Nu tändas tusen juleljus
Nu tändas tusen juleljus (рус. Вот загораются тысячи рождественских огней) — рождественская песня, написанная в 1898 году шведским композитором Эмми Кёлер. Песня была особенно популярна в 20-ом веке, её пели и в церквях, и в домах, и в школах.
Общие сведения
| Nu tändas tusen juleljus | |
|---|---|
| швед. Nu tändas tusen juleljus | |
| Песня | |
| Исполнители | Q4981276?, Виксель, Ингвар, Q462906?, Q4955428?, Lasse Berghagen[d], Агнета Фельтског, Roger Pontare, Карола, Q644865?, Ян Мальмсьо, Карола, Lill Lindfors, Wizex[d], Карола, Кристер Шёгрен[d], Lasse Berghagen[d], Карола, Даймонд, Эми, Кристер Шёгрен[d], Шарлотта Перелли и Карола |
| Дата выпуска | 1898 |
| Язык | шведский |
| Композитор | |
| Автор слов | Эмми Кёлер |
История
Каверы на данную песню делали такие певцы и группы как Карола (в 1983)[1], Wizex (в 1993)[2] и Лиль Линдфорс (в 1991)[3]. Шведская панк-группа Ebba Grön, которые записали песню в 1980 году, изменили текст и назвали песню «Nu släckas Tusen människoliv» («Вот тысячи человеческих жизней уходят»)[4], в данной версии песни поётся о жизни бездомных.
На других языках
- Датский язык: Nu tændes tusind julelys
- Фарерский язык: Nu tendrast túsund jólaljós
- Исландский язык: Við kveikjum einu kerti á
- Норвежский язык: Nå tennes tusen julelys
- Индонезийский язык: Seribu Lilin
Считается, что песня В лесу родилась ёлочка была написана на основе этой песни в 1905 году композитором-любителем Леонидом Карловичом Бекманом[5]. Мелодия песни лишь немного отличаются от шведской версии.