Штейнзальц, Адин

Штейнзальц, Адин (ивр.שטיינזלץ‏‎ עדין‏‎; 11 июля 1937, Иерусалим7 августа 2020, Иерусалим) — израильский раввин, переводчик Талмуда на современный иврит, английский, русский и испанский. Лауреат Государственной премии Израиля за 1988 год. Основатель Института изучения иудаизма им. А. Штейнзальца.

Общие сведения
Адин Штейнзальц
ивр.שטיינזלץ‏‎ עדין‏‎
Род деятельности раввин
Дата рождения 11 июля 1937(1937-07-11)[1]
Место рождения
Дата смерти 7 августа 2020(2020-08-07)[1] (83 года)
Место смерти
Страна  Израиль
Религия иудаизм
Значительные работы Талмуд на разных языках мира
Сайт hashefa.co.il
Дополнительная информация Israel president's medal.jpg

Биография

Родился в 1937 году в Иерусалиме (Подмандатная Палестина) в семье Авраама Штейнзальца и Леи (в девичестве Кроковиц). В подростковом возрасте вернулся к соблюдению религиозных традиций[2]. Изучал математику, физику и химию в Еврейском университете в Иерусалиме в дополнение к изучению Торы. В 1961 году Штейнзальц создал экспериментальную среднюю школу возле Беэр-Шевы. Работая в этой школе, он разработал «новаторскую учебную программу и методику, основанную на учёте познавательных интересов учеников, развитии их творческого потенциала и уверенности в своих возможностях»[3].

В свои 23 он стал самым молодым директором школы в Израиле.

В 1991 году сменил фамилию на Эвен-Исраэль[2]. В 2016 году перенёс инсульт[4]. Скончался 7 августа 2020 года от пневмонии[5]. Похоронен на Масличной горе в Иерусалиме[6].

Семья

В 1965 году женился на Хае Саре Азимов. У супругов родилось трое детей: дочь Эстер и сыновья Менахем и Амехай. Сын Менахем (Мени) Эвен-Исраэль является исполнительным директором Центра Штейнзальца[7]

Общественная и образовательная деятельность

Штейнзальц известен как учитель и духовный наставник множества учеников. В Израиле и на территории СНГ он организовал сеть школ и других учебных заведений. В 1989 году он основал в Москве просветительский центр и ешиву «Мекор хаим», а также Институт изучения иудаизма в СНГ[8]. Штейнзальц имел степень почётного доктора ряда университетов, среди которых Иешива-университет, Университет имени Бен-Гуриона, Университет имени Бар-Илана, Брандейский университет, Международный университет Флориды. Помимо этого он являлся главой йешивы (рош-йешива) в йешиват-хесдер поселения Ткоа в Иудее.

В 2004 году он был избран главой (Наси) воссозданного Синедриона[9].

Труды и переводы

В 1965 году Штейнзальц основал Израильский институт талмудических публикаций и начал свою монументальную работу над переводами и комментариями к Талмуду, в частности перевод на современный иврит, английский, русский и некоторые другие языки. Издания Талмуда Штейнзальца включают в себя перевод с арамейского, на котором по большей части он написан, и всесторонний комментарий. Штейнзальц закончил работу над своим ивритским изданием Вавилонского Талмуда в ноябре 2010 года. На английском языке вышло издание Koren Talmud Bavli, а на русский язык были переведены несколько трактатов (в частности, «Бава Меция» и «Таанит»). Издание Талмуда Штейнзальца пользуется популярностью по всему миру. На настоящий момент общий тираж изданий на разных языках насчитывает более 2 миллионов томов[8][10][11][12].

Данные издания Талмуда сделали его доступным для изучения тысячам желающих, в то время как ранее он был доступен только узкому кругу людей, изучающих Тору на серьёзном уровне[8][13].

В целом Штейнзальц является автором более 60 книг и сотен статей на различные темы, включая Талмуд, еврейскую мистику, еврейскую философию, социологию и философию[11][10]. Книга Штейнзальца по Каббале «Роза о тринадцати лепестках» впервые была опубликована в 1980 году и издана уже на 8 языках[8].

Среди основных известных трудов автора:

  • «Введение в Талмуд»[8][12][14]
  • «Библейские образы»[8][15]
  • «Мой Ребе»

Оценки и философия

Основной целью деятельности Адина Штейнзальца была демократизация еврейских знаний и стремление сделать классические тексты, в первую очередь Талмуд, доступными для максимально широкой аудитории. Руководствуясь девизом «Дай народу моему познать», он был убеждён, что без изучения первоисточников еврейский народ не сможет сохраниться. Обладая знаниями как в иудейских дисциплинах, так и в точных науках, Штейнзальц не видел противоречия между наукой и религией. Он выступал связующим звеном между религиозным и светским мирами, стремясь к синтезу светского и религиозного образования и демонстрируя актуальность иудаизма для современного человека[8].

Масштаб деятельности и эрудиция мыслителя получили широкое признание. За вклад в раскрытие смысла священных текстов его часто называют «Раши нашего времени». Журнал Time охарактеризовал Штейнзальца как «учёного, который рождается раз в тысячелетие» (англ. once-in-a-millennium scholar)[10].

Награды и звания

Основные награды:

Почётные звания:

Память и наследие

Дело Адина Штейнзальца продолжает «Центр Штейнзальца» (англ. The Steinsaltz Center). Организация занимается оцифровкой трудов раввина и созданием приложений для их изучения (в частности, было запущено приложение Steinsaltz Daily Study). Кроме того, Центр продолжает издательскую деятельность, подготавливая к публикации новые переводы и комментарии, основанные на наследии Штейнзальца[17][18].

Примечания

Ссылки