Крылов, Сергей Александрович (лингвист)

Что важно знать
Сергей Александрович Крылов
Дата рождения 13 июля 1958(1958-07-13) (67 лет)
Место рождения
Страна
Научная сфера Общее языкознание, грамматика, семантика, фонология, история языкознания, семиотика, компьютерная лингвистика, русистика, монголоведение
Место работы Институт востоковедения РАН
Образование Аспирантура Института языкознания АН СССР (1983)
Учёная степень доктор филологических наук
Научный руководитель Т. В. Булыгина, А. Е. Кибрик
Известен как специалист в области монголоведения, общего языкознания и компьютерной лингвистики
Сайт ivran.ru/persons/SergeyK…

Биография

Внук музыковеда Л. Н. Лебединского.

В 1980 году окончил филологический факультет МГУ (ОСиПЛ) по специальности «структурная и прикладная лингвистика» с присвоением квалификации «лингвист, специалист по структурной и прикладной лингвистике» и в 1983 году аспирантуру Института языкознания АН СССР по специальности «общее языкознание» (руководитель Т. В. Булыгина).

В 2002 году в Институте языкознания РАН защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Морфемика современного монгольского языка» (специальность 10.02.02 — «Языки народов Российской Федерации (монгольские языки)»)[2].

В 2005 году в Институте языкознания РАН защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме «Теоретическая грамматика современного монгольского языка и смежные проблемы общей лингвистики: Морфемика. Морфонология. Элементы фонологической трансформаторики» (специальность 10.02.02 — «Языки народов Российской Федерации (монгольские языки)» и специальность 10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание). Официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор В. Б. Касевич, доктор филологических наук, профессор П. Ц. Биткеев и доктор филологических наук, профессор И. В. Кормушин. Ведущая организация — Институт лингвистики Российский государственный гуманитарный университет[3].

Ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН (Отдел языков Азии и Африки), где работает с апреля 1984 года. В период с марта 2007 по 2015 год являлся также главным научным сотрудником Института системного анализа РАН (прекратил работу в связи с реорганизацией института). В 2002—2007 годах преподавал в Государственном университете «Дубна», где с сентября 2005 года занимал должность профессора, не имея одноимённого учёного звания[4]; заведующий кафедрой общего и славянского языкознания Российского православного института Святого Иоанна Богослова (с июля 2004 по июнь 2009).

Был женат на лингвистке А. В. Дыбо[5].

Научная деятельность

undefined

Основные направления научной деятельности — общее языкознание, монголоведение, русистика, компьютерная и корпусная лингвистика. Является крупным специалистом по монгольскому языку; этой теме посвящены его кандидатская и докторская диссертации, а также монография «Теоретическая грамматика современного монгольского языка и смежные проблемы общей лингвистики». Внёс вклад в разработку теоретических вопросов грамматики (морфемика, морфонология, фонология). В рамках русистики участвовал в подготовке статей для энциклопедии «Русский язык» и работал над «Коммуникативной грамматикой русского языка».

Автор более 400 публикаций по общей лингвистике, грамматике, семантике, фонологии, истории языкознания, семиотике, компьютерной лингвистике, русскому и монгольскому языку. Среди них — 77 предметных указателей (главным образом терминологических) к учебникам (Ю. С. Маслова, В. М. Алпатова и др.), справочникам (в том числе к «Лингвистическому энциклопедическому словарю», совм. с А. Д. Шмелёвым) и монографиям по общей лингвистике, а также 118 энциклопедических статей по общей лингвистике, в том числе для «Большой Российской энциклопедии» («Флексия», «Фузия», «Функциональная лингвистика»), и для «Лингвистического энциклопедического словаря» («Словоформа», «Лексема», «Дополнение», «Залог», «Диатеза», «Субъект», «Объект» и др.; а также совм. с Т. В. Булыгиной: «Система языковая», «Падеж», «Морфология», «Категория», «Понятийные категории», «Скрытые категории» и др.; совм. с Е. В. Падучевой: «Местоимение» и др.); очерки, посвящённые научным биографиям и анализу концепций российских лингвистов (Р. О. Якобсона, А. А. Реформатского, Г. Д. Санжеева, Ю. С. Маслова, Н. Д. Арутюновой, И. Ф. Вардуля, В. Г. Гака, Т. В. Булыгиной, В. Н. Топорова, Вяч. Вс. Иванова, Ю. С. Мартемьянова, Е. В. Падучевой, А. А. Зализняка, В. Б. Касевича, С. А. Старостина).

Разработал новые экспериментальные жанры словарей и указателей — с аспектизацией отсылок (справочно-библиографический словарь языка, а также предметные указатели: семантический; лексико-семантический; терминологический параметризованный с тезаурусными отношениями). В 1989—2005 годах осуществил (совместно с С. А. Старостиным или под его руководством) ряд работ по автоматической обработке текстов, компьютерной лексикографии и корпусной лингвистике, в частности, участвовал в создании Генерального корпуса современного монгольского языка и корпуса официально-деловых текстов русского языка.

Преподавательская деятельность

  • МГУ, ОТиПЛ, 1989—1992:
    • «Математические методы в лингвистике»
    • «Введение в семиотику»
  • РГГУ, ФТиПЛ, 1991—1992, 1996—2000:
    • «Введение в лингвистику и семиотику»
    • с/к «Введение в семиотику»
  • Вена, Экономический университет, 1992:
    • с/к «Теория референции для русистов»
  • Вена, Венский университет, 1994—1998:
    • с/к «Лингвистические задачи для русистов»
    • с/к «Методы структурной лингвистики для русистов»
    • с/к «Семиотика для русистов»
  • МГУ, кафедра русского языка, 1996:
    • с/к «Введение в семиотику»
  • Москва, ИИЯ, 1996:
    • «Основы фонетики и фонологии»
  • РПИ Св. Иоанна Богослова, 2004—2009:
    • «Русский язык. Словообразование»
    • «Русский язык. Лексика»
    • «Русский язык. Морфология»
    • «Введение в языкознание»
    • «Общее языкознание»
    • «История русского литературного языка»
  • Университет «Дубна», 2002—2007:
    • «Основы теории перевода»
    • «История языкознания»
    • с/к «Методы структурного изучения языка»
    • «Русский язык. Синтаксис»

Продолжал сотрудничество с университетом и в последующие годы; в частности, в 2024 году выступил с докладом на мероприятии, посвящённом памяти профессора И. Б. Шатуновского.

  • РГГУ, 2005
    • с/к «Компьютерные методы в историческом языкознании»
  • СпбГУ, фил. ф-т, 2005—2007
    • «Новые направления в лингвистике»
    • «Семантика и прагматика»
  • СпбГУ, восточный ф-т, 2005—2007
    • «Концепции современного языкознания»

Научные труды

Книги

  • «Теоретическая грамматика монгольского языка и смежные вопросы общей лингвистики. Ч. 1. Морфемика, морфонология, элементы фонологической трансформаторики (в свете общей теории морфологических и морфонологических моделей)». М.: ВЛ, 2004.- 479 с;
  • «Теоретическая грамматика монгольского языка и смежные проблемы общей лингвистики. Ч. 2. Структурно-вероятностная модель современного монгольского языка (на базе Генерального корпуса современного монгольского языка)». М.: Восточная литература «Наука», 2014. — 637 с.

Основные статьи

  • Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.: ИНИОН, 1983, с. 25—96 (совм. с Е. В. Падучевой);
  • Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика, в. 23, М., 1984, с. 124—154; переизд.: там же, вып. 35, с. 244—271;
  • О многоуровневом подходе к классификации звуковых чередований современного монгольского языка // Языки Азии и Африки (Фонетика. Лексикология. Грамматика). М.: Наука, ГРВЛ, 1985, с. 113—127;
  • Semiotik in der UdSSR: Geschichte, gegenwärtiges Zustand und Perspektiven // Znakolog, No. 1. Bochum, 1989;
  • О семантике местоименных слов и выражений // Русские местоимения: семантика и грамматика. Владимир, 1989, с. 5-12;
  • Типы морфем в современном халха-монгольском языке // Морфема и проблемы типологии. М.: ГРВЛ, 1991, с. 276—356;
  • Автоматический морфологический анализ русских словоформ с префиксальным отрицанием: несколько теоретических проблем // Тезисы Международного Семинара «Диалог 2000». Т. 2. Протвино, 2000, с. 220—225;
  • «Русское именное словоизменение» А. А. Зализняка тридцать лет спустя: опыт ретроспективной рецензии с позиций неоструктуралистской морфологии // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. Изд. 2-е. М.: ЯРК, 2002, с. 699—748;
  • Порядок и беспорядок с металингвистической точки зрения // Логический анализ языка. Космос и хаос: концептуальные поля порядка и беспорядка, М.: Индрик, 2003, с. 302—319;
  • Актуальные проблемы автоматического анализа и синтеза текста в интегрированной информационной среде STARLING // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды международной конференции «Диалог’2003». М.: Наука, 2003, с. 354—360 (совм. с С. А. Старостиным);
  • Калька и заимствование в русской грамматической терминологии // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. М.: ИРЯ РАН, 2003, с. 25—31;
  • Язык и эстетика: металингвистические замечания // Логический анализ языка. Язык и эстетика: семантические поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик, 2004, с. 504—512;
  • Семантическая роль как элемент метаязыков общей и специальной типологии // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004, с. 233—252;
  • Пуристическая стратегия и концентрический принцип автоматического моделирования речевых способностей // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды международной конференции «Диалог’2004». М.: Наука, 2004, с. 383—387;
  • Композиционно-интегральный металингвистический подход к условно-семантической интерпретации текстов // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды международной конференции «Диалог’2005» (Звенигород, 1-6 июня 2005 г.), М., Наука, 2005, с. 298—302;
  • Количество как понятийная категория // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка, М., 2005, с. 44-65;
  • Влияние МСТ на общую лингвистику (в свете подведения предварительных итогов «семантической революции») // Восток — Запад. Вторая международная конференция по модели «Смысл — Текст», М., Языки славянской культуры, 2005, с. 237—247;
  • Об усовершенствовании процедуры автоматического анализа и синтеза речевых отрезков (в связи с разработкой лингвистического процессора в интегрированной информационной среде STARLING) // Orientalia et classica. Вып. VI. Аспекты компаративистики. I. М.: РГГУ, 2005, с. 453—475.
  • Булыгина, Татьяна Вячеславовна / Крылов С. А. // Большой Кавказ — Великий канал [Электронный ресурс]. — 2006. — С. 338. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 4). — ISBN 5-85270-333-8.
  • Дыбо А. В., Крылов С. А. Наукометрия в лингвистике: попытка критериев // Троицкий вариант — Наука : газета. — М.: ООО «Тровант», 2013. — № 137. — С. 8.

Публикации 2010-х — 2020-х годов

  • Можно ли измерять научное творчество? (Материалы «круглого стола») // Вопросы философии. — 2014. — № 4. — С. 50-74 (в соавторстве)[6].
  • Некоторые возможности семантической и этимологической разметки для корпусов тюркских языков (расстановка семантических тэгов в электронном хакасско-русском словаре) // Сборник трудов международной конференции «Turkic Languages Processing: TurkLang 2015». Казань: Изд-во АН Республики Татарстан, 2015 (в соавторстве с А. В. Дыбо и А. В. Шеймович).
  • Теория металингвистической относительности в применении к проблеме проведения границ между грамматикой и лексикой // Тезисы докладов международной научной конференции «Язык. Общество. История науки. К 70-летию члена-корреспондента РАН В. М. Алпатова». 22-23 апреля 2015 г. (в соавторстве с А. В. Дыбо).
  • Т, т [буква] // Большая российская энциклопедия. Т. 31. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2016. С. 534.
  • О принципе синхронной реконструкции в морфологии // Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии. Тезисы докладов международной конференции 30 мая — 1 июня 2016 г. М.: ИРЯ РАН, 2016. С. 16[7].
  • Текстовые базы данных по русским говорам // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика-2017». СПб., 2017 (в соавторстве с А. В. Тер-Аванесовой).
  • Монгольские аналитические конструкции в количественном аспекте // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 5.
  • Опыт инвентаризации элементов метаязыка теоретической грамматики ительменского языка (на материале книги А. П. Володина «Ительменский язык») // Лингвистика и другие важные вещи: памяти Александра Павловича Володина (1935—2017). СПб., 2017.
  • О гибридных жанрах словарей (на материале монгольского языка) // Востоковедные чтения 2018. Лексикология и лексикография. К 200-летию РАН: Тезисы докладов. М.: ИВ РАН, 2018. С. 33-34.
  • Указатель личных имён; Указатель источников примеров // Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. 3-е изд. М.: «Азбуковник», 2019. С. 551—555[6].
  • О некоторых проблемах современной русской орфографии в связи с подготовкой нового свода правил русского правописания // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия: Тезисы докладов III Международной научной конференции. М., 2019[6].
  • Возвратные местоимения; Местоимения; Неопределённые местоимения; Отрицательные местоимения // Русский язык: Энциклопедия. 3-е изд. М., 2020 (в соавторстве с Н. К. Онипенко).
  • Морфология (Опыт тематического дайджеста на материале «Русской грамматики» 1980 г.) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание. 2020. № 2.
  • Из переписки В. А. Дыбо: Письма Г. К. Венедиктову // Славяноведение. 2024. № 2 (в соавторстве)[8].
  • Ближний и дальний информационный потенциал академических грамматик русского языка 1952—2006 гг. // Доклад на конференции «Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии». ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. Июнь 2024[9].


Примечания