О, знал бы я, что так бывает…
«О, знал бы я, что так быва́ет…» — стихотворение Бориса Леонидовича Пастернака, написанное в 1932 году. Входит в книгу «Второе рождение».
Общие сведения
| «О, знал бы я, что так бывает…» | |
|---|---|
| Жанр | стихотворение |
| Автор | Борис Леонидович Пастернак |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1932 |
| Дата первой публикации | 1932 |
История
Стихотворение написано в 1932 году. Впервые опубликовано в том же году в сборнике «Второе рождение»[1].
11—18 февраля 1932 года Б. Л. Пастернак в письме к сестре Жозефине сообщает о написании этого стихотворения и комментирует его тему ― призвание поэта[2]:
…Каким пленником времени делает эта доля, это нахождение себя во всеобщей собственности, эта отовсюду прогретая теплом неволя. Потому что и в этом — извечная жестокость несчастной России: когда она дарит кому-нибудь любовь, избранник уже не спасётся с глаз её. Он как бы попадает перед ней на римскую арену, обязанный ей зрелищем за её любовь <…> Я назвал тебе не мотивы свои, а мою действительность, моё без мотивов движущееся существованье. И я тебе назвал мой долг перед судьбой[1].
Б. Л. Пастернак считал, что истинный поэт поклоняется не искусству, а выраженной в нём жизни, и пишет лишь о том, что пережил[1].
Художественные особенности
В этом стихотворении тема судьбы поэта рассматривается через призму театральных образов (актёр, сцена, дебют). Произведение часто сопоставляют с близким по смыслу стихотворением «Гамлет», написанном в 1946 году. Поэт изображается как актёр на сцене перед зрительным залом. Такие образы у Б. Л. Пастернака возникали ещё в 1913 году в письме С. П. Боброву, когда он говорил о драматическом противостоянии актёра зрительному залу (пространству, в котором рождённые на сцене идеи реализуются)[3].
Также в стихотворении есть антитеза: первоначальные установки поэта и его настоящая предопределённая судьба[3]:
- О, знал бы я, что так бывает,
- Когда пускался на дебют,
- Что строчки с кровью — убивают,
- Нахлынут горлом и убьют!
Так же, как в «Гамлете», герой-поэт здесь обречён на гибель[3].
С. Б. Калашников определяет тему стихотворения как противостояние поэта и власти: «Речь в нём идёт о жертвенном служении и готовности расплатиться за право обладания поэтическим даром „полной гибелью всерьёз“, когда „дышат почва и судьба“»[2].
Важным для развития лирического сюжета исследователи считают мотив пути, который в стихотворении ассоциируется с античной трагедией[4] и с трагической судьбой русского поэта[5]:
- Но старость — это Рим, который
- Взамен турусов и колёс
- Не читки требует с актёра,
- А полной гибели всерьёз.
Жизнь оказывается сценой, на которой гибель актёра настоящая и неизбежная[5]. Подлинное искусство требует от поэта полной самоотдачи, оно продиктовано жизнью и искренним чувством, а потому неразделимо с судьбой поэта:
- Когда строку диктует чувство,
- Оно на сцену шлёт раба,
- И тут кончается искусство,
- И дышат почва и судьба.
При этом творчество описывается как стихийное: «строчки… нахлынут» (как волны, как стихия). По мнению литературоведа А. С. Власова, в последних двух строфах хронотоп стихотворения меняется: вместо театральной сцены возникает гладиаторская арена (в письме к сестре поэт также говорит о «римской арене», причём зрителем этого представления поэт называет Россию). В третьей строфе возникает образ старости как Рима, а в четвёртой — раба, отправленного на сцену. В последних двух строках, по словам исследователя, возникает двусоставный символический образ «почва и судьба», означающий некую область бытия, в которой жизнь и искусство нераздельны. Этот многогранный образ вбирает в себя и природу, и историю, и культуру, и жизненный путь поэта — «его личную почву и судьбу»[6].
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом. Рифмовка перекрёстная, с чередованием женских и мужских окончаний (AbAb).
Поэт использует в стихотворении следующие тропы:
- метафоры: «строчки с кровью — убивают, / Нахлынут горлом и убьют!», «старость — это Рим», «Когда строку диктует чувство, / Оно на сцену шлёт раба»;
- олицетворения: строчки… убивают, робок первый интерес, строку диктует чувство, дышат почва и судьба;
- эпитеты: полной гибели всерьёз.
Примечания
- ↑ 1 2 3 Пастернак Е. Б., Пастернак Е. В. Комментарии // Пастернак Б. Л. Полное собрание сочинений в одиннадцати томах / Гл. ред. Д. В. Тевкелян. — Слово/Slovo, 2004. — Т. 2. Спекторский. Стихотворения, 1930—1959 годов. — С. 394―395. — ISBN 5-85050-680-2.
- ↑ 1 2 Калашников С. Б. Поэтика и политика «стансов»: Пушкин — Пастернак — Мандельштам // Знамя. — 2020. — № 10.
- ↑ 1 2 3 Казмирчук, 2011.
- ↑ Шатин, 2023.
- ↑ 1 2 Богданович, 2007.
- ↑ Власов, 2012.
Литература
- Богданович О. В. Тема поэтического творчества в лирике Б. Пастернака (1923―1931) // Альманах современной науки и образования. — 2007. — № 3―3. — С. 28―31.
- Власов А. С. Лирический хронотоп в стихотворении Б. Пастернака «О, знал бы я, что так бывает…» // Национально-культурный и когнитивный аспекты изучения единиц языковой номинации: Материалы международной научно-практической конференции (Кострома, 22—24 марта 2012 г.). Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова. — 2012. — С. 186—188.
- Казмирчук О. Ю. «Гамлет» как стихотворение о городе // Новый филологический вестник. — 2011. — № 3.
- Шатин Ю. В. Театральный код в лирике Бориса Пастернака // Сибирский филологический журнал. — 2023. — № 1.
Ссылки
- Текст стихотворения на портале «Культура.РФ»
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |