Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Мильштейн, Александр Моисеевич

Александр Мильштейн
укр. Олександр Мільштейн
Alexander Milstein.jpg
Имя при рождении Александр Моисеевич Мильштейн (укр. Олександр Мойсейович Мільштейн)
Дата рождения 8 сентября 1963(1963-09-08) (62 года)
Место рождения
Гражданство
Образование
Род деятельности
Годы творчества с конца 1980-х — н. в.
Направление интеллектуальная проза
Жанр роман, повесть, рассказ
Язык произведений русский
Дебют сборник рассказов «Школа кибернетики» (2002)
Премии Русская премия (2015)

Алекса́ндр Моисе́евич Мильште́йн (укр. Олександр Мойсейович Мільштейн; род. 8 сентября 1963, Харьков, Украинская ССР, СССР) — украинский русскоязычный писатель, переводчик. Выступает также как художник-график, в том числе с иллюстрациями к собственным произведениям.

Родился в семье инженеров. Окончил механико-математический факультет Харьковского государственного университета. Периодически работает программистом. С 1995 года живёт в Мюнхене (Германия), сохраняя украинское гражданство[1][2].

Автор сборников прозы «Школа кибернетики» (2002), «Кодекс парашютиста» (2013), «Пятиполь» (2017), романов «Серпантин» (2008), «Пиноктико» (2008), «Контора Кука» (2013; лонг-лист премии имени Александра Пятигорского, 2016—2017[3]), «Параллельная акция» (2008—2014; шорт-лист премии «НОС», 2014[4], лауреат «Русской премии» по итогам 2014 года[5][6]), «Аналоговые машины» (2018), повестей «Скло» (2009), «Вечный студент» (2011), «Эстафета поколений» (2013), «Нарисуй это белым» (2014), «Пока течёт Изар», «Фриц» (обе — 2015), «Перед дамбой», «Пятиполь» (обе — 2016), «Контурные путешествия Дана Капитонова», «Тиновицкий», «Фло» (все — 2017), «Абитуриент» (2018), рассказов «На озере» (2019)[7], «Маріупольскі сни» (2023, в украинском переводе Кристины Назаркевич), «Шість оповідань з циклу „Шорти“» (2023, на украинском языке), рассказа «Морская болезнь» (2024)[8] и рассказов из цикла «Шорты» (2025)[9]; переводчик сборника рассказов Юдит Герман «Летний домик, позже» (2009), фрагментов произведений Сергея Жадана (2010[10], 2011[11]), романа Ирис Ханики «Хроника одного отсутствия» (2021)[12]. Проза, эссеистика, переводы с немецкого (Уве Копф, Кристиан Крахт, Юлия Франк, Юдит Герман) и украинского (Сергей Жадан)[1] публиковались в журналах «22», «Даугава», «Зарубежные записки», «Звезда», «Крещатик», «НАШ», «Нева», «Новый Берег», «Окно», «©оюз Писателей», «Урал», «Чайка», Case, сетевых изданиях «Русский журнал», «Сноб», «Топос», «Цирк „Олимп“ + TV», «Частный корреспондент», post(non)fiction, TextOnly, альманахах «Фигуры речи 2», «Новый Гильгамеш», «Артикуляция», препринте «Русский журнал» и др. Переводился на немецкий язык (публикации в журнале Der Freund, газете Süddeutsche Zeitung)[13]. Снялся в немецком документальном фильме «Ночной поезд на Мариуполь» (нем. Nachtzug nach Mariupol, 2018; режиссёр Ванья Нольте, нем. Wanja Nolte), посвящённом четвёртой немецко-украинской писательской встрече «Мост из бумаги» (нем. Eine Brücke aus Papier, укр. Міст з паперу)[14].

Творчество и стиль

[править | править код]

Проза Александра Мильштейна характеризуется как интеллектуальная и зачастую экспериментальная, сочетающая в себе элементы нескольких жанров. Критики определяют его творчество как «находку для интеллектуалов». Так, роман «Серпантин» описывается как экзистенциальный роман-притча о любви, а сам автор определил жанр своего романа «Контора Кука» как «остальгический вестерн».

Для произведений Мильштейна характерен сюжет на грани сна и реальности, который иногда включает психоделические элементы[15]. Его прозу сравнивают с кинематографом таких режиссёров, как Дэвид Линч, Вим Вендерс и Райнер Вернер Фассбиндер, что указывает на её атмосферность и сюрреалистичность. В целом творчество Мильштейна относится к современной русской нереалистической прозе, для которой важны философская составляющая, игра с реальностью и сном, а также сложная интеллектуальная структура.

В рецензии на первый сборник прозы Александра Мильштейна «Школа кибернетики» российский писатель, историк литературы и литературный критик Самуил Лурье (С. Гедройц) замечает: «Под ровной поверхностью этой прозы бежит в сумасшедшем темпе весьма нетривиальное сознание. Какое-то бесконтактное. Тут никто ничего по-настоящему не хочет, не то что не любит. Не существует ничего, что считалось бы прекрасным, желанным или хотя бы дорогим. Всем всё равно, что с ними будет. Мир полон сумасшедших, притворяющихся нормальными. Каждый играет в жмурки с судьбой. Скука жизни преодолевается только скоростью. Быт, поделённый на предложения, летит сквозь человека со скоростью облаков в ветреный день»[16].

По мнению российского литературного критика Льва Данилкина, в романе Мильштейна «Серпантин» «что-то странное происходит со словами; они как будто обладают каким-то неизвестным параметром — как упомянутые в романе шары в мошеннической лотерее у Маркеса, которые подогревали или охлаждали, чтобы дети могли вслепую вытягивать их из лототрона. В мильштейновский роман тоже будто можно засунуть руку и почувствовать слова на ощупь. Море, рядом с которым всё время находятся герои, — это ещё и море языка, колоссальная масса живых слов; с одной стороны, бесконечный источник материала для метаморфоз, с другой — гравитационное поле, искажающее всё говоримое, изменяющее значения слов, пространство бесконечной диффузии смыслов»[17].

Рассуждая о художественном своеобразии прозы Мильштейна в рецензии на роман «Пиноктико», российский писатель и литературный критик Александр Уланов констатирует: «Действительность ассоциируется у героев Мильштейна с фильмами Герцога, Линча, Вендерса, Фассбиндера, с современным изобразительным искусством. Жизнь — не сон, как полагали во времена барокко, а инсталляция. Весь мир — огромная инсталляция, через которую пробирается человек»[18]. Роман, вошедший в шорт-лист премии «НОС» в 2009 году, также привлёк внимание других критиков. Валерия Пустовая в журнале «Новый мир» охарактеризовала его как «опыт радикальной редукции», где повествование сводится к фиксации состояний сознания и блужданию взгляда[19]. Лиза Новикова в газете «Коммерсантъ» сравнила роман с работой диджея, отметив его музыкальность и ритмичность[20], а Анна Голубкова в «Литературной газете» назвала прозу «вещью в себе» и текстом для гурманов.

Роман «Контора Кука» (2013), определённый самим автором как «остальгический вестерн», рассказывает о путешествии молодого человека из России по Европе. Критики отмечали, что сюжет строится не на чёткой событийной линии, а на переплетении случайных встреч, балансирующих на грани сна и реальности[21]. В произведении затрагиваются характерные для Мильштейна темы двойничества, зыбкости реальности и внутренней дезориентации человека в чужом мире[22]. Роман получил полярные оценки: одни рецензенты высоко оценили его интеллектуальную глубину и стилистические находки, другие сочли его хаотичным и сложным для восприятия[22].

Сборник прозы «Пятиполь» (2017) стал первой книгой, которую Мильштейн проиллюстрировал сам. Это сочетание текста и графики стало центральной темой в отзывах. Татьяна Бонч-Осмоловская в «Новом мире» отметила их взаимосвязь и взаимодополняемость[23]. Юрий Лейдерман назвал графику Мильштейна «анатомическим атласом тела текста»[24]. Сергей Осипов в журнале «Знамя» выделил в сборнике сквозные для автора темы двойничества, поиска самоидентификации и взаимодействия человека с искусством[25]. Критик «Новой карты русской литературы» охарактеризовал книгу как удачную попытку рефлексии над процессом сочинения прозы[26].

В романе «Аналоговые машины» (2018) критики обратили внимание на темы пограничья и поиска идентичности. Действие разворачивается в сюрреалистической обстановке, где главный герой путешествует на поезде, многократно пересекающем российско-украинскую границу. Станислав Секретов в «Независимой газете» назвал текст «вязким», а ключевым образом романа — поезд, идущий по границе, где персонаж не может найти своё место[27]. Критик Андрей Краснящих связал название романа с художественным методом автора, согласно которому предметы и люди являются «аналогами друг друга и вместе с тем каждый аналог чего-то ещё»[28].

Более поздняя проза автора также находит отклик у критики. В 2021 году в журнале «Знамя» вышла статья Артёма Пудова «Внимательные взгляды», в которой рассматривался цикл коротких рассказов Александра Мильштейна «Шорты», опубликованный в 2020 году в альманахе «Артикуляция»[29].

Персональные

Совместные

  • 2016 — Don’t be afraid, you are already dead! Мюнхен, галерея FOE
  • 2017 — ART-Work (украинско-польская). Киев, «Мистецький арсенал»
  • 2017 — ART-Work (украинско-польская). Вроцлав, Городская галерея
  • 2017 — Numero Uno. Мюнхен, галерея Nautilus


Библиография

[править | править код]

Проза, эссеистика

  • Мильштейн А. М. Школа кибернетики : [новеллы]. — М. : ОЛМА-Пресс, 2002. — 304 с. — ISBN 5-224-03925-8.
  • Мильштейн А. М. Летний дом, пять лет спустя : [эссе] // Звезда. — 2003. — № 6.
  • Мильштейн А. М. Бойсовский клуб : [эссе] // Зарубежные записки. — 2006. — № 6.
  • Мильштейн А. М. Общая теория облаков и оболочек : рассказ // Урал. — 2008. — № 7.
  • Мильштейн А. М. Пиноктико : роман. — Х. : Тяжпромавтоматика, 2008. — 256 с. — ISBN 978-966-2196-01-6.
  • Мильштейн А. М. Серпантин : роман. — М. : ОГИ, 2008. — 232 с. — ISBN 978-5-94282-485-3.
  • Мильштейн А. М. Что-то вроде квартиранта : Глава из романа «Параллельная акция» // ©оюз Писателей. — 2008. — № 1—2 (10).
  • Мильштейн А. М. Скло : повесть // Зарубежные записки. — 2009. — № 19.
  • Мильштейн А. М. Вечный студент : повесть // ©оюз Писателей. — 2011. — № 1—2 (13).
  • Мильштейн А. М. Кодекс парашютиста : повести. — Х. : Фолио, 2013. — 480 с. — (Харьковская проза). — ISBN 978-966-03-6182-9.
  • Мильштейн А. М. Контора Кука : роман. — М. : Астрель, 2013. — 412 с. — ISBN 978-5-271-45552-0.
  • Мильштейн А. М. Эстафета поколений : повесть; [гл. романа «Аналоговые машины»] // ©оюз Писателей. — 2013. — № 1—2 (15).
  • Мильштейн А. М. Нарисуй это белым : повесть // Новый Берег. — 2014. — № 44.
  • Мильштейн А. М. Параллельная акция : роман. — М. : ОГИ, 2014. — 328 с. — ISBN 978-5-94282-741-0.
  • Мильштейн А. М. Водяные знаки : рассказы // TextOnly. — 2015. — № 1 (43).
  • Мильштейн А. М. Пока течёт Изар : [повесть] // Цирк «Олимп» + TV. — 2015. — № 16 (49) (8 февраля).
  • Мильштейн А. М. Банник : рассказ // Цирк «Олимп» + TV. — 2015. — № 17 (50) (22 мая). — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Фриц : повесть // Новые облака. — 2015. — № 1—2 (71—72) (15 июня). — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Дыхание локомотива : [гл. романа «Аналоговые машины»] // Цирк «Олимп» + TV. — 2016. — № 20 (53) (15 марта). — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Перед дамбой : повесть // Урал. — 2016. — № 4.
  • Мильштейн А. М. И другие виды растительности: 1. Волосы // post(non)fiction. — 2016. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. И другие виды растительности: 2. Шерсть // post(non)fiction. — 2016. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Фрагмент главы «Царство U» повести «Тиновицкий» // Prostory. — 2016. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Параллельный плексиглас // Prostory. — 2016. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Распределитель : [фрагм. повести «Тиновицкий»] // Новый Гильгамеш. — 2017. — № 1. — С. 414—422.
  • Мильштейн А. М. Невозможность рисования // post(non)fiction. — 2017. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Контурные путешествия Дана Капитонова : [гл. из повести] // Сноб. — 2017.
  • Мильштейн А. М. Пятиполь : [повести]. — К. : Vozdvizhenka Arts House, 2017. — 392 с. — С илл. автора. — ISBN 978-966-97692-0-6.
  • Мильштейн А. М. Аналоговые машины : роман. — К. : «ФОП Ретівов Тетяна», 2018. — 248 с. — (Современная литература. Поэзия, проза, публицистика). — С илл. автора. — ISBN 978-617-7390-65-6.
  • Мильштейн А. М. Машинальные аналогии : [гл. романа «Аналоговые машины»] // ©оюз Писателей. — 2018. — № 1—2 (18). — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Из цикла «Защитные реакции» : проза // Kreschatik. — 2018. — № 2 (80).
  • Мильштейн А. М. Абитуриент : повесть // Артикуляция. — 2018. — Вып. 3 (декабрь).
  • Мильштейн А. М. На озере : [проза] // Артикуляция. — 2019. — Вып. 8 (декабрь).
  • Мильштейн А. М. Шорты : [проза] // Артикуляция. — 2020. — Вып. 11 (август). — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Рассказы из цикла «Шорты» : [проза] // Солонеба. — 2020. — 12 августа. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Шорты ; Шорты (II) : [проза] // Контекст. — 2020. — № 3 (7 сентября). — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. «Однокашники» и «Не фонтан» (из цикла «Шорты») : [проза] // Солонеба. — 2021. — 22 февраля. — С илл. автора.
  • Мильштейн А. М. Начало и конец повести : рассказ // Цирк «Олимп» + TV. — 2021. — № 36 (69) (23 сентября).
  • Мильштейн А. М. Маріупольскі сни : рассказ // Міст з паперу. — 2023. — В пер. на укр. яз. К. Назаркевич.
  • Мильштейн А. М. Шість оповідань з циклу „Шорти“ : проза // Солонеба. — 2023. — 13 февраля. — На укр. яз..
  • Мильштейн А. М. Морская болезнь : рассказ // EastWest Literary Forum. — 2024. — 15 октября.
  • Мильштейн А. М. Два рассқаза из циқла «Шорты» : рассказы // Нерўссқий җӯрнал. — 2025. — 27 января.

Переводы

  • Герман Ю. Летний домик, позже : рассказы / пер. с нем. А. М. Мильштейна. — М. : ОГИ, 2009. — 240 с. — ISBN 978-5-94282-538-6.
  • Жадан С. В. Из книг «Марадона», «Баллады о войне и восстановлении» : фрагменты // ©оюз Писателей / пер. с укр. А. М. Мильштейна, И. Белова, Ю. Цаплина. — 2010. — № 12.
  • Жадан С. В. Из книг «Марадона», «Баллады о войне и восстановлении» : фрагменты // ©оюз Писателей / пер. с укр. А. М. Мильштейна, И. Белова, Ю. Цаплина. — 2011. — № 13.
  • Ханика И. Хроника одного отсутствия : роман // Иностранная литература / пер. с нем. А. М. Мильштейна. — 2021. — № 11.

Об Александре Мильштейне

Интервью

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Ганиева, 2013.
  2. Ложкина, 2016.
  3. Литературная премия имени Александра Пятигорского. IV Сезон премии (2016—2017). Длинный список и номинаторы. Фонд Пятигорского (2017). Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 27 мая 2019 года.
  4. Шорт-лист 2014. Литературная премия НОС (2014). Дата обращения: 1 апреля 2015. Архивировано 17 марта 2015 года.
  5. Оргкомитет конкурса и Центр Ельцина 31 марта объявили десять фамилий лауреатов десятого сезона Премии. Русская Премия (31 марта 2015). Дата обращения: 2 апреля 2015.
  6. Названы лауреаты «Русской премии». Российская газета (22 апреля 2015). Дата обращения: 13 октября 2025.
  7. Александр Мильштейн. На озере. Артикуляция (20 декабря 2019). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 22 апреля 2025 года.
  8. Александр Мильштейн. Морская болезнь. EastWest Literary Forum (15 октября 2024). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 8 августа 2025 года.
  9. Александр Мильштейн. Два рассқаза из циқла «Шорты». Нерўссқий җӯрнал (27 января 2025). Дата обращения: 13 октября 2025.
  10. Александр Мильштейн. Новая карта русской литературы. Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 29 декабря 2024 года.
  11. № 13. ©оюз Писателей (2011). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 17 июля 2025 года.
  12. Ирис Ханика (2021). Translated by Александр Мильштейн. “Хроника одного отсутствия”. Иностранная литература (11).
  13. Вечный студент, 2011.
  14. (de) Nolte, Wanja. Nachtzug nach Mariupol. Vimeo (5 декабря 2018). Дата обращения: 31 декабря 2018. Архивировано 26 января 2025 года.
  15. Александр Мильштейн — биография, книги, отзывы, цитаты. LiveLib. Дата обращения: 13 октября 2025.
  16. С. Гедройц, 2003.
  17. Данилкин, 2008.
  18. Уланов, 2008.
  19. Пустовая, Валерия (2009). “Свято и пусто: человек в пейзаже”. Новый мир (4). Дата обращения 2025-10-13.
  20. Новикова, Лиза. Все свободны (15 апреля 2009). Дата обращения: 13 октября 2025.
  21. “Рец. на кн.: Мильштейн А. Контора Кука: Роман. М., 2013”. Новое литературное обозрение (3). 2013. Дата обращения 2025-10-13.
  22. 1 2 “Сон математика”. ©оюз Писателей (16). 2015. Дата обращения 2025-10-13.
  23. Бонч-Осмоловская, Татьяна (2018). “Книжная полка Татьяны Бонч-Осмоловской”. Новый мир (6). Дата обращения 2025-10-13.
  24. Лейдерман, Юрий. Окна в Пятиполь. Артикуляция. Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 19 апреля 2025 года.
  25. Осипов, Сергей (2018). “Дополненная гиперреальность”. Знамя (5). Дата обращения 2025-10-13.
  26. Хроника поэтического книгоиздания в аннотациях и цитатах. Новая карта русской литературы (2018). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 12 августа 2025 года.
  27. Секретов, Станислав. Безграничный пограничный (21 июня 2018). Дата обращения: 13 октября 2025.
  28. Краснящих, Андрей. Аналоговые машины. Харьковская муниципальная галерея (28 февраля 2018). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 29 мая 2023 года.
  29. Пудов, Артём (2021). “Внимательные взгляды”. Знамя (3). Дата обращения 2025-10-13.