Отрицательное предложение
Отрица́тельное предложе́ние — тип предложения, содержащего указание на то, что связь, которая устанавливается между его элементами, реально не существует; предложение, в котором сказуемое имеет отрицательную форму[1]. Противопоставляется утвердительному предложению[2].
Особенности
Никто не видел последних его минут, не слыхал предсмертного стона.
— «Обломов», И. А. Гончаров
Традиционно под отрицательным предложением понимают такой тип предложения, в котором отрицается некоторое суждение, признак предмета мысли (сказуемое)[3][4] с помощью отрицательной частицы или других отрицательных слов[5].
Отрицательное предложение является референтным, так как описывает определённую ситуацию: отсутствие конкретного предмета в определённом месте и в определённое время[5].
Для фиксации небытия используются различные показатели. Основным средством выражения отрицания в русском языке является частица «не», употребляемая при личной форме глагола[6]. К показателям отрицания также относят: частицу «ни», отрицательные местоимения и местоименные наречия с приставкой «не-» и «ни-» («негде», «некуда», «нигде» и др.), безлично-предикативные слова «нет», «нельзя», «невозможно» и другие, а также прилагательные и наречия на «не-» («нежелательно», «немного»)[7]. Отрицательными также являются предложения, в которых небытие ситуации обнаруживается косвенно — специфической интонацией, инверсированным порядком слов и особыми лексико-фразеологическими показателями («Буду я смотреть это кино!»)[8]. Отрицание может быть также компонентом значения слова (ср. «промахнуться»)[2].
Использование частицы «не» при сказуемом является необлигаторным признаком отрицательности (например, в предложениях с двойным отрицанием; в вопросительных и восклицательных предложениях с различными оттенками значения: «Ты думаешь, я на тебя суда не найду?» («Вечера на хуторе близ Диканьки», Н. В. Гоголь))[9].
Типология
Сферой действия отрицания может быть как всё предложение (полное отрицание), так и отдельная его часть (неполное отрицание). Отрицанию не подвергаются семантические компоненты, с которыми связана пресуппозиция истинности факта или существования объекта[5].
Смещённым называется отрицание, если оно присоединяется не к тому слову, к которому относится по смыслу, а к другому слову, синтаксически подчиняющему первое[5].
Отрицательные предложения делятся также на общеотрицательные и частноотрицательные[10]. Общеотрицательным называется предложение с отрицательной частицей в составе сказуемого или с отрицательным сказуемым[5], то есть предложение, в котором отрицается признак подлежащего (в двусоставном предложении) или действие-состояние, обозначенное главным членом бесподлежащного (односоставного) предложения[9]. Частноотрицательным называется предложение с отрицательной частицей при другом члене предложения или слове («Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца» («Герой нашего времени», М. Ю. Лермонтов))[9].
Мнимоотрицательное предложение — это отрицательное по форме предложение, развивающее утвердительное значение за счет специфической интонации, инверсированного порядка слов и особых фразеологических единиц типа «держи карман», «как же», «жди» и другие. Основная сфера реализации таких предложений является разговорная речь[11]. В мнимоотрицательном предложении не совпадают план выражения и план содержания: предложения, которые имеют в своей поверхностной структуре формально-грамматический показатель отрицания, служат для выражения утвердительного суждения[12].
Примеры:
- Кто же этого не знает?
- Но кто же не испытывает стрессов? — резонно спросите вы (Вера Елгаева).
- Держи карман, они не спросят!
- Наверно, с детства, но в детстве я только так… покашливал. Да как же не кашлять? Для вас «проклятое старое время» — это так, присказка, а я-то его нахлебался досыта (Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей»).
Усиленное отрицание характеризуется наличием в общеотрицательном предложении усилительной частицы «ни» (как самостоятельной или в составе местоименных слов «никогда», «никому», «ни с чем» и т. д.). Как следствие, констатируется не только небытие ситуации в действительности, но и неучастие в ней классов соответствующих реалий (например, «Никто никому ничего не сделал»). При имплицитной номинации частица «ни» также принимает на себя функцию общего отрицания (например, «На небе ни облачка»; «В кошельке ни гроша»)[13].
Утвердительное по форме предложение, которое развивает отрицательное значение посредством специфической интонации, инверсированного порядка слов и особых лексико-фразеологических показателей типа держи карман, жди, как же и т. д. (например, «Как же, станет он платить за всех!»). Основная сфера реализации такого предложения — разговорная речь[14].
См. также
Примечания
Литература
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9.
- Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
- Немченко В. H. Грамматическая терминология: словарь-справочник. — Москва: ФЛИНТА: Наука, 2011. — 592 с.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. — 2-е изд., исправленное и дополненное. — Москва: Просвещение, 1976. — 543 с.
- Русский язык: Энциклопедия / главный редактор Ю. Н. Караулов. — Москва: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — 703 с.
- Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.
- Долинин К. А. Отрицание и коммуникативная структура предложения // Грамматические исследования. Ч. 1. Л., 1975.
- Лобанова Н. А. Вопросительные и отрицательные предложения в русском языке / Науч.-метод. центр рус. яз. при МГУ. Кафедра рус. яз. для иностранцев гуманит. фак. МГУ. — Москва: Изд-во Моск. ун-та, 1971. — 82 с.
- Падучева Е. В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 12. М., 1969.
- Рыжкин Л. П. Отрицательные предложения в современном русском языке: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Алма-Ата, 1974. — 169 с.