Мани (буква)
Мани (მ, груз. მანი) — двенадцатая буква современного грузинского алфавита и тринадцатая буква классического грузинского алфавита[1].
Общие сведения
| Грузинская буква мани | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ႫⴋᲛმ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Характеристики | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Название |
Ⴋ: georgian capital letter man ⴋ: georgian small letter man Მ: georgian mtavruli capital letter man მ: georgian letter man |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Юникод |
Ⴋ: U+10AB ⴋ: U+2D0B Მ: U+1C9B მ: U+10DB |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| HTML-код |
Ⴋ: Ⴋ или Ⴋⴋ: ⴋ или ⴋᲛ: Მ или Მმ: მ или მ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| UTF-16 |
Ⴋ: 0x10AB ⴋ: 0x2D0B Მ: 0x1C9B მ: 0x10DB |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| URL-код |
Ⴋ: %E1%82%AB ⴋ: %E2%B4%8B Მ: %E1%B2%9B მ: %E1%83%9B |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Использование
В грузинском языке обозначает звук [m][2]. Числовое значение в изопсефии — 40 (сорок)[3].
Также используется в грузинском варианте лазского алфавита, используемом в Грузии. В латинице, используемой в Турции, ей соответствует m[4].
Ранее использовалась в абхазском (1937—1954)[5] и осетинском (1938—1954)[6] алфавитах на основе грузинского письма, после их перевода на кириллицу в обоих случаях была заменена на м.
Во всех системах романизации грузинского письма передаётся как m[7]. В грузинском шрифте Брайля букве соответствует символ ⠍ (U+280D)[8].
- მე (мэ) — личное местоимение ед. ч. 1-го лица «я».
Написание
Кодировка
Мани асомтаврули и мани мхедрули включены в стандарт Юникод начиная с самой первой его версии (1.0.0) в блоке «Грузинское письмо» (англ. Georgian) под шестнадцатеричными кодами U+10AB и U+10DB соответственно[12].
Мани нусхури была добавлена в Юникод в версии 4.1 в блок «Дополнение к грузинскому письму» (англ. Georgian Supplement) под шестнадцатеричным кодом U+2D0B; до этого она была унифицирована с мани мхедрули[13][14].
Мани мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «Расширенное грузинское письмо» (англ. Georgian Extended) под шестнадцатеричным кодом U+1C9B[15].
Примечания
Литература
- Mchedlidze, T. I. The restored Georgian alphabet. — Fulda, Germany, 2013
- Mchedlidze, T. II. The Georgian script; Dictionary and guide. — Fulda, Germany, 2013
- Machavariani, E. Georgian manuscripts. — Tbilisi, 2011