Аматль
А́мате (исп. amate), или а́матль (аст. āmatl) — вид бумаги из коры, производившейся в Мезоамерике с доколумбовых времён. Изготавливалась из луба фикусовых деревьев, использовалась для создания кодексов, а также в ритуальных и бытовых целях[1][2].
Общие сведения
| Аматль | |
|---|---|
| исп. amate, аст. āmat | |
| Область использования | история |
| Дата появления | как минимум 75 год н. э. |
| Место появления | Мексика |
| Автор понятия | коренные народы Америки |
Классификация
Существует некоторая неопределённость относительно того, можно ли считать мезоамериканскую бумагу настоящей бумагой из-за полного уничтожения их цивилизации испанцами. Майя использовали материал для письма под названием huun, начиная с V века. Он изготавливался из внутренней коры дикого фигового дерева: его разрезали и растягивали до тонкого состояния, а не делали из хаотично сплетённых волокон, что, согласно одному источнику, лишало его статуса настоящей бумаги. Майя изготавливали из хууна кодексы.
Тольтеки и ацтеки также имели собственный вид бумаги[3]. Ацтекский аматль использовался для письма, украшений, ритуалов и в качестве материала для масок. Ацтекская бумага, как и бумага майя, не признаётся настоящей бумагой по мнению некоторых исследователей. Как и её предшественники, она изготавливалась из внутренней коры дикого фигового дерева, которая подвергалась выбиванию, растягиванию и сушке. Существуют также упоминания о бумаге, изготовленной из агавы, — она была грубой и неровной и, вероятно, использовалась для целей, отличных от письма[4]. После испанского завоевания империи ацтеков ацтеки начали использовать бумагу, импортируемую испанцами, для таких произведений, как Кодекс Мендоса. До испанского завоевания существовало 42 ацтекских деревни, производивших амате, — все они к XXI веку прекратили свою деятельность. Народ отоми в Мексике до сих пор изготавливает амате, но испытывает трудности с удовлетворением спроса из-за сокращения инжирных и шелковичных деревьев, которые находятся под угрозой исчезновения[5].
История
Историю бумаги амате условно разделяют на три периода: доиспанский период, испанский колониальный период до XX века и период с конца XX века до современности, характеризующийся использованием бумаги в качестве товара[2].
Бумага амате широко производилась и использовалась как для общения, так и для ведения записей и проведения ритуалов во времена Тройственного союза. После испанского завоевания её производство было в основном запрещено[6] и заменено европейской бумагой. Тем не менее производство бумаги амате никогда полностью не исчезло. Оно сохранилось в наибольшей степени в суровых, отдалённых горных районах северных штатов Пуэбла и Веракрус. Духовные лидеры в небольшой деревне Сан-Паблито, штат Пуэбла, как сообщалось, изготавливали бумагу, обладающую «магическими» свойствами.
В середине XX века. народ отоми, проживающий в этом регионе, начал производить бумагу на коммерческой основе. Ремесленники отоми стали продавать её в таких городах, как Мехико. Далее бумага стала производиться и художниками народа науа в штате Герреро для создания «нового» коренного ремесла, которое затем продвигалось мексиканским правительством. Благодаря этому и другим нововведениям бумага амате является одним из наиболее широкодоступных видов мексиканского коренного ремесла, продаваемого как внутри страны, так и за рубежом[2].
Сан-Паблито
Хотя амате изготавливают в нескольких небольших деревнях на севере штата Пуэбла, на севере штата Веракрус и на юге штата Идальго, только в Сан-Паблито в штате Пуэбла производство бумаги носит коммерческий характер[7]. Сан-Паблито —деревня в муниципалитете Пауатлан, расположенная в Сьерра-Норте-де-Пуэбла. Ближайший городской центр — Тулансинго в штате Идальго. Местность здесь гористая, а сама деревня расположена на склоне горы под названием Серро-дель-Брухо[8][9].
Изготовление бумаги является основным видом экономической деятельности общины и помогло снизить уровень бедности в деревне[9]. Местные мастера тщательно охраняют секреты своего ремесла и прекращают контакты с теми, кто пытается скопировать их работу[10]. Помимо обеспечения дохода самим мастерам, это ремесло даёт работу большому числу людей, занимающихся сбором коры на территории, которая в настоящее время простирается на 1 500 км² в регионе Сьерра-Норте-де-Пуэбла[7]. В деревне изготавливают большие объёмы бумаги, по-прежнему используя в основном доиспанские технологии и различные породы деревьев в качестве сырья. Около половины этой бумаги по-прежнему продаётся художникам науа в Герреро[7][11].
Создание бумаги принесло общине отоми не только доход, но и политическое влияние. Это самая важная с экономической точки зрения община в муниципалитете Пауатлан, и последние три муниципальные администрации возглавляли представители народа отоми, чего раньше не случалось[9][12]. Большую часть работы по изготовлению бумаги выполняют женщины. Одна из причин этого заключается в том, что многие мужчины по-прежнему уезжают из общины на заработки, в основном в США. Эти два источника дохода сочетаются во многих домохозяйствах Сан-Паблито[13][14]. Экономические проблемы конца 2000-х годов сократили объёмы продаж примерно наполовину, вынудив ещё больше людей уезжать на заработки. До кризиса жители деревни изготавливали две тысячи листов в день[9].
Ритуальное использование
Хотя бумага в Сан-Паблито стала предметом коммерции, она не утратила своего религиозного характера ни здесь, ни в других районах, таких как Текскатепек и Чиконтепек, где её по-прежнему изготавливают для ритуальных целей. В этих общинах процесс изготовления и использование бумаги схожи. Фигурки вырезают из светлой или тёмной бумаги, причём каждая фигурка и каждый цвет имеют своё значение[15].
Существует два вида бумаги. Светлая или белая бумага используется для изображений богов или людей. Тёмная бумага ассоциируется со злыми персонажами или колдовством[16]. В Чиконтепеке светлая бумага изготавливается из листьев тутового дерева, а тёмная — из листьев классического амате или фигового дерева. Чем старше дерево, тем темнее бумага[15].
Бумага для ритуалов приобретает сакральное значение только тогда, когда шаманы вырезают её определённым образом[17]. Техника вырезания является наиболее важной, не обязательно художественной, хотя многие работы обладают эстетическими качествами[15]. В Сан-Паблито вырезанные фигуры изображают богов или сверхъестественных существ, связанных с мировоззрением коренных народов, но никогда — католических персонажей. В большинстве случаев церемонии вырезания связаны с просьбами о хорошем урожае и здоровье[16][17]. Самым известным шаманом, связанным с вырезанием бумаги, является Альфонсо Гарсия Теллес из Сан-Паблито[18][19]. Он заявлял, что ритуалы вырезания — это не колдовство, а скорее способ почтить духов природного мира и помочь умершим, а также их семьям[20]. Гарсия Теллес также создал вырезанные книги о различных божествах отоми, которые он не только продавал, но и выставлял в музеях, таких как Музей искусств Сан-Педро в Пуэбле[20][19].
В Чиконтепеке создают вырезанные фигуры, связанные с богами или духами, связанными с природными явлениями, такими как молния, дождь, горы, семена манго и т. д. Те, что вырезаны из тёмной бумаги, называются «дьяволами» или олицетворяют злых духов. Однако фигуры могут также олицетворять живых или умерших людей. Те, что сделаны из светлой бумаги, олицетворяют добрых духов и людей, дающих обещания. Женские фигуры отличаются локонами волос. Некоторые фигуры имеют четыре руки и две головы в профиль, а другие — голову и хвост животного. Те, у кого есть обувь, олицетворяют метисов или плохих людей, погибших в драках, несчастных случаях или утонувших, а также женщин, умерших при родах, или детей, не уважающих своих родителей. Те, у кого нет обуви, олицетворяют коренных жителей или хороших людей, умерших от болезней или старости. Злые духи, изображённые на тёмной бумаге, торжественно сжигаются, чтобы положить конец их плохому влиянию. Те, что из светлой бумаги, хранятся как амулеты[15].
Происхождение использования вырезанных фигурок неизвестно. Оно может уходить корнями в доиспанский период, также сохранились хроники XVI века, документирующие эту практику. Возможно, это было изобретение, появившееся после завоевания, после того как испанцы уничтожили все другие формы изображения богов. Их было легко носить с собой, изготавливать и прятать. Многие религиозные концепции, связанные с вырезанными фигурками, имеют доиспанские корни. В колониальный период отоми, особенно из Сан-Паблито, неоднократно обвинялись в колдовстве с использованием вырезанных фигурок[21].
В XXI веке некоторые вырезанные фигурки переосмысливаются и продаются как изделия ручной работы или народное искусство. Вырезанные фигурки, изготовленные для продажи, часто связаны с богами земледелия[17].
В Сан-Паблито изготовление и вырезание бумаги не ограничивается шаманами, этой деятельностью могут заниматься и остальные жители деревни[13].
Изделия из амате
Бумага амате — одно из множества видов мексиканского бумажного ремесла наряду с папель-пикадо и папье-маше (такими как фигурки Иуды, алебрихе или декоративные предметы, например, гирлянды из перца чили, называемые ристра)[2].
Успех бумаги амате заключается в том, что она служит основой для создания других изделий, основанных как на традиционных мексиканских ремесленных узорах, так и на более современных. Благодаря универсальности этого продукта как ремесленники народа отоми, так и другие мастера разработали ряд вариаций, чтобы удовлетворить вкусы потребителей ремесленных изделий[22].
Бумага продаётся в чистом виде, окрашенной в различные цвета и украшенной такими элементами, как сухие листья и цветы. Хотя народ науа из Герреро остаётся основным покупателем бумаги отоми[23], другие оптовые покупатели используют её для создания таких изделий, как абажуры, тетради, чехлы для мебели, обои, изысканные канцелярские товары и многое другое[24].
Сами отоми внедрили инновации, создав бумажные изделия, такие как конверты, закладки для книг, пригласительные открытки, а также вырезанные фигурки, в основном основанные на традиционных узорах. Отоми также установили две категории бумаги: стандартного качества и предназначенной для рынка высокого класса, ориентированной на известных художников народа науа и других художников, которые ценят качества этой бумаги. Это привело к тому, что ряд производителей бумаги получают индивидуальное признание как мастера-ремесленники в других областях[25].
Изготовители бумаги отоми, как правило, продают свою продукцию ограниченному числу оптовиков из-за ограниченных знаний испанского языка и контактов с внешним миром. Таким образом, около десяти оптовых покупателей контролируют распределение примерно половины всей продукции отоми[23]. Эти оптовики, а также ремесленники, такие как науа, которые используют бумагу в качестве основы для своих работ, имеют гораздо больше контактов, и в результате розничные продажи этого продукта широко распространены как в Мексике, так и за рубежом[11].
Изделия из бумаги амате по-прежнему продаются на улицах и рынках Мексики, так же как и в начале коммерциализации этой продукции в XX веке, часто в местах, ориентированных на туристов[7]. Однако через оптовиков бумага также попадает в магазины ремесленных изделий, открытые базары, специализированные и интернет-магазины. Большая часть её используется для создания картин, и лучшие из них выставлялись как в национальных, так и в международных музеях и галереях[7][11]. Бумага продаётся в розницу в городе туристам, а также в магазинах таких городов, как Оахака, Тихуана, Мехико, Гвадалахара, Монтеррей и Пуэбла. Её также экспортируют в США, особенно в Майами[9].
Картины на бумаге амате представляют собой сочетание традиций науа и отоми. Отоми производят бумагу, а науа перенесли и адаптировали к бумаге традиции росписи, связанные с керамикой. Слово «амате» на языке науатль применяется как к бумаге, так и к картинам, выполненным на ней. Каждая деревня науа имеет свой собственный стиль росписи, который был разработан для керамики и первоначально продавался в Акапулько и других туристических районах ещё в 1940-х годах. Адаптация этой живописи к бумаге амате произошла в 1960-х годах и быстро распространилась по различным деревням, пока не стала основным видом экономической деятельности в восьми деревнях народа науа в штате Герреро: Амеяльтепек, Оапан, Ауауапан, Ауэликан, Аналко, Сан-Хуан-Тетельсинго, Ксалитла и Максела[26]. Особенность этой бумаги заключается в том, что она напоминает о доколумбовом прошлом Мексики в дополнение к традиционным узорам, нарисованным на ней[27].
Успех картин привёл к тому, что во второй половине XX века науа скупали практически всю бумагу, производимую отоми. Это также привлекло внимание правительства, которое проявляло интерес к ремёслам коренных народов и продвигало их среди туристов. Агентство FONART участвовало в этом проекте в течение двух лет, закупая бумагу отоми, чтобы обеспечить науа достаточным запасом материала для рисования. Это имело решающее значение для развития национального и международного рынков картин и бумаги[26]. Кроме того, это способствовало признанию «нового» ремесла легитимным, используя символы прошлого и настоящего коренных народов как часть мексиканской идентичности[27].
Картины на бумаге амате зародились и по-прежнему в основном опираются на традиционные орнаменты, используемые в гончарном деле, хотя с тех пор в искусстве произошли изменения. В росписи на бумаге стали преобладать изображения птиц и цветов. Эксперименты привели к появлению пейзажной живописи, особенно сцен, связанных с сельской жизнью, таких как земледелие, рыболовство, свадьбы, похороны и религиозные праздники. В эту сферу даже вошла роспись картинных рам[28].
Некоторые художники прославились благодаря своим работам. Художник Николас де Хесус из Амеяльтепека получил международное признание за свои картины, выставляя их за рубежом в таких странах, как Франция, Германия, Англия и Италия. Его работы, как правило, затрагивают темы смерти, угнетения коренных народов и различные отсылки к популярной культуре его местного сообщества[29]. Другие художники внедрили инновационные методы для ускорения работы, например, использование техники шёлкографии для изготовления нескольких копий[30].
Хотя живопись народа науа остаётся наиболее важной ремесленной формой, связанной с бумагой амате, народ отоми также вывел свои сложные вырезанные фигурки на коммерческий рынок. Это началось с того, что шаманы создавали буклеты с миниатюрными вырезанными фигурками богов и рукописными пояснениями. Со временем эти буклеты начали продаваться, и этот успех привёл к их коммерциализации на рынках Мехико[13].
Отоми по-прежнему продают вырезанные фигурки в традиционном стиле, но также экспериментируют с новыми дизайнами, размерами, цветами и типами бумаги[31]. Эти вырезанные фигурки включают изображения различных богов, особенно тех, кто связан с фасолью, кофе, кукурузой, ананасами, помидорами и дождём.
Инновации включают создание книг, а также вырезанных фигурок солнца, цветов, птиц, абстрактных узоров, вдохновлённых традиционным бисероплетением, и даже валентинок в форме сердец с нарисованными цветами. Большинство вырезок изготавливаются из одного вида бумаги, а затем наклеиваются на контрастный фон. Их размеры варьируются от миниатюр в буклетах до размеров, достаточно больших, чтобы их можно было обрамить и повесить как картину[32]. Производство и продажа этих бумажных изделий привлекли в Сан-Паблито туристов, в основном из Идальго, Пуэблы и Мехико, некоторые приезжают с далёкого севера и юга Мексики и даже из-за рубежа[33].
Производство
Производство бумаги амате сохраняет традиционный процесс, восходящий к доиспанскому периоду: кору деревьев (преимущественно фикусов — Ficus cotinifolia, F. padifolia, F. petiolaris) замачивают или варят с добавлением каустической соды, размягчают, раскладывают на досках и разглаживают камнями и апельсиновой коркой, а затем сушат на солнце[34].
Сбор коры, оптимально проводимый весной со старых деревьев, из‑за коммерциализации расширил ареал заготовки и вовлёк сторонних сборщиков, что создало нагрузку на экосистему штата Пуэбла[35]. Использование неорганических реагентов вызывает экологические и здравоохранительные риски, побуждая исследовательские организации искать более устойчивые методы производства[36].
Примечания
Литература
- Kurlansky, Mark (2016), Paper: Paging Through History, W. W. Norton & Co
- Rosaura Citlalli López Binnqüist (2003). The endurance of Mexican amate paper: Exploring additional dimensions to the sustainable development concept (PhD thesis). University of Twente, Enschede, Netherlands. Docket 9036519004. Дата обращения April 15, 2011.
- Miller, Mary. The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the Maya / Miller, Mary, Karl Taube. — London : Thames and Hudson, 1993. — ISBN 0-500-05068-6.
- Benz, Bruce. Organic Offerings, Paper, and Fibers from the Huitzilapa Shaft Tomb, Jalisco, Mexico, С. 283–296.