Жизнь господина де Мольера
Жизнь господина де Мольера | |
---|---|
| |
Автор | Михаил Булгаков |
Жанр | роман |
Язык оригинала | русский |
Оригинал издан | 1962 |
Текст на стороннем сайте |
«Молье́р», или «Жизнь господи́на де Молье́ра», — романизованная биография[1] (исторический роман) Михаила Булгакова, написанный в 1933 году.
Название «Жизнь господина де Мольера», вероятно, было дано Еленой Булгаковой при подготовке романа к публикации в альманахе «Литературная Москва» в 1956 году (издание не состоялось). Но во всех документах булгаковского архива и в авторских машинописных экземплярах роман назван «Мольер»[2].
История
11 июля 1932 года Булгаков подписал договор на написание книги о Мольере для серии «Жизнь замечательных людей» с Журнально-газетным издательством («Жургаз»). Первое название написанной биографии было «Всадник де Мольер. Полное описание жизни Жана Батиста Поклэна де Мольера с присовокуплением некоторых размышлений о драматургии»[2].
Когда он начал работу над романом, его пьеса «Кабала святош» («Мольер») уже была принята к постановке Московским художественным театром, то есть он уже изучил исторические материалы. Однако работа над биографией требовала нового, более глубокого изучения (об этом он говорил П. С. Попову в письме от 4 августа 1932 года). В основу биографического романа легли русские и французские историко-литературные исследования, труды по культуре XVII века. Одновременно для Театра-студии Ю. Завадского Булгаков обработал «Мещанина во дворянстве», используя также мотивы комедии «Полоумный Журден»[1].
Булгаков стремился к зримому воплощению героя и контекста его жизни. 14 января 1933 года он попросил в письме брата Николая, жившего в Париже, детально описать памятник Мольеру. Николай Булгаков выполнил просьбу, а также прислал фотографию памятника. В итоге описание памятника замыкает Пролог и Эпилог, а также позволяет автору создать личное, авторское, видение героя. Однако личное отношение, задающее тон повествованию, было воспринято редакцией негативно[1].
Булгаков закончил работу над романом 5 марта 1933 года. 8 марта он сдал рукопись в издательство. 9 апреля 1933 года писатель получил развёрнутый отзыв на роман редактора серии «ЖЗЛ» Александра Тихонова. Отзыв был отрицательным, хотя Тихонов и признавал достоинства текста и талант автора. Главными претензиями были: немарксистская позиция книги (из неё не видно, «интересы какого класса обслуживал театр Мольера») и освещение исторических событий с устаревших позиций. Особенно насторожило редактора то, что за замечаниями рассказчика проступает «наша советская действительность». Да и сам рассказчик представляется ему «развязным молодым человеком». Автору предлагалось переделать рукопись в духе исторического повествования, от чего Булгаков отказался. Рукопись была отправлена в Сорренто Максиму Горькому, который тоже отозвался о ней отрицательно. Булгаков несколько раз пытался встретиться с ним в Москве после его возвращения, но безуспешно[1]. Вместо запланированной книги Булгакова издательство выпустило в серии ЖЗЛ книгу другого автора (Мокульский С. С. Мольер — 1936 год. — 368 с. — 50 000 экз).
При жизни М. А. Булгакова роман опубликован не был. В 1955—1956 годах Вениамин Каверин хотел включить произведение в альманах «Литературная Москва». Елену Булгакову просили сделать ряд сокращений для этого издания. Однако публикация не состоялась, потому что альманах перестал выпускаться. Впервые выпущен издательством «Молодая гвардия» в 1962 году в серии «ЖЗЛ»[1].
Художественные особенности
Булгаков строго придерживался исторических фактов, подтверждённых авторитетными источниками, которые были доступны ему в то время (биография Мольера, написанная в 1705 году Жаном-Леонором Галлуа де Грима-ре, сочинения Карла Манциуса, Эжена Ригаля и др.). Он не злоупотреблял достаточно свободными рамками жанра романизированной биографии, ничего не выдумывал. Однако факты из жизни Мольера он облёк в ткань художественного повествования, поместив в конкретные обстоятельства времени и места, а также включил реминисценции из мольеровских пьес. Писатель изобразил драматурга в окружении близких, писателей и актёров, друзей и врагов, служителей церкви и представителей власти. Также в романе присутствует образ рассказчика, который комментирует происходящее, выражая своё отношение и проявляя живое участие в судьбе героя. Если в «Кабале святош» сам герой наделён автобиографическими чертами, то в романе Булгаков от собственного имени рассказывает и о Мольере, и о себе[1].
Лингвистический анализ произведения
В 2011 году был опубликован лексикографический труд Л. Ф. Фоминой и В. В. Орлова, сотрудников Одесского национального университета им. И. И. Мечникова, в котором собраны все топонимы, встречающиеся в романе, приведена их этимология, а также приведены все фрагменты романа, в которых топонимы употреблены.
Некоторые театральные постановки
- 1978 — Национальный академический драматический театр им. М. Горького (Минск)[3].
- 1980 — Театр на Юго-Западе, в роли Мольера Виктор Авилов[4].
- Литовский национальный театр драмы[5].
- 2011 — Тюменский драматический театр[6].
- 2012 — Частный театр «Человек в кубе» (Ростов-на-Дону)
[7].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Н. Жирмунская. Жизнь господина де Мольера. История создания и публикации // Булгаков М. А. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 4. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 621—634.
- ↑ 1 2 И. Ерыкалова. Комментарии (Источники, черновая рукопись, текстология) // Собрание сочинений в пяти томах. Т. 4 — М.: Художественная литература, 1990. — С. 635—645.
- ↑ От истоков до... - НАДТ им. Максима Горького (рус.). Национальный академический драматический театр имени М. Горького. Дата обращения: 20 июля 2024.
- ↑ Выставка «Театральный человек. К 400-летию Мольера» (рус.). Музей Михаила Булгакова. Дата обращения: 20 июля 2024.
- ↑ rašyk.lt: „Pono de Moljero gyvenimas. Teatrinis romanas“ Michailas Bulgakovas . Дата обращения: 22 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Большое интервью с Александром Баргманом, режиссёром спектакля «Тартюф». Дата обращения: 20 июля 2024.
- ↑ Жизнь господина де Мольера, отзывы на Спектакль (рус.). Афиша. Дата обращения: 20 июля 2024.