Близнецы-герои майя
Близнецы-герои майя — центральные персонажи мифологии майя, известные по эпосу народа киче «Пополь-Вух», где они носят имена Хуна́хпу (др.-греч. Junajpu') и Шбала́нке (др.-греч. Junajpu')[1]. Миф о близнецах также зафиксирован в искусстве майя классического периода (III—X вв.), где они часто изображаются как взаимодополняющие силы[2].
Мотив божественных близнецов широко распространён в мифологиях коренных народов Америки. У майя близнецы считаются мифическими предками правящих династий[3]. Согласно «Пополь-Вух», они победили владык подземного мира Шибальбы, отомстив за смерть отца Хуна Хунахпу и дяди Вукуба Хунахпу, и превратились в Солнце и Луну, возвестив начало новой эпохи[4][5].
Общие сведения
| Хунахпу и Шбаланке | |
|---|---|
| Мифология | майяская |
| Толкование имени | Хунахпу — «Тот, кто стреляет из духового ружья»; Шбаланке — «Ягуар-Солнце», «Скрытое Солнце» или «Ягуар-Олень» |
| Пол | мужской |
| Занятие | игра в мяч, охота с духовой трубкой, борьба с демонами |
| Династия | Первое поколение: Хун Хунахпу (отец) и Вукуб Хунахпу (дядя) |
| Связанные персонажи | Вукуб-Какиш, Сипакна, Кабракан, Хун-Бац и Хун-Чуэн (сводные братья), владыки Шибальбы |
| Атрибуты | духовое ружьё, мяч для игры, чёрные пятна (трупные) у Хунахпу, пятна ягуара у Шбаланке |
| Отождествления | Солнце (Хунахпу) и Луна (Шбаланке) |
В слове и образе
После того, как Хун-Каме (дословно — Один-Смерть) и Вукуб-Каме (дословно — Семь-Смерть), владыки подземного мира, пригласили их в Шибальбу на игру в Пок Та Пок, игру в мяч майя, Хун Хунахпу (дословно — Один-Хунахпу) и Вукуб Хунахпу (дословно — Семь-Хунахпу) были побеждены и в результате казнены. Голову Хун Хунахпу повесили на дерево. Когда Кровавая Луна, дочь Кровавого Собирателя, одного из владык подземного мира, проходит мимо дерева, его голова разговаривает с ней, а затем оплодотворяет её своей слюной. Её отец узнаёт, что она беременна, и собирается вместе с Хуном-Каме и Вукубом-Каме. Они решают, что если Кровавая Луна отказывается говорить им, кто отец ребёнка, то её следует убить. Кровавая Луна правдиво отвечает, что ни с кем не спала, но это воспринимается как ложь, поскольку очевидно, что она беременна. Поэтому они приказывают своим посланникам-совам убить её и принести в качестве доказательства её сердце.
Кровавая Луна рассказывает совам правду, и те соглашаются пощадить её. Они делают искусственное сердце из красного древесного сока и приносят его владыкам подземного мира. Затем совы показывают ей путь в верхний мир. Там она приходит в дом Шмукейн, матери Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу, которая живёт с Хуном Бацем (дословно — Одна Обезьяна) и Хуном Чуэном (Один Ремесленник), первенцами Хун Хунахпу, которых он зачал с Женщиной-Цаплей. Кровавая Луна говорит Шмукейн, что беременна внуками. Шмукейн сначала не верит ей и в качестве проверки приказывает собрать большую корзину кукурузных початков в саду Обезьяны и Ремесленника. Но когда Кровавая Луна приходит в сад, там оказывается только одно кукурузное растение. Она призывает Хранителей Еды, и кукуруза волшебным образом вырастает в достаточном количестве, чтобы наполнить сеть.
Шмукан понимает, что Кровавая Луна говорит правду. Позже она рожает детей, Хунахпу и Шбаланке. Сыновья, или «близнецы», вырастают и мстят за своего отца. После множества испытаний они наконец побеждают повелителей подземного мира в игре в мяч. В «Пополь-Вух» есть и другие эпизоды с участием близнецов (см. ниже), в том числе история о том, как они уничтожили заносчивого демона-птицу Вукуба Какишса и двух его демонических сыновей[6]. Близнецы также превратили своих сводных братьев в богов-обезьян, которые покровительствовали художникам и писцам. В конце концов близнецы превратились в солнце и луну, возвестив о начале новой эпохи[7]. Миф кекчи о Солнце и Луне, где Шбаланке охотится на оленей (метафора для создания пленников, олень также является сыном божества Земли)[8] и захватывает дочь божества Земли. В этих мифах Хунахпу не играет никакой роли.
Другой важный источник мифологии о героях-близнецах относится к гораздо более раннему периоду и представлен изображениями на керамике майя примерно до 900 года н. э., а также в Дрезденском кодексе, созданном несколькими веками позже[9]. На изображениях хорошо узнаваемы фигуры Хунахпу, Шбаланке, а также обезьяны-ревуна, которую изображали писцы и скульпторы. Хунахпу отличается чёрными пятнами на коже, которые интерпретируются как трупные пятна или пустулы. На фресках доклассического периода из Сан-Бартоло царь, отмеченный чёрным пятном на щеке и пускающий кровь из своих гениталий в четыре стороны света, кажется олицетворением героя Хунахпу. Шбаланке — «Близнец войны» — больше похож на животное, так как отличается пятнами ягуара на коже и усами или бородой.
Некоторые иконографические сцены перекликаются с эпизодами из «Пополь-Вух». Стрельба близнецов из духовых ружей по стремительно снижающейся птице («главному божеству птиц») может символизировать победу над Вукуб-Какишом, а главный бог майя, бог кукурузы, поднимающийся из панциря черепахи в присутствии близнецов-героев, может символизировать воскрешение отца близнецов, Хун Хунахпу. Однако эту вторую сцену можно объяснить и по-другому[10]. В любом случае близнецов часто изображали вместе с главным богом кукурузы, и эти три полубожества явно считались неразрывно связанными. Поэтому, вероятно, не случайно в «Пополь-Вух» близнецы символически представлены двумя стеблями кукурузы.
Имя Xbalanque (Шбаланке) переводится по-разному: «Ягуар-Солнце» (x-balam-que), «Скрытое Солнце» (x-balan-que) и «Ягуар-Олень» (x-balam-quieh). Начальный звук может происходить от слова yax («драгоценный»), поскольку в классической письменности майя иероглифический элемент с таким значением предшествует пиктограмме героя (хотя есть предположение, что это женский префикс ix-). Для сочетания префикса и пиктограммы было предложено прочтение Yax Balam.
Имя Hunahpu (Хунахпу) обычно расшифровывается как Hun-ahpub, что означает «Тот, кто стреляет из духового ружья». Духовое ружьё символизирует юного героя как охотника на птиц.
Голова Хунахпу используется в качестве альтернативного символа для обозначения 20-го дня в календаре майя, который в этих случаях мог читаться как (Hun)ahpu, а не как Ahau (Господь или Царь). 20-й день также является последним днём всех двадцатеричных периодов, включая катун и бактун. Голова Шбаланке используется в качестве альтернативного символа для обозначения числа девять (balan похоже на bolon — «девять»).
Мифы о близнецах
Ниже приводится изложение мифов о близнецах из «Пополь-Вух», начиная со смерти отца и дяди героев[11].
Хунахпу и его брат были зачаты, когда их мать Шкик, дочь одного из правителей Шибальбы, заговорила с отрубленной головой их отца Хуна. Череп плюнул на руку девушки, и в её чреве зародились близнецы. Шкик разыскала мать Хун Хунахпу, и та неохотно взяла её под свою опеку, предварительно проведя ряд испытаний, чтобы подтвердить её личность[12].
Даже после рождения Хунахпу и Шбаланке не ладили с бабушкой и старшими сводными братьями, Обезьяной-Ревуном и Обезьяной-Ремесленником. Сразу после их рождения бабушка потребовала, чтобы их убрали из дома из-за их криков, и старшие братья послушались: они положили младенцев на муравейник и в заросли ежевики. Они намеревались убить своих младших сводных братьев из зависти и злобы, потому что старшие братья уже давно считались искусными ремесленниками и мыслителями и боялись, что новички отнимут у них всеобщее внимание[12].
Попытки убить близнецов сразу после рождения не увенчались успехом, и мальчики выросли без явной неприязни к своим злобным старшим братьям и сёстрам. В детстве близнецов заставляли работать: они ходили на охоту и приносили птиц, которых потом готовили на обед. Старшие братья ели первыми, несмотря на то, что весь день пели и играли, пока младшие работали[12].
Хунахпу и Шбаланке уже в юном возрасте проявили смекалку в общении со своими старшими сводными братьями. Однажды они вернулись с охоты без птиц, и старшие братья стали их расспрашивать. Младшие мальчики сказали, что действительно подстрелили несколько птиц, но те улетели высоко на дерево, и они не смогли их достать. Старшие братья подошли к дереву и полезли наверх, чтобы забрать птиц, но дерево вдруг стало расти ещё выше, и старшие братья не удержались и упали. Это также первый случай, когда близнецы демонстрируют сверхъестественные способности или, возможно, просто получают благословение высших богов. Их сила часто проявляется лишь косвенно[12].
Хунахпу ещё больше унизил своих старших братьев, приказав им снять набедренные повязки и повязать их вокруг талии, чтобы спуститься вниз. Набедренные повязки превратились в хвосты, а братья — в обезьян. Когда бабушке сообщили, что старшим мальчикам ничего не сделали, она потребовала, чтобы им разрешили вернуться. Когда они вернулись домой, бабушка не смогла сдержать смех при виде их, и обезображенные братья в стыде убежали[13].
В какой-то момент своей жизни, не указанный в «Пополь-Вух», близнецы получили послание от бога Хуракана о высокомерном боге по имени «Семь Попугаев» (Вукуб Какиш)[6]. Вукуб Какиш собрал вокруг себя последователей из числа жителей Земли, которые ложно утверждали, что он — то ли солнце, то ли луна. Кроме того, Вукуб Какиш был чрезвычайно тщеславен и украшал свои крылья металлическими украшениями, а также вставными зубами из драгоценных камней[6].
В первой попытке одолеть тщеславного бога близнецы попытались подкрасться к нему, пока он ел на дереве, и выстрелили ему в челюсть из духовой трубки. Вукуб Какиш упал с дерева, но лишь был ранен, а когда Хунахпу попытался сбежать, бог схватил его за руку и оторвал её[14].
Несмотря на неудачу, близнецы снова продемонстрировали свою сообразительность, разработав план поражения Вукуб Какиша. Вызвав пару богов, переодетых в бабушку и дедушку, близнецы велели вызванным богам подойти к Вукуб Какишу и договориться о возвращении руки Хунахпу. При этом «бабушка и дедушка» указали, что они всего лишь бедная семья, зарабатывающая на жизнь как врачи и дантисты и пытающаяся заботиться о своих осиротевших внуках. Услышав это, Вукуб Какиш попросил вылечить его зубы, так как они были прострелены и выбиты духовым ружьём, а также вылечить его глаза (неизвестно, что именно вызвало его болезнь). При этом дедушка и бабушка заменили его драгоценные зубы белой кукурузой и вырвали украшения, которые он носил на глазах, оставив бога лишённым былого величия. Упав, Вукуб Какиш умер, предположительно от стыда[6][13].
Сыновья Вукуб Какиша, Сипакна и Кабракан, унаследовали большую часть высокомерия своего отца, заявив, что они являются создателями и разрушителями гор соответственно. Старший сын Сипакна был уничтожен, когда близнецы обманули его приманкой в виде фальшивого краба, похоронив его под горой[6].
Бог майя Хуракан снова обратился к юным близнецам за помощью, чтобы справиться с младшим сыном Вукуб Какиша, Кабраканом, Землетрясением. И снова, в первую очередь благодаря своей смекалке, пара смогла погубить своего врага, разыскав его и использовав его высокомерие против него самого; они рассказали историю о великой горе, которую они встретили и которая всё росла и росла. Кабракан гордился тем, что именно ему удастся сбить горы, и, услышав такую историю, он предсказуемо потребовал показать ему эту гору. Хунахпу и Шбаланке согласились и повели Кабракана к несуществующей горе. Будучи искусными охотниками, они подстрелили по дороге несколько птиц, зажарили их на кострах и разыграли голод Кабракана. Когда он попросил немного мяса, ему дали птицу, приготовленную из гипса и гипса — яда для бога. Съев её, он ослаб, и мальчики смогли связать его и бросить в яму в земле, похоронив навеки[6][13].
Спустя какое-то время после изгнания старших братьев и сестёр близнецы стали использовать свои особые силы или способности, чтобы быстрее выполнять работу по саду для бабушки: например, одним взмахом топора они могли вырубить целый день работы. Когда бабушка подходила к ним, они покрывались пылью и древесной стружкой, чтобы казалось, будто они усердно трудились, хотя на самом деле весь день отдыхали. Однако на следующий день они возвращались и обнаруживали, что их работу проделали лесные звери. Закончив работу, они прятались и ждали, а когда животные возвращались, пытались их поймать или отпугнуть[13].
Большинство животных избежали их поимки. Кролика и оленя они схватили за хвосты, но хвосты оторвались, и все последующие поколения кроликов и оленей рождались с короткими хвостами. Однако крысу они поймали и в отместку опалили ей хвост над костром. В обмен на помилование крыса выдала важную информацию: игровой инвентарь их отца и дяди было спрятано бабушкой, которая горевала из-за того, что именно игра в мяч стала причиной смерти её сыновей[13].
Чтобы раздобыть инвентарь, близнецы снова прибегли к уловке. Во время ужина они пронесли крысу в дом и попросили бабушку приготовить острый соус чили. Они попросили воды для готовки, и бабушка пошла за ней. Однако в кувшине с водой была дырка, и она не смогла вернуться. Когда их мать ушла выяснять, в чём дело, и дети остались в доме одни, они отправили крысу на крышу, чтобы та перегрызла верёвки, на которых висело спрятанный инвентарь, и смогли достать мяч, с которым их отец и дядя играли в детстве. Это было любимое занятие их отца, и вскоре оно стало любимым занятием и для них[13].
Хунахпу и Шбаланке играли в мяч на том же поле, где задолго до них играли их отец и брат. Когда Хунахпу и его брат играли, шум мешал владыкам Шибальбы, правителям подземного мира майя. Шибальбы пригласили их поиграть в мяч на их собственном поле[16].
Когда близнецы начали играть в мяч на дворе, лорды Шибальбы снова возмутились шумом и послали мальчикам приглашение прийти в Шибальбу и поиграть на их дворе. Опасаясь, что их постигнет та же участь, бабушка передала приглашение окольными путями: через вошь, спрятанную в пасти жабы, которая, в свою очередь, была спрятана в брюхе змеи в соколе. Тем не менее мальчики получили сообщение и, к большому неудовольствию бабушки, отправились в Шибальбу[16].
Когда их отец откликнулся на призыв, по пути ему и его брату пришлось пройти через ряд испытаний, которые должны были сбить их с толку и поставить в неловкое положение, но младшие близнецы не поддались на эти уловки. Они послали вперёд комара, чтобы тот укусил повелителей и показал, кто из них настоящий, а кто — всего лишь манекен, а также раскрыл их личности. Прибыв в Шибальбу, они без труда определили настоящих повелителей Шибальбы и обратились к ним по имени. Они также отклонили предложение лордов присесть на скамью для гостей, правильно определив, что скамья представляет собой раскалённый камень для приготовления пищи. Разозлившись из-за того, что близнецы разгадали их уловки, лорды отправили мальчиков в Тёмный дом — это было первое из нескольких смертельных испытаний, придуманных шибальбанцами[16].
Их отец и дядя потерпели сокрушительное поражение в каждом из испытаний, но Хунахпу и Шбаланке снова продемонстрировали своё мастерство, перехитрив шибальбанцев в первом испытании. Близнецы вставили перья ара в факел, а светлячков — в кончики сигар, заставив шибальбанцев поверить, что их факелы и сигары горели всю ночь. В ужасе шибальбанцы отказались от остальных испытаний и сразу пригласили мальчиков в игру. Шибальбы настояли на том, чтобы играть своим мячом, и близнецы согласились. Однако мяч оказался черепом с лезвием внутри, и когда Хунахпу ударил по мячу, лезвие обнажилось. Хунахпу и Шбаланке пожаловались, что их позвали только для того, чтобы убить, и пригрозили выйти из игры[16].
В качестве компромисса повелители Шибальбы разрешили мальчикам играть своим резиновым мячом, и игра затянулась. В конце концов близнецы позволили шибальбанцам выиграть, но это снова было частью их плана. Их отправили в Дом лезвий — второе смертельное испытание в Шибальбе, где повсюду были ножи, которые двигались сами по себе. Близнецы заговорили с ножами и пообещали, что в будущем они будут питаться плотью всех животных. В обмен на это ножи перестали двигаться. Затем они отправили муравьёв-листорезов за лепестками из садов Шибальбы, чтобы преподнести их правителям в качестве награды за победу. Лорды намеренно выбрали награду, которую считали недостижимой, ведь цветы охраняли птицы. Однако птицы не заметили, как муравьи подрезали цветы. Шибальбанцы пришли в ярость, получив чашу с лепестками своих собственных цветов, и раскололи птичьи клювы, подарив ночным сорокам их характерный оскал[16].
В каждый из последующих дней близнецы играли вничью и проходили новое испытание. В «Холодном доме» близнецы боролись с холодом, полагаясь лишь на силу воли. В «Доме ягуара» они кормили ягуаров костями, чтобы выжить. В «Огненном доме» близнецы сильно обгорели, но не сгорели. Владыки Шибальбы были обескуражены успехами близнецов, пока их не поместили в «Дом летучих мышей». Несмотря на то, что они спрятались в духовых ружьях от смертоносных летучих мышей, Хунахпу выглянул, чтобы проверить, не рассвело ли, и был обезглавлен летучей мышью[17].
Шбаланке позвал полевых зверей и попросил их принести ему еду. Коатимунди принёс тыкву, которую Шбаланке положил на тело Хунахпу. Затем Шбаланке попросил кролика отвлечь шибальбанцев, когда мяч вылетит за пределы площадки. Началась новая игра, и в качестве мяча использовалась голова Хунахпу. Однако, когда голова Хунахпу вылетела за пределы площадки, жители Шибальбы приняли подпрыгивающего кролика за мяч и бросились за ним. Шбаланке подобрал голову брата и заменил мяч тыквой. Игра продолжалась до тех пор, пока тыква не лопнула, что привело к унизительному поражению жителей Шибальбы[17].
Стыдясь своего поражения, жители Шибальбы все же решили уничтожить близнецов. Они соорудили огромную печь и снова призвали мальчиков, намереваясь заманить их в ловушку и сжечь заживо. Близнецы поняли, что эта уловка должна была стать для них последней, но, несмотря на это, позволили сжечь себя в печи, а пепел их костей развеять по ветру. Жители Шибальбы обрадовались, что близнецы, казалось бы, погибли, и бросили их прах в реку. Однако это было частью плана, разработанного мальчиками, ведь в реке пепел превратился в тела — сначала в тела двух сомов, которые, в свою очередь, превратились в тела двух мальчиков[18].
Непризнанным, близнецам было позволено остаться среди жителей Шибальбы. Рассказы об их превращении из сомов распространились, как и рассказы об их танцах и о том, как они развлекали жителей Шибальбы. Они совершили множество чудес, поджигая дома, а затем воскрешая их из пепла, принося в жертву друг друга и воскрешая из мёртвых. Когда владыки Шибальбы услышали эту историю, они вызвали эту пару к себе, чтобы развлечь их, требуя увидеть такие чудеса своими глазами[19].
Мальчики откликнулись на приглашение и вызвались бесплатно развлечь лордов. Они назвались сиротами и бродягами, и лорды ни о чём не догадались. Мальчики продемонстрировали целый ряд чудес: убили собаку и воскресили её, подожгли дом лордов, но сами не пострадали, а затем восстановили дом из пепла. В кульминационный момент Шбаланке расчленил Хунахпу и принёс его в жертву, но старший брат снова восстал из мёртвых[19].
Очарованные представлением, Хун-Каме и Вукуб-Каме, верховные владыки Шибальбы, потребовали, чтобы близнецы сотворили чудо и для них. Близнецы убили их и принесли в жертву, но не воскресили. Затем близнецы шокировали жителей Шибальбы, раскрыв, что они — Хунахпу и Шбаланке, сыновья Первого Хунахпу, которого они убили много лет назад вместе со своим дядей Вукубом-Каме. Жители Шибальбы впали в отчаяние, признались в том, что много лет назад убили братьев, и стали молить о пощаде. В наказание за их преступления царство Шибальба перестало быть местом величия, а жители Шибальбы больше не принимали подношений от людей, живущих на Земле. Шибальба была фактически повержена.
Близнецы вернулись на площадку для игры в мяч и забрали захороненные останки своего отца, Хун Хунахпу.
Выполнив свою миссию, пара покинула Шибальбу и вернулась на поверхность Земли. Но они не остановились на этом и продолжили восхождение прямо в небо: Хун-Ахпу стал Солнцем, а Шбаланке — Луной[20].
Близнецы-герои в других культурах индейцев
Мотив героев-близнецов широко распространён в мифологиях коренных народов Америки. У навахо в мифе «Дине-бахане» близнецы Убийца чудовищ (Naayéé' Neizghání) и Рождённый для воды (Tó bá jíshchíní) — сыновья Меняющейся женщины (Asdzą́ą́ Nádleehé) — получают от отца-Солнца стрелы-молнии для очищения мира от чудовищ[21][22]. У хо-чанк и других сиуаноязычных народов существует легенда о Сынах Красного Рога с параллелями майяским мифам[23][24].
В популярной культуре
- Шбаланке — игровой персонаж в бесплатной загружаемой видеоигре Smite, где его титул звучит как «Скрытое солнце ягуара».
- Шбаланке — персонаж бесплатной загружаемой видеоигры Genshin Impact, где его титул звучит как «Тот, кто погребён в первозданном огне». Он — первый Пиро Архонт Натлана, а также появляется в сюжетном квесте нынешнего Пиро Архонта Мавуики.
- Сериал «От заката до рассвета» 2014 года намекает на пророчество о том, что братья Гекко — это «герои-близнецы» из легенд майя.
- Хунахпу — название одного из племён в реалити-шоу Survivor: San Juan del Sur.
- Герои-близнецы появляются в начале анимационного фильма 2000 года «Дорога на Эльдорадо». Они также являются богами, которых изображают главные герои Мигель и Тулио.
- Герои-близнецы появляются в игровом режиме Sid Meier’s Civilization VI[25].
- В сериале «Равноденствие оникса» упоминаются герои-близнецы: имена главных героев, К’ин и Юн, буквально означают «солнце» и «луна», и они оба любят игры с мячом. В третьем эпизоде можно увидеть барельеф с изображением мифологических близнецов.
- Герои-близнецы (и их потенциальные будущие реинкарнации) — главные персонажи научно-фантастического романа Моники Бирн The Actual Star, в котором рассказывается о поисках Шибальбы во времени и пространстве.
- Герои-близнецы появляются в игровом режиме Sid Meier’s Civilization VI[26].
- Близнецы-герои майя предстают в образе полубогини Майи из фильма «Майя и три бога», которая побеждает злого владыку Миктлана.
Примечания
Литература
- Coe, Michael D. The Hero Twins: Myth and Image // The Maya Vase Book: A Corpus of Rollout Photographs of Maya Vases / Barbara Kerr ; Justin Kerr. — New York : Kerr Associates, 1989. — Vol. 1. — P. 161–184. — ISBN 0-9624208-0-8.
- Freidel, David. Maya Cosmos: Three Thousand Years on the Shaman's Path / David Freidel, Linda Schele, Joy Parker. — New York : William Morrow and Company, 1993. — ISBN 978-0-688-10081-0.
- Las Casas, Bartolomé de. Apologética Historia Sumaria : [исп.] / Edmundo O'Gorman. — México D.F. : Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 1967. — Vol. 1—2.
- Taube, Karl. Aztec and Maya Myths (The Legendary Past). — 3rd. — Austin : University of Texas Press, 1997. — ISBN 0-292-78130-X.
- Tedlock, Dennis (trans.). Popol Vuh: the Definitive Edition of the Maya Book of the Dawn of Life and the Glories of Gods and Kings. — New York : Simon and Schuster, 1985. — ISBN 0-671-45241-X.
- Thompson, J. Eric S. Maya History and Religion. — Norman : University of Oklahoma Press, 1970. — ISBN 0-8061-0884-3.
- Thompson, J. Eric S. Maya Hieroglyphic Writing; An Introduction. — 3rd. — Norman : University of Oklahoma Press, 1978. — ISBN 0-8061-0958-0.