Песах
Пе́сах (ивр. פֶּסַח, в ашкеназском произношении — пе́йсах/пе́йсох/па́йсох; арам. פִּסְחָא писха) — центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта. Один из трёх паломнических праздников. Начинается вечером с 14 на 15 нисана (сутки в еврейском календаре начинаются с вечера предыдущего дня), празднуется в течение 7 дней в Израиле и 8 — вне Израиля. Почитается также караимами, самаритянами и частично мессианскими иудеями[4].
Общие сведения
| Песах | |
|---|---|
| ивр. פסח | |
| Тип | Еврейский |
| Иначе | Праздник весны / Праздник свободы |
| Значение | Праздник Исхода из Египта |
| Установлен | Тора |
| Отмечается | иудеями |
| В период с | 15 нисана[1] |
| По | 21 нисана[2][3] |
| Дата | 15 Нисана[d], 16 Нисана[d], 17 Нисана[d], 18 Нисана[d], 19 Нисана[d], 20 Нисана[d], 21 Нисана[d] и 22 Нисана[d] |
| В 2026 |
с захода солнца 1 апреля по наступление ночи 9 апреля (8 дней) |
| Празднование | синагога, семья |
| Традиции |
Молитва в синагоге, Галель. Запрет работы в первый и седьмой день (вне Израиля также во второй и восьмой). хамец, седер, маца, Хаггада |
| Связан с | Шавуот |
История праздника
Установления Пятикнижия о Песахе могут быть содержательно разделены на две традиции. Первая из них — пасхальное жертвоприношение, которое и называется песах и совершается в канун 15 нисана (его старое название — авив). Это должен быть годовалый агнец или козлёнок — один на семью или несколько малых семей. Он тщательно обжаривается и съедается вместе. Вторая традиция — семидневный «праздник опресноков» (с 15 по 21 нисана) с запретом квасного и предписанием есть пресный хлеб (мацу)[4].
Традиционно название праздника выводится из глагола паса́х (ивр. פסח) «Он [то есть Бог] прошёл» (Исх 12:27), однако исследователи, критически рассматривающие текст Пятикнижия, считают эту этимологию народной, не предлагая однозначной альтернативы. Они также выделяют в Песахе два изначальных, независимых друг от друга праздника: скотоводческий и земледельческий. Во время, когда они соединились и были связаны с историей об исходе из Египта, Песах праздновался дома. Лишь при царе Иосии он стал отмечаться в Иерусалимском храме[4].
В эпоху Второго храма на Песах в Иерусалим прибывали массы паломников: Иосиф Флавий упоминает 260 500 жертв и более чем 2,5 миллиона участников жертвоприношений (что сомнительно для города с такой площадью, как Иерусалим того времени)[5], а согласно талмудической легенде, однажды на Песах было заколото 600 000 агнцев, а каждый из них, отмечают мудрецы, был принесён от имени не менее чем десяти человек[6][4]. Песах также упоминается в Новом Завете, в том числе под названием «праздник опресноков» (греч. ἑορτὴ τῶν ἀζύμων), переводящим ивритское Хаг ха-Мацо́т (ивр. חג המצות). С точки зрения синоптиков, Тайная вечеря была пасхальным седером, а Иисус был распят 15 нисана. С точки же зрения Иоанна, Иисус был казнён 14 нисана, что означало бы, что Он сам стал пасхальной жертвой, как об этом пишет и Павел (1 Кор. 5:7). Среди библеистов нет консенсуса о том, какая датировка верна, а какая отражает богословское осмысление смерти Иисуса[4].
После разрушения Иерусалима в 70 году н. э. жертвы в храме прекращаются, взамен развивается «память о жертве» через символы, в центр ритуала встаёт празднование дома — седер и литургический рассказ об Исходе — Пасхальная Агада. Большинство законов, касающихся праздника, установлены в мишнаитском трактате Песахим.
Самаритяне продолжают приносить пасхальную жертву на горе Гаризим[4].
Пасхальный седер
Седер (ивр. סֵדֶר; ивр. סֵדֶר «порядок») — последовательность действий и чтений в первые ночи праздника, когда воспроизводится сюжет Исхода. Заповедь о седере установлена уже в Танахе: «И объяви в день тот сыну твоему…» (Исх. 13:8). Дети начинают диалог первыми, задавая четыре вопроса об отличиях ночи Песаха от других ночей; отец отвечает «по уму сына»[7][8].
Так как в Античности свободные люди пировали, возлежа, а рабы стояли, Мишна велит всем, включая бедняков, возлежать в ночь Песаха, чтобы подчеркнуть свободу израильтян. Необходимо наполнить четыре чаши вина[9].
На столе лежат:
- Три мацы друг на друге. Маца (ивр. מצה) — опреснок, символизирующий «поспешность» исхода и «хлеб бедности». Строгая обязанность употреблять мацу относится прежде всего к первой ночи, а в остальные дни есть мацу уже не обязательно[10].
- Варёное яйцо и голень в воспоминание о храмовой службе.
- Миска с солёной водой, символизирующая слёзы израильтян.
- Марор (ивр. מרור «горькие травы»), символизирующие горечь жизни при египтянах. Это, например, латук или хрен, позднее и варёный картофель.
- Харосет (ивр. חרוסת, букв. «глина») из мёда, орехов, фруктов и вина, с одной стороны символизирующая раствор, которым пользовались израильтяне, работая на египтян, с другой — призванная усластить горькие травы[11][4].
- Хремзлах — жаренные во фритюре изделия из мацовой муки или картофельные латкес.
Седер совершается в следующем порядке:
- Каддеш (ивр. קדש «освящение»): произносится благословение киддуш над первой из четырёх чаш вина.
- Рехац (ивр. רחץ «омовение»): руки ритуально омываются перед тем, как что-либо окунуть в воду.
- Карпас (ивр. כרפס «зелень»): марор окунается в солёную воду.
- Яхац (ивр. יחץ «преломление»): средняя маца из трёх делится пополам, вторая половинка — так называемый афикоман — прячется и съедается в конце трапезы. Часто детей развлекают, пряча этот кусочек и предлагая поискать, победителя награждают.
- Маггид (ивр. מגיד «рассказ»): рассказывается пасхальная агада, пьётся вторая чаша вина, поются Пс. 111—112.
- Рахца (ивр. רחצה): руки вновь омываются перед преломлением хлеба.
- Моци: читается благословение перед трапезой: «Благословен Ты… производящий (ивр. המוציא га-моци) хлеб…».
- Маца: съедается верхняя маца и первая половинка сломанной средней.
- Марор: горькие травы обмакиваются в харосет и съедаются.
- Корех (ивр. כורך «связывание»): горькие травы кладутся на нижнюю мацу и съедаются.
- Шульхан арух (ивр. שלחן ערוך, букв. «накрытый стол») — праздничный ужин.
- Цафун (ивр. צפון «спрятанное»): афикоман отыскивается и также съедается.
- Барех (ивр. ברך «благословение»): произносится благословение после трапезы, пьётся третья чаша вина.
- Галель: поются Пс. 115—118, как это было принято при храмовом жертвоприношении.
- Нирца (ивр. נרצה «приятие»): открывается дверь в ожидании пророка Илии, которому оставлена четвёртая чаша вина, а также в знак того, что это «ночь бдения» (Исх. 12:42).
Во вторую ночь начинают считать омер — дни до Шавуота, а в диаспоре ещё раз повторяют седер[4][8].
Заповеди и обычаи
Танах содержит запрет на наличие квасного в доме и его употребление с угрозой «истребления из общины» (Исх. 12:15—20). Поэтому в раввинистическом иудаизме были разработаны практики:
- «поиск хамеца» (ивр. בדיקת חמץ) накануне 14 нисана;
- «сжигание хамеца» (ивр. ביעור חמץ) наутро;
- объявление всех ненайденных остатков «прахом земли». Посуда кипятится или прокаливается. Примечателен обычай заранее оставлять маленькие кусочки хамеца специально для того, чтобы благословение «на поиск» не оказалось напрасным[12][8]. Отдельная практика — продажа хамеца нееврею через раввина; благодаря ей строгий запрет на хамец не бьёт по благосостоянию еврейской семьи.
Существуют и региональные особенности празднования: например, ашкеназы читают «Песнь песней» в субботу Песаха, а также не едят китнийот — рис, бобовые и тому подобное[13]. В некоторых общинах, например американских, добавляются новые молитвы — в память о Холокосте, в благодарность за государство Израиль и прочее[4].
Календарные особенности
Ровно через месяц после кануна Песаха, 14 ияра, празднуется Песах шени (ивр. פסח שני, букв. «второй Песах»). Он установлен уже в Пятикнижии для тех, кто непосредственно перед Песахом оказался нечист, или тех, кто находится слишком далеко, чтобы принести жертвоприношение вовремя (Чис. 9:10—11). В XXI веке Песах шени имеет не более чем символическую значимость, так как храмовые жертвы не приносятся[14].
Что касается восьми дней празднования вне Израиля вместо семи, это исторически объясняется тем, что известие о начале нового месяца могло прийти с задержкой в удалённые общины. Поэтому в диаспоре соблюдали Песах два дня, так как не знали, какой именно день был освящён как новый месяц[14].