Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 января 2022 года; проверки требуют 6 правок.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 января 2022 года; проверки требуют 6 правок.
В данной статье представлены: тема «достоевщина в литературе», влияние творчества Ф. М. Достоевского на создание музыкальных опусов, оперных, театральных и балетных постановок по мотивам произведений писателя, образ Достоевского в документальных и художественных фильмах и экранизации произведений писателя.
С именем Ф. М. Достоевского связано понятие достоевщина, зафиксированное в словаре Д. Н. Ушакова 1935 года с пометкой «публицистика» и имевшее два значения:
В молодой Советской России использовались другие уничижительные ярлыки для произведений как дореволюционных (дворян), так и современных авторов: «онегинщина», «обломовщина», «карамазовщина», «булгаковщина»[2].
Совершенно иной оттенок данное понятие имело в сообщении режиссёра готовившейся в 1928 году постановки пьесы М. А. Булгакова «Бег» И. Я. Судакова: «Сейчас в пьесе Хлудов уходит только под влиянием совести (достоевщина)...»[2].
Литературовед А. А. Долинин рассмотрел явление достоевщины в статье «Набоков, Достоевский и достоевщина», в частности, относительно романа В. В. Набокова«Отчаяние».
Влияние Достоевского явственно ощущалось в советской прозе 20-х годов: в романе Л. М. Леонова «Вор», в книгах И. Г. Эренбурга, в «Голом годе» Б. А. Пильняка, в «Мемуарах веснущатого человека» А. Соболя, в «Мещанине Адамейко» М. Э. Козакова и т. п. В докладе 1926 года о «Братьях Карамазовых» В. В. Набоков обсуждал «причины ничтожества советской литературы», и нашёл следы «опошленного Достоевского» и идеи широкой «славянской души» в его духе у Ф. В. Гладкова, Л. Н. Сейфуллиной, Б. А. Пильняка, Л. М. Леонова и М. М. Зощенко. Как в этом докладе, так и в романе «Отчаяние» «полемика направлена не столько против Достоевского, сколько против “современного отношения к нему” — против его интерпретаторов и эпигонов, повинных в “мрачной достоевщине”». А. А. Долинин перечисляет образцы пародируемой Набоковым «достоевщины»: новеллы В. Я. Брюсова, рассказ Л. Н. Андреева«Мысль», «Конь блед»Б. В. Савинкова, трактирные сцены в «Петербурге»А. Белого и его же «Записки чудака», антиэмигрантский рассказ А. Н. Толстого «Рукопись, найденная под кроватью», ряд произведений советских прозаиков 1920-х годов. По мнению Долинина основной моделью для пародий на современную «достоевщину» Набокову послужила повесть И. Г. Эренбурга «Лето 1925 года»[3].
Стоит обратить внимание на то, что ощутимое присутствие традиций Достоевского ни в западноевропейской литературе первой пол. XX века (Ф. Кафка, Г. Майринк, Т. Манн, С. Цвейг в немецкой литературе, П. Бурже, А. Жид, Ж. Бернанос, А. Камю во французской литературе), ни у наследников философии писателя экзистенциалистов А. Камю и Ж. П. Сартра[4] не называлось «достоевщиной».
Весьма показательно, что Д. П. Мирский не был приверженцем творчества Достоевского, но в академической статье о писателе своей «Истории русской литературы» (1926) не употребил термин «достоевщина»[7]. В. В. Набоков считал труд Д. П. Мирского «лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский», но в «Лекциях по русской литературе», впервые изданных в 1981 году, о «Записках из подполья» отозвался как о квинтэссенции достоевщины[8].
В кратком перечне представлены наиболее значимые произведения. Более подробно влияние творчества Достоевского на создание музыкальных сочинений описано в монографии А. А. Гозенпуда «Достоевский и музыка»[9]. Советский музыковед полагал, что талант Д. Д. Шостаковича родствен Достоевскому[10].
Опера «Ёлка» — первым музыкальным опусом по мотивам произведений Ф. М. Достоевского стала одноактная опера в 3-х картинах «Ёлка» (по сказке «Девочка со спичками» Андерсена и рассказу Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке») русского композитора В. И. Ребикова[11], ор. 21, 1900. Первые постановки: 30 октября 1903, антреприза M. E. Медведева, театр «Аквариум», Москва; 1905, Харьков; 1906, Прага.
Опера «Игрок» — русский композитор С. С. Прокофьев завершил первый вариант сочинения по мотивам одноименного романа Ф. М. Достоевского в 1916 году[12]. После переработки первая постановка 2-го варианта оперы была представлена в 1929 году в Брюсселе на французском языке (Le Joueur, op. 24, 1927). Премьера оперы в Москве состоялась в 1974 году.
Опера «Из мёртвого дома» (Z mrtvého domu) — последняя опера чешского композитора Леоша Яначека на собственное либретто по роману Ф. М. Достоевского «Записки из Мёртвого дома». Первая постановка состоялась посмертно в 1930 году в Национальном театре в Брно. Это одно из лучших музыкальных воплощений произведения Достоевского, равно как и опера «Игрок» С. С. Прокофьева[13].
Оратория «Великий Инквизитор» (Der Großinquisitor) для баритона, хора и оркестра, сочинение 1942 года немецкого композитора Бориса Блахера (op. 21). Первое исполнение 14 октября 1947 года в Берлине.
Драматургичность творчества писателя обусловила появление первых театральных постановок. Премьера первого спектакля по роману «Бесы» состоялась 29 сентября 1907 года в театре Литературно-Художественного общества в Петербурге, за которой последовали постановки в Moсковском Xудожественном тeaтpe «Братьев Карамазовых» (1910) и «Бесов» (под названием «Николай Ставрогин» — 23 октября 1913 года). Постановке «Бесов» пытался препятствовать поддерживаемый большевиками M. Горький (статьи: О «карамазовщинe»[15], Eщe o «карамазовщинe»[16]), выступивший c отрицательной оценкой инсценированногo романa. Там же М. Горький впервые дал Достоевскому оценку «злой гений», садо-мазохист.
В защиту спектакля «Николай Ставрогин» на заседании Московского религиозно-философского общества 2 февраля 1914 года выступили С. Н. Булгаков с докладом «Русская трагедия»[17] и Вяч. Иванов с речью, ставшей основой статьи «Основной миф в романе „Бесы“»[18].
Другая постановка «Братьев Карамазовых» этим театром состоялась через 50 лет — в 1960 году.
«Бесы» ставятся Львом Додиным в Театре Европы с 1991 года.
Театральные постановки по произведениям Ф. М. Достоевского и отзывы на них указаны в библиографическом указателе «Достоевский и театр, 1846–1977» (1980) достоеведа С. В. Белова[19].
Ф. М. Достоевский стал центральным персонажем пьесы драматурга Константина Скворцова «Дар Божий: Драма любви Ф. М. Достоевского»[20].
2013 — Борис Эйфман поставил новую переработку собственного балета «Карамазовы» 1995 года под названием «По ту сторону греха» по роману Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» на музыку С. В. Рахманинова, Рихарда Вагнера и М. П. Мусоргского[22]
2015 — весной и летом в Омском государственном музыкальном театре балетмейстер из Санкт-Петербурга Надежда Калинина готовила оригинальную постановку балета «Идиот» по одноимённому роману Достоевского на музыку П. И. Чайковского. Хореография отличается от варианта Бориса Эйфмана[23]. Премьера состоялась 30 июля 2015 года.
Фёдор Достоевский — документальный фильм режиссёра Ольги Нифонтовой. Видеостудия «Кварт» (Россия, 2012)
Открытость бездне Достоевского — документальный фильм из 4-х частей с участием Григория Померанца и Зинаиды Миркиной. Режиссёр: Ирина Васильева. ООО "Студия «Фишка-фильм» (Россия, 2013) Смотреть на YouTube
↑По ту сторону греха (неопр.). Санкт-Петербургский государственный академический театр балета Бориса Эйфмана. Дата обращения: 1 декабря 2015. Архивировано 30 апреля 2019 года.
Гозенпуд А. А. Достоевский и музыка. — Л.: Музыка, 1971. — С. 150—169. — 175 с.
Мирский Д. С.Достоевский (после 1848 г.) // История русской литературы с древнейших времен до 1925 года = «Contemporary Russian Literature. 1881—1925» (London 1926) / Пер. с англ. Р. Зерновой. — London: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. — ISBN 1 870128 18 4.
Владимир Набоков.Федор Достоевский // Лекции по русской литературе = Lectures on russian literature / Пер. с англ. Курт А.. — М.: Независимая Газета, 1999. — С. 170—215. — 440 с. — ISBN 5-86712-025-2.