Леди и Бродяга

«Ле́ди и Бродя́га» (англ. Lady and the Tramp) — 15-й полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея 1955 года, первый мультфильм в формате CinemaScope, а также первый мультфильм, распространяемый с помощью дочерней компании Buena Vista Film Distribution (ранее распространением мультфильмов Диснея занималась компания RKO Radio Pictures). Сюжет мультфильма базируется на двух источниках — во-первых, на рассказе Уорда Грина «Счастливый Дэн, циничный пёс» (англ. Happy Dan, The Cynical Dog), а во-вторых — на давней задумке диснеевского аниматора Джо Гранта.

В 2006 году переработанная и восстановленная версия мультфильма была издана на DVD в рамках серии «Disney’s Platinum Edition»[4]. В первый день продаж издание разошлось тиражом более миллиона экземпляров[5].

Что важно знать
Леди и Бродяга
англ. Lady and the Tramp
Тип мультфильма рисованный
Жанр семейный, мелодрама, комедия
Режиссёр
Продюсер Уолт Дисней
На основе Счастливый Дэн, свист собаке, Уорд Грин
Автор сценария Уорд Грин
Эрдман Пеннер
Художник-постановщик Кен Андерсон[d]
Роли озвучивали Пегги Ли, Барбара Ладди, Ларри Робертс, Билл Томпсон, Bill Baucom
Композитор Сонни Берк
Пегги Ли
Оливер Уоллас
Аниматоры Дону Холлидей
Монтажёр Доналд Холлидэй[d][2][3][…]
Студия Walt Disney Productions
Страна  США
Дистрибьютор Buena Vista Film Distribution
Язык английский
Длительность 73 мин 27 сек (PAL)
Премьера Флаг США 16 июня 1955 (кинотеатры)
Флаг США 28 февраля 2006 (SE-DVD)
Флаг России 7 февраля 2012 (DVD и Blu-ray BD)
Бюджет 4 млн долл.[1]
Сборы 93 602 326 долл.[1]
Следующий мультфильм Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна
IMDb ID 0048280
BCdb подробнее
AllMovie ID v28038
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт (англ.)

Сюжет

Однажды зимним вечером Джим Дир (Dear, досл. пер. с англ. — «дорогой») дарит своей жене Дарлинг (Darling, досл. пер. с англ. — «любимая») щенка породы Английский коккер-спаниель по имени Леди. Леди быстро становится членом семьи, знакомится с соседскими собаками — шотландским терьером Джоком и бладхаундом Трасти (в других версиях перевода — Верный), а через полгода получает свой первый ошейник с номерком — собачьим «удостоверением личности».

На другом конце города, около железнодорожной станции, под водонапорной башней, живёт бродяга Бутч — обычный бездомный пёс. Однажды утром он узнаёт, что в городе началась охота на бездомных собак, и двух его приятелей уже поймали. Не без труда ему удаётся освободить их и скрыться от преследования — так он и попадает в «богатый» квартал, в котором знакомится с Леди. Так и начинается их непростая история любви, полная приключений и неожиданностей.

Герои

Основные герои
Герой Порода Примечания
Леди Английский кокер спаниель Домашняя собака
Бутч Помесь шнауцера и терьера Бездомный пёс
Поддерживающие герои
Герой Порода Примечания
Джок Скотч-терьер Ворчун, лучший друг Трасти
Верный (Трасти) Бладхаунд Частично потерял нюх и память
  • Джим, Дорогая, Ребёнок — основные персонажи-люди в мультфильме.
  • Тётушка Сара — у неё есть две сиамские кошки — Си и Ам. Тётушка наивно полагает, что её питомцы — самые ангелоподобные создания на свете.
Второстепенные герои
Герой Порода Примечания
Борис русский борзой Философ, цитирующий Максима Горького
Пэгг Лхаса Апсо Певица. Прежде была влюблена в Бродягу.
Таксик Такса Хорошо копает, говорит с немецким акцентом
Педро Чихуа-хуа Говорит с мексиканским акцентом
Даки Комондор Знает многое о Бутче
Буль Английский бульдог Говорит похлюпывая из-за скопления слюны
  • Тони — хозяин ресторана.
  • Джо — повар в ресторане у Тони.
  • Собаколовы — первый из них появляется несколько раз. Голос второго слышен за кадром, а третий вёз Бутча в питомник.
  • Компания женщин.
  • Компания мужчин.
  • Си и Ам — две сиамские кошки делают все, чтобы казаться в глазах тётушки Сары «ангелоподобными созданиями».
  • продавец в зоомагазине.
  • Сторож зоопарка.
  • Чопорный гражданин — знает четыре языка.
  • Эл Аллигатор — любит перекусить всем, что дают.
  • Бобёр — его волнует лишь недостроенная плотина.
  • Фермер.
  • Даниэла, Колетта, Аннетта — более спокойные и послушные, в отличие от их брата Шалуна. От них была произнесена лишь одна фраза «Нет, ни разу, дядя Верный (Трасти)».
  • Шалун — дикий и непослушный, в отличие от сестёр. От него было слышно лишь рычание.

История создания

Разработка

Финальная версия немного отличается от запланированной. Первоначальный сюжет (1930-е — начало 40-х гг.) не содержал персонажа Бродяги в том виде, в котором его можно наблюдать в мультфильме. По одной из версий, история была сосредоточена на Леди и двух её поклонниках — русской борзой Борисе и бездомном псе Гомере, а в качестве основных отрицательных персонажей выступали сиамские коты и крыса[6]. Позже волкодав Борис всё же появляется в мультфильме в качестве второстепенного персонажа.

В 1943 году сюжет был переработан в соответствии с литературным произведением Уорда Грина и сконцентрировался на противоречиях между Леди и Бродягой (хотя своё имя Бродяга получил не сразу — до этого его звали Бозо, Рэгсом и Гомером). Поначалу у Леди был только один пёс-сосед по кличке Хьюберт, но позже Хьюберта заменили Джоком и Трасти.

Некоторые второстепенные персонажи претерпели значительные изменения в ходе работы над мультфильмом. Так, сиамские коты Си и Ам изначально планировались как гораздо более зловещие персонажи с расистским подтекстом. Тётя Сара же представлялась как суровая тёща-тиран без единого положительного качества. Крыса, олицетворяющая в мультфильме зло, изначально была комическим персонажем.

Первоначальный финал мультфильма был гораздо более трагическим — Трасти умирал, пытаясь остановить экипаж с Бродягой, направляющийся в собачий приют. Однако, Уолт Дисней, не желая повторения событий, связанных с «Бэмби», «воскресил» Трасти в заключительной сцене, давая понять, что он всего лишь сломал лапу[6].

Существует легенда, согласно которой начало «Леди и Бродяги» — эпизод с рождественским подарком — имеет реальные основания. По этой легенде, Уолт Дисней забыл о свидании со своей женой и, желая загладить вину, подарил ей щенка. Тем не менее, достоверность этой истории подлежит большому сомнению — скорее всего, легенда была придумана для общественности после ухода со студии Джо Гранта — оригинального идейного вдохновителя[6].

Съёмки

«Леди и Бродяга» стал первым студийным полнометражным фильмом, снятым в формате CinemaScope[7] (кинотеатральный формат, соотношение сторон — 2,55:1). Тем не менее первоначально мультфильм разрабатывался в обычном для Диснея формате 4:3, и лишь спустя время было принято решение переориентироваться на набирающий популярность CinemaScope (однако некоторое распространение получила и версия 4:3). В результате художникам в спешном порядке пришлось дорисовывать (расширять) задние планы и менять конфигурацию сцен. Косвенные свидетельства того, что изначально мультфильм не был широкоэкранным — высокая статичность фона и концентрированность действия в правой, левой или центральной частях сцены[8].

Многие значительные фигуры компании Диснея, в том числе и сам Уолт, признавали, что «Леди и Бродяга» — первый мультфильм, в котором явно подразумевалась любовная сцена. Ситуация осложнялась тем, что формально, согласно сюжету, Леди и Бродяга не были супругами — а любые элементы «секса до брака» в кино в то время не одобрялись Голливудом. «Леди и Бродяга» был исключением, и не в последнюю очередь из-за того, что основные действующие лица — не люди, а собаки[6].

Музыка

Музыкальное оформление к фильму написал композитор и дирижёр Оливер Уоллас. Авторами песен выступили джазовая певица Пегги Ли и композитор Санни Берк.

В 1988 году Пегги Ли, принимавшая участие в написании партитуры и сохранившая за собой права на музыкальную запись аранжировки, обвинила студию Диснея в нарушении контракта и подала судебный иск, заявив, что распространяемые компанией видеокассеты с фильмом также представляют собой музыкальную запись[9]. В 1991 году ей удалось взыскать со студии компенсацию в размере 2,3 млн долларов[10].

Награды

  • 1956 — Мультфильм «Леди и Бродяга» получил награду David di Donatello Awards — за лучший иностранный фильм (Best Foreign Production)[11].

Продолжения

Популярность мультфильма повлекла за собой публикацию серии комиксов «Шалун» (англ. Scamp), повествующих о похождениях щенка Леди и Бродяги. Комиксы издавались с 1955 по 1988 год, а впоследствии по мотивам этих комиксов было снято продолжение картины — «Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна».

Перезапуск

В начале 2018 года появились сообщения о готовящемся перезапуске мультфильма в виде фильма с живыми актёрами[12]. В марте того же года было объявлено, что режиссёром фильма станет Чарли Бин, а сценарий напишет Эндрю Буяльски[13][14]. Съёмки фильма начались в сентябре 2018 года и прошли в Атланте и Саванне, Джорджия[15]. Премьера фильма прошла на Disney+ 12 ноября 2019 года. Картина получила средние отзывы кинокритиков.

См. также

Примечания

Ссылки