Вий
«Вий» — мистическая повесть Николая Гоголя, впервые опубликованная в его сборнике «Миргород» (1835).
Общие сведения
| Вий | |
|---|---|
| Жанр | мистическая повесть |
| Автор | Николай Гоголь |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1833 |
| Дата первой публикации | 1835 |
Сюжет
Три ученика киевской бурсы — Халява, Хома Брут и Тиберий Горобець — отправились на каникулы. По дороге они заблудились в темноте и попросились на ночлег на отдалённом хуторе. Один из учеников, Хома Брут, по странной воле старухи-хозяйки получил место для ночлега в хлеву. Готовясь в темноте ко сну, Хома был напуган неожиданным визитом хозяйки; та вскочила на него верхом и поскакала по полям и буеракам. Измученный Хома стал читать молитвы и заметил, что чары ведьмы слабеют. Одна из молитв помогла ему освободиться. Хома сам вскочил верхом на старуху и стал погонять её, охаживая поленом. К утру чары окончательно развеялись, и ведьма превратилась в прекрасную панночку, в полном изнеможении упавшую на землю.
Хома Брут, потрясённый случившимся, решил не заниматься репетиторством, а вернуться в Киев и провести каникулы в пустом общежитии бурсы. Однако через несколько дней он получает приказ от ректора бурсы — отправиться к некоему богатому сотнику, чтобы читать молитвы над его умирающей дочерью-красавицей. Хома, подозревая, что это связано с его недавним приключением, пытался всячески отвертеться от поручения, но у него ничего не вышло. Дочь сотника к тому времени умерла, и его заперли его на ночь в церкви вместе её телом. Хома приступил к молитвам. Бурсак посмотрел в лицо покойной и убедился, что это та самая панночка, которая скакала на нём.
Три ночи Хома читал молитвы. В первую ночь труп выбрался из гроба и стал искать Хому. Догадливый бурсак очертил вокруг себя круг мелом на полу — и нечистая сила ничего не могла с ним сделать. После этого ведьма пыталась прорваться через круг, оберегавший Хому, в гробу, на котором она летала по церкви, но опять у неё ничего не вышло. На вторую ночь дело пошло страшнее: ведьма стала звать нечистую силу, и всю ночь Хома слышал скрежет когтей и удары крыльев. Бурсак вышел из церкви наутро весь поседевший — перед тем, как улечься обратно в гроб, ведьма наложила на него заклятие.
На третью ночь в церковь набилось огромное число чудовищ, ещё больше, чем на вторую ночь. Все искали бурсака, но не могли найти. Чтобы увидеть его, они привели Вия — некоего гнома с железным лицом и веками до земли. Чтобы Вий мог видеть, нечисти пришлось поднимать ему веки.
Хома чувствовал, что не стоит смотреть Вию в глаза, однако не выдержал и глянул. Тотчас Вий указал на него пальцем, и нечисть накинулась на незадачливого бурсака. Хома Брут погиб перед последним голосом петуха, означавшего начало дня. Нечисть, кинувшись вон из церкви, застряла в окнах и дверях.
Другие два бурсака, обсуждая смерть Хомы, утверждают, что если бы он не испугался, то смог бы спастись.
Редакции
В ранних экземплярах издания 1835 года финальная сцена в церкви включала подробное описание чудовищ, призванных ведьмой:
Выше всех возвышалось странное существо в виде правильной пирамиды, покрытое слизью. Вместо ног у него было внизу с одной стороны половина челюсти, с другой — другая; вверху, на самой верхушке этой пирамиды, высовывался беспрестанно длинный язык и беспрерывно ломался на все стороны. На противоположном крылосе уселось белое, широкое, с какими-то отвисшими до полу белыми мешками, вместо ног; вместо рук, ушей, глаз висели такие же белые мешки. Немного далее возвышалось какое-то чёрное, всё покрытое чешуею, со множеством тонких рук, сложенных на груди, и вместо головы вверху у него была синяя человеческая рука. Огромный, величиною почти с слона, таракан остановился у дверей и просунул свои усы. С вершины самого купола со стуком грянулось на средину церкви какое-то чёрное, всё состоявшее из одних ног; эти ноги бились по полу и выгибались, как будто бы чудовище желало подняться. Одно какое-то красновато-синее, без рук, без ног протягивало на далекое пространство два своих хобота и как будто искало кого-то[1].
Степан Шевырёв подверг эту сцену критике, отметив, что «призрак тогда страшен, когда в нём есть какая-то неопределённость», с чем согласился Виссарион Белинский[1]. В поздних экземплярах того же издания имеется целый ряд отличий от ранних, а в 1842 году вышло новое издание, с очередными изменениями в тексте[2]. В числе прочего, Гоголь, прислушавшись к критике, существенно сократил описание чудовищ[1]:
Не имел духу разглядеть он их; видел только, как во всю стену стояло какое-то огромное чудовище в своих перепутанных волосах, как в лесу; сквозь сеть волос глядели страшно два глаза, подняв немного вверх брови. Над ним держалось в воздухе что-то в виде огромного пузыря, с тысячью протянутых из середины клещей и скорпионных жал. Чёрная земля висела на них клоками»[3].
В 1937 году вышло издание повести, подготовленное на основе текста издания 1842 года с правками по изданию 1835 года и рукописному тексту[4][2].
Художественные особенности
Гоголь в примечании к произведению говорил:
Вий есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов, у которого веки на глазах идут до самой земли. Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чем изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал[5].
Однако исследователи считают это примечание гоголевской мистификацией, потому что до сих пор не было найдено его фольклорных истоков. Литературовед Семён Машинский отмечал, что «лишь отдельные мотивы «Вия» сопоставимы с некоторыми народными сказками и преданиями», однако персонаж с таким именем — творение Гоголя[6][7].
Первым критиком, писавшим о цикле «Миргород», был Степан Шевырёв. Он первым заговорил о двух содержательных пластах повести — фантастическом (видения Хомы Брута в церкви) и реалистическом (описание бурсы). Позже о них же говорил и Виссарион Белинский[8].
Советское литературоведение рассматривало повесть с точки зрения социальной проблематики. Так, по мнению Николая Степанова, фантастическое и реальное писатель соединяет только затем, чтобы заострить главный конфликт — «между народом и господствующими классами»[9]. Позже понимание конфликта и проблематики повести было значительно расширено. Исследователь Ольга Хомякова дала краткий обзор существующих интерпретаций конфликта в работах разных учёных:
- Б. А. Максимов: столкновение реального и фантастического[10];
- Н. Г. Гаврилова: конфликт язычества и христианства[11];
- Л. В. Карасёв, Р. В. Гуляев: дневного и ночного[12][13];
- Д. Ранкур-Лаферьер рассматривал повесть с точки зрения психоанализа;
- западные литературоведы Дж. Д. Харди, Л. Стэнтон (2002), Э. Свенсен (1993), Р. Джексон (2013) трактовали конфликт с точки зрения «духовного опыта» Гоголя, при этом одни приписывали ему праведность, другие же — демонизм[14].
С точки зрения Хомяковой, Гоголь пародирует житийную литературу, в которой описывается путь к спасению. Конфликт обычного человека, чуждого духовности, с потусторонним приводит его к гибели. Исследователь считает, что для Гоголя человек, не приобщившийся к духовному пути, не в состоянии противостоять демоническим силам[14].
Экранизации
- 1909 — «Вий», немой фильм Василия Гончарова, не сохранился[15].
- 1912 — «Вий», немой фильм, не сохранился[16].
- 1916 — «Вий», немой фильм Владислава Старевича, не сохранился[16].
- 1967 — «Вий», фильм Георгия Кропачёва и Константина Ершова[16].
- 1990 — «Святое место» (серб. Свето место), югославская экранизация, режиссёр — Джордже Кадиевич[17].
- 1996 — «Вий», мультфильм Аллы Грачёвой[18].
- 2006 — «Ведьма», фильм Олега Фесенко по мотивам повести[16].
- 2014 — «Вий», в формате 3D, вольная экранизация повести[19].
- 2018 — «Гоголь. Вий», фильм Егора Баранова[20].
- 2021 — «Гоголь. Вий», аудиофильм Александра Шаронова, на YouTube-канале «Хранитель»[21].
С сюжетом «Вия» перекликается сюжет «Маски Сатаны» (режиссёр Марио Бава)[22] и «От заката до рассвета» (режиссёр Роберт Родригес)[23].
Спектакли
- 2026 — «Вий», МХТ им. А. П. Чехова, реж. Арсений Мещеряков[24].
Примечания
Литература
- Абаев В. И. Образ Вия в повести Н. В. Гоголя // Русский фольклор: Материалы и исследования. — М.; Л.: Изд. АН СССР, 1958. — Т. III. — С. 303—307.
- Вацуро В. Э. Из наблюдений над поэтикой «Вия» Гоголя // Культурное наследие Древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. — М., 1976. — С. 307—312.
- Докусов А. М. Повесть Н. В. Гоголя «Вий». Лекция из спецкурса «Н. В. Гоголь». — Л., 1963. — 39 с.
- Зайковский В. Б. К вопросу о происхождении имени Вий // Наследие Н. В. Гоголя и современность. — Нежин, 1988. — Ч. 2. — С. 77—78.
- Иванов В. В. Об одной параллели к гоголевскому «Вию» // Учён. зап. / Тартуский гос. ун-т, 1971. — Вып. 284: Труды по знаковым системам. — № 5. — С. 133—142.
- Иванов Вяч. Вс. Категория «видимого» и «невидимого» в тексте. Ещё раз о восточнославянских параллелях к гоголевскому «Вию» // Structure of tekst and semiotics of culture. The Hadue. — Paris, 1973. — Р. 151—176.
- Ито Ичиро Общеславянский фольклорный источник гоголевского «Вия» // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — М., 1989. — Т. 48. — № 5. — С. 454—459.
- Киченко А. С. К вопросу о фольклорной основе повести Н.Гоголя «Вий» // Творчество Н.Гоголя и современность. — Нежин, 1989. — Ч. 1. — С. 68—69.
- Киченко А. С. О фольклорной основе повести Н. В. Гоголя «Вий» // Литература и фольклор. Проблемы взаимодействия. — Волгоград, 1992. — С. 34—49.
- Милюгина Е. Г. Опыт амбивалентного прочтения повести Н. В. Гоголя «Вий» // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. — Тверь, 1992. — С. 148—150.
- Мадлевская Е. Л. Преодоление страха в русской народной традиции: (На материале мифологических и бытовых рассказов и повести Н. В. Гоголя «Вий») // Языки страха: женские и мужские стратегии поведения. — СПб., 2004. — С. 109—120.
- Молдавский Дм. О фольклоризме Н. В. Гоголя: предположение об имени «Вий» // Товарищ Смех. — Л., 1981. — С. 143—153.
- Назаревский А. А. Вий в повести Гоголя и Касьян в народных поверьях о 29 февраля // Вопросы литературы. — Львов, 1969. — Вып. 2 (11). — С. 39—46.
- Поддубная Р. Н. Тип героя и характер конфликта в повести Гоголя «Вий» // Вопросы художественной структуры произведения русской классики. — Владимир, 1983. — С. 61—80.
- Фомичёв С. А. Повесть Н. В. Гоголя «Вий» (Заметки комментатора) // Новые безделки: Сборник статей к 60-летию В. Э. Вацуро. — М.: Новое лит. обозрение, 1995—1996. — С. 441—446.
- Юрьева З., Филипп В. О поэтике страха в повести Гоголя «Вий» // Записки русской академической группы в США. — New York, 1984. — Т. XVII. — C. 3—21.