подгруппе относятся слова с гласным устойчивым исходом основы, которые могут оканчиваться на любую из пяти гласных грузинского языка, а именно: ა — «a», ე — «э», ი — и, ო — «o», უ — «у».

Особенности склонения существительных с гласным устойчивым исходом основы:

  1. Эргативный падеж имеет окончание მ — «м», теряя конечный показатель ა — «a»; в некоторых синтаксических конструкциях возможно сохранение полного окончания.
  2. Родительный падеж уподобляется дательно-винительному, теряя гласный элемент ი — «и», и появляется лишь в тех случаях, когда определяемое следует за определяющим, напр: წიგნი ელენე — ს — ი (цʼигни элэнэси) «книга Елены», но ელენე — ს წიგნი (элэнэс цʼигни) «Елены книга».
  3. Творительный падеж утрачивает свой гласный элемент ი — «и» и получает гласный исход на тот же гласный, то есть თი вместо ით.
  4. Трансформативный падеж утрачивает свой гласный элемент ა — «a», принимая лишь наращение — დ к гласному исходу основы.
  5. Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный შავთვალა shavtvala შავთვალა — ებ — ი shavtvala — eb — i შავთვალა — ნი shavtvala — ni
Эргативный შავთვალა — მ shavtvala — m შავთვალა — ებ — მა shavtvala — eb — ma შავთვალა — თ(ა) shavtvala — t'(a)
Дательно-винительный შავთვალა — ს(ა) shavtvala — s(a) შავთვალა — ებ — ს(ა) shavtvala — eb — s(a) შავთვალა — თ(ა) shavtvala — t'(a)
Родительный შავთვალა — ს(ი) shavtvala — s(i) შავთვალა — ებ — ის(ა) shavtvala — eb — is(a) შავთვალა — თ(ა) shavtvala — t'(a)
Творительный შავთვალა — თი shavtvala — t’i შავთვალა — ებ — ით(ა) shavtvala — eb — it'(a)
Трансформативный შავთვალა — დ(ა) shavtvala — d(a) შავთვალა — ებ — ად(ა) shavtvala — eb — ad(a)
Звательный შავთვალა — ო[ვ] shavtvala — o[v] შავთვალა — ებ — ო shavtvala — eb — o შავთვალა — ნო shavtvala — no

Слов, оканчивающихся на невыпадающие «и» и «э», в грузинском языке очень мало; как правило, это заимствования, имена собственные и фамилии.

პეტრე [Пэтрэ] Пётр

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный პეტრე p’et’re პეტრე — ებ — ი p’et’re — eb — i პეტრე — ნი p’et’re — ni
Эргативный პეტრე — მ p’et’re — m პეტრე — ებ — მა p’et’re — eb — ma პეტრე — თ(ა) p’et’re — t'(a)
Дательно-винительный პეტრე — ს(ა) p’et’re — s(a) პეტრე — ებ — ს(ა) p’et’re — eb — s(a) პეტრე — თ(ა) p’et’re — t'(a)
Родительный პეტრე — ს(ი) p’et’re — s(i) პეტრე — ებ — ის(ა) p’et’re — eb — is(a) პეტრე — თ(ა) p’et’re — t'(a)
Творительный პეტრე — თი p’et’re — t’i პეტრე — ებ — ით(ა) p’et’re — eb — it'(a)
Трансформативный პეტრე — დ(ა) p’et’re — d(a) პეტრე — ებ — ად(ა) p’et’re — eb — ad(a)
Звательный პეტრე — ო[ვ] p’et’re — o[v] პეტრე — ებ — ო p’et’re — eb — o პეტრე — ნო p’et’re — no

ჩაი [Чаи] (а не [чай]) «чай»

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный ჩაი chai ჩაი — ებ — ი chai — eb — i ჩაი — ნი chai — ni
Эргативный ჩაი — მ chai — m ჩაი — ებ — მა chai — eb — ma ჩაი — თ(ა) chai — t'(a)
Дательно-винительный ჩაი — ს(ა) chai — s(a) ჩაი — ებ — ს(ა) chai — eb — s(a) ჩაი — თ(ა) chai — t'(a)
Родительный ჩაი — ს(ი) chai — s(i) ჩაი — ებ — ის(ა) chai — eb — is(a) ჩაი — თ(ა) chai — t'(a)
Творительный ჩაი — თი chai — t’i ჩაი — ებ — ით(ა) chai — eb — it'(a)
Трансформативный ჩაი — დ(ა) chai — d(a) ჩაი — ებ — ად(ა) chai — eb — ad(a)
Звательный ჩა— ო cha — o ჩა— ებ — ო cha — eb — o ჩა — ნო chai —no

У тех слов, которые оканчиваются на ო — «o» или უ — «у», конечный гласный звук не отпадает.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყარო ts’q’aro წყარო — ებ — ი ts’q’aro — eb — i წყარო — ნი ts’q’aro — ni
Эргативный წყარო — მ ts’q’aro — m წყარო — ებ — მა ts’q’aro — eb — ma წყარო — თ(ა) ts’q’aro — t'(a)
Дательно-винительный წყარო — ს(ა) ts’q’aro — s(a) წყარო — ებ — ს(ა) ts’q’aro — eb — s(a) წყარო — თ(ა) ts’q’aro — t'(a)
Родительный წყარო — ს(ი) ts’q’aro — s(i) წყარო — ებ — ის(ა) ts’q’aro — eb — is(a) წყარო — თ(ა) ts’q’aro — t'(a)
Творительный წყარო — თი ts’q’aro — t’i წყარო — ებ — ით(ა) ts’q’aro — eb — it'(a)
Трансформативный წყარო — დ(ა) ts’q’aro — d(a) წყარო — ებ — ად(ა) ts’q’aro — eb — ad(a)
Звательный წყარო — ო ts’q’aro — o წყარო — ებ — ო ts’q’aro — eb — o წყარო — ნო ts’q’aro — no

Ещё одной обобщающей особенностью склонения имен с гласным устойчивым исходом основы является то, что односложные слова иногда могут принимать падежное окончание в его полном виде в родительном и творительном падежах.

Слабое склонение (2-я подгруппа 2-й группы)

К этой группе относятся имена существительные с гласным неустойчивым исходом основы.

Особенности склонения существительных с гласным неустойчивым исходом основы.

  • В единственном числе:
  1. Эргативный падеж может иметь как сокращенную, так и полную версии окончаний: -მ и -მა (-m и -ma).
  2. Родительный падеж имеет свою обычную полную форму -ის (-is).
  3. Творительный падеж имеет свою обычную полную форму -ით (-it).
  4. Трансформативный падеж имеет сокращенную форму -დ (-d).
  5. Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
  • Во множественном числе:
  1. Имена с исходом на -ა (-a) теряют его.
  2. Имена с исходом на -ე (-e) его сохраняют.

Пример (ა-склонение): კატა (kata) «кошка»:

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный კატა k’at’a კატ-ებ-ი k’at — eb — i კატა-ნ-ი k’at’a — n — i
Эргативный კატა-მ k’at’a m კატ-ებ-მა k’at' — eb — ma კატა-თ(ა) k’at’a — t'(a)
Дательно-винительный კატა-ს(ა) k’at’a s(a) კატ-ებ-ს(ა) k’at' — eb — s(a) კატა-თ(ა) k’at’a —t'(a)
Родительный კატ-ის(ა) k’at' is(a) კატ-ებ-ის(ა) k’at' — eb — is(a) კატა-თ(ა) k’at’a — t'(a)
Творительный კატ-ით(ა) k’at' it'(a) კატ-ებ-ით(ა) k’at' — eb — it'(a) -
Трансформативный კატა-დ(ა) k’at’a — d(a) კატ-ებ-ად(ა) k’at' — eb — ad(a) -
Звательный კატა-ო[ვ] k’at’a — o[v] კატ-ებ-ო k’at' — eb — o კატა-ნ-ო k’at’a — n — o

Пример (ე-склонение): მებაღე (mebaghe) «садовник»:

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный მებაღე mebaghe მებაღე-ებ-ი mebaghe — eb — i მებაღე-ნ-ი mebaghe — n — i
Эргативный მებაღე-მ mebaghe — m მებაღე-ებ-მა mebaghe — eb — ma მებაღე-თ(ა) mebaghe — t'(a)
Дательно-винительный მებაღე-ს(ა) mebaghe — s(a) მებაღე-ებ-ს(ა) mebaghe — eb — s(a) მებაღე-თ(ა) mebaghe — t'(a)
Родительный მებაღ-ის(ა) mebagh — is(a) მებაღე-ებ-ის(ა) mebaghe — eb — is(a) მებაღე-თ(ა) mebaghe — t'(a)
Творительный მებაღ-ით(ა) mebagh — it'(a) მებაღე-ებ-ით(ა)mebaghe — eb — it'(a) -
Трансформативный მებაღე-დ(ა) mebaghe — d(a) მებაღე-ებ-ად(ა) mebaghe — eb — ad(a) -
Звательный მებაღე-[ვ] mebaghe — [v] მებაღე-ებ-ო mebaghe — eb — o მებაღე-ნ-ო mebaghe — n — o

Глагол

Грузинский язык — агглютинативный. Для построения глагола соединяются определённые приставки и суффиксы, всего в одном слове может быть до восьми морфем. Пример: слово «აგეშენებინათ» (ageshenebinat, «вам следовало построить») состоит из следующих морфем: ა-გ-ე-შენ-ებ-ინ-ა-თ, каждая из которых вносит свой вклад в образование времени и модальности глагола.

Лексика

В грузинском языке существует пласт иранских заимствований (религиозные, административные, военные и культурные термины). Последние, однако, пришли не непосредственно из парфянского или персидского языков, а через армянский. Профессор Гарвардского университета Джеймс Рассел отмечает, что современные грузинские учёные склонны игнорировать это, приводя армянские формы как параллели, а не как источники. Рассел называет это явление абсурдом[11].

Примечания

Литература

Словари

  • Грузинскiй языкъ // Кавказскiй толмачъ (Переводчикъ съ русскаго на главнѣйшiе кавказскiе языки) / Составилъ А. В. Старчевскiй. — СПб.: Типографiя И. Н. Скороходова, 1891. — С. 33—64.

Ссылки