Сочиво
Со́чиво — ритуальное постное блюдо, приготовленное из зёрен пшеницы или риса с мёдом и маком[1]. Традиционно подаётся в Рождественский или Крещенский сочельник (канун Рождества Христова и Крещения Господня). Хотя названия «сочиво» и «кутья» часто используются как синонимы, сочивом называют именно постный вариант блюда для сочельников, в то время как кутья может быть и «богатой» (скоромной), то есть приготовленной со сливочным маслом или сливками для других праздников[2].
Ранее сочивом называли сок из конопляных, маковых и других семян, употребляемый вместо масла[3][4][5].
Что важно знать
| Сочиво | |
|---|---|
| Входит в национальные кухни | |
| русская, украинская, белорусская, польская, болгарская, сербская, греческая, румынская, молдавская | |
| Страна происхождения | Византийская империя |
| Время появления | XI век |
| Названо в честь | Сочельник Рождества Христова и Крещения Господня |
| Автор | неизвестен |
| Продукты | |
| Основные | Пшеница, мёд, мак, грецкие орехи, изюм |
| Возможные | Рис, перловка, ячмень, булгур, сухофрукты |
| Подача | |
| Тип блюда | ритуальная каша |
| Темп. подачи | тёплая, комнатная или холодная |
| Родственные блюда | |
| В других кухнях | Кутья, коливо |
| Сходные | Ашуре, фрументи, кулага, бобальки, сладкий кускус |
Этимология
Название «сочиво» происходит от слова «сок». Изначально так называли сок или «молочко», выжатое из различных семян (маковых, конопляных, ореховых), которое использовалось в качестве постной заправки[6]. Постепенно название заправки перешло на всё блюдо (зерновую кашу), которое ею приправлялось[7]. Эту версию подтверждает этимологический словарь Фасмера[8]. От слова «сочиво» также произошло название кануна Рождества — «сочельник»[7].
В то же время в древнерусском и церковнославянском языках слово «сочиво» имело и другое значение — чечевица и бобовые в целом[6]. В частности, оно служило эквивалентом греческого слова φακός (факос) — «чечевица»[6]. В древнерусских источниках сочивом называли:
В отличие от «сочива», названия-синонимы «кутья» и «коливо» имеют греческое происхождение. Слово «кутья» происходит от греческого kukkia (греч. κουκκιά), что означает «зёрна» или «бобы», а «коливо» — от kollyba (греч. κόλλυβα), «варёная пшеница»[11].
История
Сочиво является традиционным народным блюдом, формировавшимся на протяжении веков, поэтому установить его конкретного автора невозможно. Первые письменные упоминания блюда на Руси датируются XI веком. Вероятно, схожие блюда из варёной пшеницы с мёдом готовились ещё в дохристианские времена и были связаны с поминанием предков.
Традиция готовить блюдо из варёной пшеницы с мёдом пришла на Русь из Византии вместе с христианством[12]. Зерно пшеницы стало важным христианским символом вечной жизни и воскресения, что отсылает к словам из Евангелия от Иоанна: «если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (Ин. 12:24)[13]. Традиция прочно закрепилась благодаря чуду святого Феодора Тирона в 362 году, который, согласно преданию, посоветовал христианам употреблять в пищу варёную пшеницу с мёдом (коливо), чтобы не оскверниться едой с языческого жертвенника[14][15].
Тем не менее, в древнерусском и церковнославянском языках слово «сочиво» изначально имело другое основное значение — чечевица и бобовые в целом, служа эквивалентом греческого φακός (факос) — «чечевица». По словарю И. И. Срезневского, «сочиво» — это зерно чечевицы, которое широко использовалось как постная пища в монастырях. «В великыи паке да сварят сочевицю» (Устав о посте 1193 года), «И яд их бержан хлеб токмоти вода, в соуботу же ти в неделю сочива вкоушахоут» (Житие Феодосия Печерского, ХI век). В древнерусских источниках упоминаются и способы приготовления чечевицы: «сочиво мочено», «сочиво с медом», «древяное масло с сочивом» (чечевица с оливковым маслом) (Устав кормчий, ХII век). Сочивом, по крайне мере уже с ХI века, называлась и чечевица, и смесь бобовых вообще. Так, встречается перечисление: «А крестите на блюде, разве сочива, вся: горох, боб, сочевица, ривиф» (Вопрошание Кириково, до 1136 г.).
Постепенно название заправки «сочиво» (от слова «сок») перешло на само блюдо, которым она приправлялась — зерновую кашу. Закреплению зерновой основы способствовал и церковный устав. В 48-й главе Типикона, описывающей службу навечерия Рождества Христова, даётся прямое указание: «…и сочиво обварено, или кутию с медом»[16]. Таким образом, зерновая каша с её глубоким христианским символизмом вытеснила чечевицу в качестве основного ритуального блюда, сохранив при этом название «сочиво».
Рис является более поздней заменой пшеницы. В Российской империи он появился в XVIII веке как дорогой продукт, но к XIX—XX векам стал более доступной и простой в приготовлении альтернативой, особенно в городах.
Состав и символика
Каждый компонент сочива имеет глубокое символическое значение, связанное с христианскими верованиями и народными традициями. Основу блюда составляют три обязательных ингредиента: зерно, мёд и мак.
- Зерно — традиционно используется пшеница, реже рис, перловка или ячмень. Зёрна символизируют вечную жизнь и воскресение, отсылая к евангельскому образу зерна, которое должно умереть, чтобы принести плод.
- Мёд или медовая вода (сыта) символизирует сладость будущей блаженной жизни в Царствии Небесном[17].
- Мак — третий ключевой элемент, который растирают до состояния «молочка». Наиболее распространённая трактовка связывает мак с символами плодородия, богатства и достатка; считалось, что чем богаче сочиво, тем урожайнее и благополучнее будет наступающий год. В некоторых православных источниках обилие маковых зёрен также трактуется как символ бесчисленного множества святых и ангелов в Царствии Божием.
Помимо основы, в сочиво часто добавляют измельчённые грецкие орехи и сухофрукты, чаще всего изюм[18].
Приготовление
Традиционно трапеза в сочельник начинается с сочива, но только после появления на небе первой звезды. Блюдо подаётся охлаждённым[19].
Основой классического сочива является цельное зерно пшеницы с добавлением мёда, мака, грецких орехов и изюма.
Порядок приготовления:
- Промытые зёрна пшеницы замачивают в холодной воде на несколько часов, затем варят на медленном огне до мягкости, но при этом зёрна должны остаться целыми[20][21]. При необходимости в процессе варки добавляют горячую воду[22].
- Добавочные ингредиенты готовят следующим образом: размягченный кипятком мак растирают в ступке или измельчают в блендере до появления белого «молочка»[23]; размягченный изюм немного обсушивают, а грецкие орехи мелко рубят[23].
- В остывшую пшеницу добавляют мёд, растёртый мак, изюм и орехи, после чего всё тщательно перемешивают[21]. По желанию блюдо можно украсить мармеладом или цукатами[24].
Хотя классической основой является пшеница, существуют и другие варианты приготовления:
- Из риса: вместо пшеницы используется отварной рис, который смешивается с теми же компонентами (мёд, мак, орехи, изюм)[25].
- Из перловки или булгура: эти крупы также могут служить основой и готовятся аналогично пшенице[23].
- «Богатое» сочиво: для более насыщенного вкуса в блюдо добавляют разнообразные сухофрукты (курага, чернослив), другие виды орехов (миндаль, фундук) и пряности[22].
Обрядовое значение и употребление
Сочиво является центральным обрядовым блюдом, которое традиционно готовят и употребляют в Рождественский и Крещенский сочельники — кануны праздников Рождества Христова и Крещения Господня. Именно от слова «сочиво» и произошло название этих дней — «сочельник»[26].
Трапеза в сочельник начинается после строгого поста, который верующие соблюдают в течение дня. По традиции, от пищи воздерживаются до появления на небе первой звезды, символизирующей Вифлеемскую звезду, возвестившую о рождении Христа[27]. Сочиво становится первым блюдом, которое вкушают для подкрепления сил перед праздничной всенощной службой.
Строгих правил относительно температуры подачи сочива не существует. Его могут подавать как тёплым, так и охлаждённым до комнатной температуры или холодным в зависимости от семейных традиций и конкретного рецепта[28]. Некоторые рецепты предполагают более жидкую консистенцию, которую приятнее есть тёплой, или заправку горячим узваром[28].
Распространение и разновидности
Блюдо, имеющее византийские корни, широко распространено в кухнях многих православных народов, преимущественно славянских[29]. В зависимости от региона оно известно под разными названиями и является частью праздничных и поминальных традиций[30].
- В России оно известно как сочиво или кутья и является как рождественским, так и поминальным блюдом[31].
- На Украине кутья — один из главных символов Рождества, с которого начинается ужин в Святой Вечер.
- В Белоруссии куцця также является неотъемлемой частью рождественских и поминальных традиций[30].
- В Польше kutia входит в число 12 традиционных блюд рождественского стола[29].
- Среди южных славян блюдо также распространено: в Болгарии его готовят на поминки и в день святой Варвары[30], а у сербов коливо является частью поминальных обрядов и готовится в день семейного покровителя (Слава)[30].
- В Греции, откуда происходит название коливо (греч. κόλλυβα — «варёная пшеница»), это традиционное блюдо для поминальных служб[32].
- Блюдо под названием colivă готовят также в Румынии и Молдове[30].
Хотя названия «сочиво» и «кутья» часто используются как синонимы, существует традиционное различие: сочиво — это всегда постное блюдо, которое готовят в Рождественский и Крещенский сочельники — дни строгого поста. Кутья же является более широким понятием. В зависимости от повода она может быть разной[30]:
- Постная (или «бедная») кутья — готовится для поминальных дней, а также в кануны Рождества и Крещения, в этом случае являясь синонимом сочива.
- «Богатая» (или «щедрая») кутья — скоромный вариант, который готовят на праздники, не выпадающие на пост (например, Старый Новый год). В такую кутью могут добавлять сливочное масло, молоко или сливки[33].
В современных рецептах, помимо традиционной пшеницы, в качестве основы часто используют рис, перловку или ячмень.
В других культурах также существуют блюда, схожие с сочивом по составу (цельные зёрна со сладкими добавками) и, в некоторых случаях, по ритуальному значению.
- Ашуре (пудинг Ноя) — традиционное блюдо в турецкой, греческой, армянской и болгарской кухнях. Представляет собой сладкую кашу-десерт из злаков (пшеница, рис), бобовых (фасоль, нут), сухофруктов и орехов[34]. Согласно легенде, Ной приготовил его из остатков еды на ковчеге после Всемирного потопа. Ашуре готовят в месяц Мухаррам, в День Ашура, и угощают им близких, что символизирует изобилие и единение[34].
- Фрументи (англ. Frumenty) — старинное блюдо средневековой западноевропейской, в частности английской, кухни. Это густая каша из толчёной пшеницы, сваренной на молоке или бульоне[35]. В богатые версии добавляли яйца, миндаль, сухофрукты и специи, например, шафран. Блюдо было традиционным угощением на Рождество[36].
- Сладкий кускус — в кухнях стран Магриба популярен кускус с сухофруктами, орехами и мёдом[37]. Несмотря на схожий состав, это блюдо чаще является праздничным десертом и не несёт выраженного ритуального смысла, как славянская кутья[38].
Примечания
Литература
- Беловинский Л. В. Сочиво // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 644. — 784 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.


