Снайдер, Гэри

Гэ́ри Ше́рман Сна́йдер (англ. Gary Snyder; род. 8 мая 1930, Сан-Франциско, Калифорния) — американский поэт, эссеист и переводчик, почётный профессор (Professor Emeritus), активист движения энвайронменталистов. Представитель битничества и Сан-Францисского ренессанса.

Общие сведения
Гэри Снайдер
Gary Snyder
Дата рождения 8 мая 1930(1930-05-08) (95 лет)
Место рождения Сан-Франциско, Калифорния
Гражданство  США
Образование
Род деятельности поэт, эссеист, преподаватель, переводчик
Годы творчества 1950 — наст. вр.
Направление битничество, сан-францисский ренессанс
Язык произведений английский
Премии Пулитцеровская премия в области поэзии (1975)
Премия Боллингена (1997)
Премия Джона Хея (1997)
Премия Рут Лили (1998)
Награды

Биография

Гэри Снайдер родился в Сан-Франциско. Во время Великой депрессии семья вынуждена была переехать и жить в сельской местности в штатах Орегон и Вашингтон. В 1951 году Снайдер окончил Рид-колледж в Орегоне, где занимался изучением английской литературы и этнографии. Позднее он изучал лингвистику в Индианском университете и востоковедение в Калифорнийском университете в Беркли.

Гэри Снайдер приобрёл известность в октябре 1955 года на вечере поэзии, устроенном Кеннетом Рексротом, где выступали также Аллен Гинзберг с поэмой «Вопль», Филипп Уэйлен, Филипп Ламантиа, Майкл МакКлюр. Снайдер читал стихотворение «Ягодный пир» (A Berry Feast). Слухи о вечере быстро распространились и способствовали росту популярности поэтов, которые впоследствии были названы Бит-поколением. Примечательно, что сам Снайдер не относит себя к битникам: «термин „битники“ лучше применять для небольшой группы писателей … непосредственно группа вокруг Аллена Гинзберга и Джека Керуака, Грегори Корсо и также некоторых других … Многие из нас объединены лишь как группа писателей Сан-Францисского ренессанса. Хотя „битник“ также может являться определённым состоянием ума … и я был в этом состоянии некоторое время.»

Гэри Снайдер стал прообразом Джафи Райдера в повести Джека Керуака «Бродяги Дхармы», восхищенного его буддистским образом жизни и непритязательностью.

В 1956 году Снайдер уезжает в Японию, где в течение десяти лет изучает буддизм, прислуживает в буддистском монастыре и переводит восточную поэзию. Помимо влияния таких поэтов, как Уолт Уитмен и Эзра Паунд, он испытал серьёзное влияние японской и китайской литературы и философии. С 1969 года Снайдер живёт в Калифорнии, в предгорьях Сьерра-Невады. В 1986—2002 гг. Снайдер преподавал литературу в Калифорнийском университете Дэвис, почётным профессором (Professor Emeritus) которого он является. В марте 2025 года Снайдер присутствовал на премьере документального фильма о своей жизни «O Mother Gaia: The World of Gary Snyder»[1]. В мае 2025 года поэт отметил 95-летие, к которому был приурочен выход сборника «Essential Prose»[1].

Взгляды и экоактивизм

Гэри Снайдер написал более 20 книг — стихи, прозу и эссе. Важной составляющей его жизни и творчества является пристальное внимание к природе, вопросам экологии и связи человека с окружающим миром. Снайдер является видным сторонником и теоретиком глубинной экологии и биорегионализма[2]. Его экологическое мировоззрение представляет собой синтез с дзен-буддизмом и традициями коренных американцев. В основе философии писателя лежит концепция взаимозависимости всех живых существ. Связь между экологической этикой, социальными вопросами и духовными учениями Снайдер сформулировал в своём эссе «Буддийский анархизм» (1961)[3].

Награды и премии

Гэри Снайдер удостоен следующих наград и почётных званий:

  • Премия Американской академии изящной словесности (1966)
  • Поэтическая премия Левинсона от журнала Poetry (1968)
  • Стипендия Гуггенхайма (1968)
  • Пулитцеровская премия за книгу «Черепаший остров» (1975)
  • Американская книжная премия за книгу «Топорища» (1983)
  • Премия Боллингена (1997)
  • Премия Роберта Кирша «За выдающиеся заслуги»
  • Премия Рут Лилли «За выдающиеся достижения в поэзии» (2008)
  • Избрание канцлером Академии американских поэтов (2003)[4]
  • Премия Уоллеса Стивенса (2012)[4]

Библиография

Поэзия

  • Riprap (1959)
  • Myths & Texts (1960)
  • The Back Country (1968)
  • Regarding Wave (1970)
  • Turtle Island (1974)
  • Axe Handles (1983)
  • Left Out in the Rain (1988)
  • No Nature: New and Selected Poems (1992)
  • Mountains and Rivers Without End (1996)
  • Danger on Peaks (2005)
  • This Present Moment (2015)
  • Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations (2022)[5]
  • Collected Poems (2022)[6]

Проза

  • Earth House Hold (1969)
  • The Politics of Ethnopoetics (1975)
  • The Old Ways (1977)
  • He Who Hunted Birds in His Father’s Village: The Dimensions of a Haida Myth (1979)
  • The Real Work (1980)
  • Passage Through India (1983)
  • The Practice of the Wild (1990)
  • A Place in Space (1995)
  • Back on the Fire: Essays (2007)
  • The Great Clod: Notes and Memoirs on Nature and History in East Asia (2016)[7]
  • Essential Prose (2025)[1]

Избранное

  • The Gary Snyder Reader: Prose, Poetry, and Translations (1999)
  • Lookout: A Selection of Writings

Литература

  • Снайдер Г. Стихотворения. Хань Шань. Стихи Холодной Горы / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2011. — 24 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Нахлынувшая волна = Regarding Wave / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2016. — 56 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. На задворках = The Back Country / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2016. — 116 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Горы и воды без конца = Mountains and Rivers Without End / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2016. — 144 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Брусчатка и Стихи Холодной Горы = Riprap and Cold Mountain Poems / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2016. — 56 с. — 150 экз.
  • Снайдер Г. Мифы & Тексты = Myths & Texts / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2017. — 52 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Черепаший Остров = Turtle Island / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2017. — 72 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Топорища = Axe Handles / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2017. — 68 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Этот момент в настоящем = This Present Moment / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2017. — 60 с. — 100 экз.
  • Снайдер Г. Опасность на вершинах = Danger on Peaks / Перевод с английского А. Щетникова. — Новосибирск: Артель «Напрасный труд», 2018. — 112 с. — 100 экз.

Примечания

Ссылки