15 Ава
Ту бе-Ав (ивр. ט"ו באב) или Пятнадцатое ава — праздник в иудаизме, празднуемый в полнолуние пятнадцатого ава (июль-август).[1][2] В настоящее время традиция празднования этого дня утеряна, и он отмечен лишь тем, что не читаются ежедневные покаянные молитвы (таханун) и не предаются скорби[1][3][4]. С пятнадцатого ава начинается духовная подготовка к месяцу элул и «Грозным дням».[1] В современном Израиле отмечается некоторыми как день влюблённых, наподобие американского Дня Святого Валентина[2][5][6][7][8], когда дарят своим любимым и возлюбленным поздравительную символику и цветы[2]; впрочем, эта традиция значительно менее популярна, чем обычаи, связанные с Днём св. Валентина в США. Наряду с Ханукой, Пуримом и Ту бе-Ав является раввинистическим (постбиблейским) праздником[2], однако упоминается в книге Судей, 21 как древний праздник в Силоме.
История и значение
Талмуд (Мишна, трактат Таанит) говорит: «Не было таких радостных дней у Израиля, как Пятнадцатое ава и Йом Кипур».[1][2][9] Согласно Мишне, Пятнадцатого ава произошло 6 радостных событий:[1][3][10]
- прекратился мор, уничтожавший выходцев из Египта — бедствие было исполнением вынесенного Богом смертного приговора всему вышедшему из Египта поколению, совершившему два тяжёлых греха: создание золотого тельца, и нежелание идти в Землю Израиля
- произошла отмена запрета (см. Суд. 19-21) женитьбы потомков рода Вениамина на девушках, принадлежащих к другим израильским родам (см. наложница в Гиве)
- прекратил существование общий запрет на браки между представителям различных израильских родов
- израильским царём Осией был издан указ, пришедший на замену запретительному указу Иеровоама I, разрешивший подданным Израильского царства посещать во время праздников Иерусалим
- подходила к завершению заготовка дров для жертвенника Иерусалимского Храма, где в соответствии с Торой, всегда должен гореть огонь
- были погребены последние из защитников Бетара, чьи тела римляне запретили хоронить.
Считается крайне благоприятным днём для свадьбы, поскольку согласно Мишне, существовал обычай начинать сватовство для создания новых семей в Израиле.[3][11] Согласно Мишне (Таанит 4:8) в этот день «дочери Иерусалима» одалживали одна у другой белые одежды, чтобы «не смущать неимущих» надевали, а затем пели и водили хороводы в виноградниках с целью найти жениха.[3][10][11][12][13] Этот обмен одеждами должен был показать, что не важны красота и благосостояние, а главное — содержимое сердец.[14] Девушки пели слова из Таанит: «Юноша! Подними глаза свои и сделай свой выбор, выбери себе жену. Не гляди на красоту, гляди на семейство.»[9][11] Также танцы проводились на городской площади тогдашней столицы Израиля — Силом в Самарии.[2]
Также в этот день со времён строительства Второго храма начинали отмечать праздник урожая винограда и виноделия, продолжавшийся до Йом кипура, во время которых жители кибуцев пытались связать его с музыкой, песнями, поэзией и любовными песнями.(англ. chagigat hakeramim)[2][15] На праздник приглашались все представители народа Израиля независимо от положения в обществе.[12]
Современное состояние
Сегодня сохраняются некоторые остаточные явления Ту бе-Ав в некоторых традиционных еврейских общинах. Некоторые покаянные и заутренние молитвы, входящие в дневную службу, не произносятся. Женихи не соблюдают предсвадебный пост. Наступление Ту бе-Ав означает окончание занятий в ешиве, и после утренней службы в синагоге наставники должны раздавать своим подопечным по стакану бренди и по куску пирога.[15][16]
В настоящее время празднование Ту бе-Ав разделилось на очень незатейливое и некоторые достаточно последовательные. Так, в Цемахе, расположенном недалеко от Тверии, на Ту бе-Ав состоялся молодёжный слёт пятидесяти тысяч парней и девушек на рок-концерт под общим названием «Ночь любви на Тивериадском озере». Они совместно провели выходные дни, в основном расположившись перед сценой. Некоторые пары ночевали в спальных мешках, а многие предпочитали просто спать на побережье. Это была неоханаанитская вечеринка, не имевшая ничего общего с подлинным Ту бе-Ав, и древний праздник превратился в мероприятие, вызывающее вопросы. В то же время, например, иное празднование Ту бе-Ав проходило на Манхэттане где группа из ста неженатых и незамужних молодых людей возраста тридцати-сорока лет собралась в ротонде, расположенной у подножия 79 улицы и реки Гудзон с видом на лодочную бухту и Палисэйдс парк. Спонсором мероприятия выступило Собрание общины Иакова (англ. Congregation Kehilath Jacob). Поскольку это было ортодоксальное празднование, то танцы были раздельными. Небольшой ансамбль из восьми музыкантов играл еврейские и хасидские мелодии. Работу по знакомству проводил профессиональный сват, или шадхан (идиш שאדכן), Пинкус Фрейберг, рассматривавший свою деятельность следующим образом: «Бог выбирает пару, я же лишь воодушевляю». Также в число тех, кто на Ту бе-Ав помогает мужчинам и женщинам найти себе спутника на всю жизнь, входят модельер, скрипач, психотерапевт и иудейский наставник. Одна из тех, кто решил отказаться от традиционного белого в пользу яркого ситцевого платья на Ту бе-Ав, Арлин Агус, задала тон, сказав, что «Сватовство подобно охоте за головами, а кроме того, это охота за сердцами»[15]
Оценки
Раби Шимон бен Гамлиэль считал, что в этот день «племенам Израиля было разрешено смешиваться друг с другом».[2]
Специалист по иудаике и еврейской философии Меир Левинов отмечает, что
Не было в Израиле праздника прекраснее 15 Ава. Еврейские девушки выходили в сады в белых платьях — одолженных, по обычаю, друг у друга, чтобы никому не было стыдно из-за отсутствия красивой одежды. В садах они водили хороводы, и всякий, кто искал себе невесту, шёл туда[4]
Генрих Грец считает, что празднование пятнадцатого ава появилось благодаря фарисеям, пытавшимся показать этим свою победу над саддукеями.[3]
Некоторые учёные обращают внимание на то, что в этот праздник зажигались факелы и костры, что, по их мнению, свидетельствует о связи Ту бе-Ав с языческими торжествами в честь летнего солнцестояния.[3]
Интересные факты
- Ту бе-Ав известен на Западе как еврейский «день Сэди Хокинс»[9] (Сэди Хокинс — героиня комикса, «охотница за мужчинами»[17])
Примечания
Источники
Литература
- Вавилонский Талмуд. Трактат Таанит = The Talmud. Tractate Taanit / Коммент. изд. раввина Адина Эвен-Исраэль (Штейнзальца) / Ред. совет М. Шнейдер и др. — Иерусалим ; М.: Ин-т изуч. иудаизма в СНГ, Израил. ин-т талмуд. публ, 1998. — 337 с. — 6000 экз. — ISBN 5-7349-006-12.
- Васков, Артур. Growing Tu B'Shvat: The Life-Juice of the Tree of History // Trees, Earth, and Torah: A Tu B'Shvat Anthology / Илон, Ари, Naomi Mara Hyman, Arthur Waskow. — Philadelphia: Jewish Publication Society, 2000. — 494 p.
- Larry Domnitch. The Jewish Holidays: A Journey through History. — Jason Aronson, 2000. — 264 p.
- Bernard S. Raskas. Seasons of the Mind: Minnesota Rabbi. — Kar-Ben Publishing, 2001. — 302 p.
- Paul Steinberg. Tu b'Av: Coming Back to Life // Celebrating the Jewish Year: The Spring and Summer Holidays: Passover, The Omer, Shavuot, Tisha B'Av. — Philadelphia: Jewish Publication Society, 2009. — 295 p.
- Petra van der Zande. Remember Observe Rejoice. A Guide to the Jewish Feasts, Holidays, Memorial Days and Events. — Jerusalem: TsurTsina Publication, 2012. — 144 p. — ISBN 978-965-7542-12-5.