Ханс Кристиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в городе Оденсе, расположенном на датском острове Фюн.
Отец Андерсена, которого также звали Ханс Кристиан, родился в 1782 году. В юности он мечтал получить образование, но из-за бедности вынужден был стать сапожником. Ханс Кристиан держал в доме небольшую библиотечку, любил театр и читал сыну вслух сатирические комедии Людвига Хольберга, бытовые повести немецкого писателя Августа Лафонтена и сказки из «Тысячи и одной ночи».
Мать Андерсена, Анна Мария Андерсдаттер, была на семь лет старше мужа, работала прачкой, не умела писать, разбирала лишь печатные буквы. Она была одной из трёх незаконнорождённых дочерей Анны Сёренсдаттер (1745—1825), посаженной в 1783 году на неделю в тюрьму за моральную распущенность[6]. Анна Мария была лютеранкой. В первой напечатанной на немецком языке автобиографии («Моя жизнь как сказка без вымысла») Андерсен упоминает следующий эпизод:
Как-то раз один испанский солдат взял меня на руки и прижал к моим губам серебряный образок, который он носил на груди. Помню, мать из-за этого рассердилась страшно: обычай этот не наш, а католический, сказала она, а мне так понравился тот образок и тот чужеземец, который танцевал со мной, целовал меня и при этом плакал[6].
В 1810 году 5-летнего Андерсена отдали в местную школу для бедных детей. Но он так тяжело перенёс первую порку розгами (распространённое наказание в школах XIX века), что мать перевела его в школу для еврейских детей с более гуманной атмосферой. Там Ханс Кристиан тоже надолго не задержался и был переведён в третью школу, где освоил письмо, счёт и Закон Божий[7].
Дом Андерсена в Оденсе
В апреле 1816 года, когда Хансу Кристиану-младшему едва исполнилось 11 лет, его отец умер. Он подорвал здоровье во время службы в армии, в которую записался весной 1812 года вместо богатого крестьянина, заплатившего ему за освобождение от военной службы своего сына большую сумму (примерно тысячу риксдалеров). Мать снова стала работать прачкой. Оставаясь дома в одиночестве, Ханс Кристиан разыгрывал кукольные представления для себя самого, на ходу придумывая сюжеты. Анна Мария пыталась отдать сына в обучение в суконную мастерскую и на табачную фабрику, но работал он плохо и нигде не прижился[7].
В четырнадцать лет Андерсен решил переехать в Копенгаген, чтобы стать актёром. Мать была против, но гадалка предсказала мальчику славу, и Анна Мария отпустила его[7].
Ханс Кристиан был долговязым подростком с удлинёнными и тонкими конечностями, шеей и длинным носом. Несмотря на его неэффектную внешность, он был принят в Королевский датский театр на самую незначительную должность. С 1819 по 1822 гг. юноша работал в театре, пытаясь найти своё призвание. Когда он написал пьесу «Солнце эльфов», совет Королевского театра счёл, что у Андерсена неплохие задатки драматурга. Андерсену выхлопотали королевскую стипендию на обучение в гимназии. Его персональным попечителем стал член дирекции театра советник Йонас Коллин[8].
С 1822 по 1826 год Андерсен учился в гимназии в Слагельсе, затем в Эльсиноре. Во время учёбы написал стихотворение «Умирающий ребёнок», которое позже принесло ему известность. В 1828 году поступил в Копенгагенский университет. Учёбу он сочетал с занятиями литературой, и спустя год появилось юмористическое произведение «Путешествие пешком от канала Холмен к восточной оконечности Амагера». Публикация этого рассказа принесла ему известность. В это же время на сцене театра Копенгагена ставится водевиль Андерсена «Любовь на Николаевой башне»[8].
Окончив университет со степенью кандидата философии в 1830-м году Андерсен на скопленные гонорары впервые отправляется в путешествие по Европе. В следующие два года он выпустил четыре сборника стихов, и в 1833 году подарил сборник стихов о Дании королю Фредерику. Король был впечатлён и выделил молодому поэту грант, на который Андерсен полтора года путешествовал по Германии, Швейцарии, Италии, Франции. Позже уже как известный автор совершил около 30 вояжей по Европе, Малой Азии, Африке, проведя в них в целом около 15 лет[9].
В 1840-х годах Андерсен, уже будучи известным писателем, пытался вернуться на театральные подмостки, но без особого успеха. В 1846 году он пишет автобиографию под названием «Сказка моей жизни», в которой говорит о себе в третьем лице, словно рассказывая очередную сказку[10]. Отчасти так оно и было: исследователи считают, что многие факты своей автобиографии Андерсен додумал.
Фотопортрет работы Торы Халлагер, октябрь 1869 года
В 1871 году состоялась премьера первого балета по его сказкам — «Сказки в картинах». Несмотря на то, что премьера была неудачной, Андерсен содействовал вручению Анкеровской премии балетмейстеру, своему другу и единомышленнику Августу Бурнонвилю[11].
Известность Андерсена была так велика, что в Дании было решено поставить ему памятник ещё при жизни, к 70-летнему юбилею писателя. Автором памятника должен был стать скульптор Вильям Собю. Андерсен сам утверждал проект; он решительно потребовал, чтобы с постамента убрали детей[12].
Вечером приходил скульптор Собю, которому я чётко высказал свое несогласие. Ни он, ни другие скульпторы меня не поняли, они не видели, как я читаю свои произведения, и не знают, что я не люблю, когда кто-нибудь стоит у меня за спиной; кроме того, я никогда не держу детей ни у себя на закорках, ни между ног, ни на коленях. Мои сказки предназначены взрослым, а не одним только детям, которые схватывают лишь второстепенное, в то время как до конца понимают их только взрослые. Наивность — неотъемлемая часть моих сказок, но юмор в них лишь приправа…
— Запись из дневника от 4 июля 1875 года
До открытия памятника писатель не дожил: его открыли только в июне 1880 года. Бронзовый Андерсен сидит в полном одиночестве с книгой в руках. На памятник присылали средства со всей Дании[12].
В 1872 году, в возрасте 67 лет, Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Вскоре у Андерсена появились признаки рака печени. Он скончался 4 августа 1875 года в доме друзей под Копенгагеном и похоронен на кладбище Ассистенс в Копенгагене.
Ганс Христиан Андерсен с детства страдал различными комплексами и фобиями[13]. Он боялся ограблений, отравлений, собак. Из-за страха пожаров всегда носил при себе верёвку, чтобы выбраться из горящего помещения. Каждый вечер клал рядом с собой записку «Я не умер, я сплю», так как боялся быть похороненным заживо. Писатель отличался неуравновешенностью, хандрил, впадал в депрессию, то есть был тяжёлым невротиком[14].
Андерсен никогда не был женат и не имел детей[15]. Он много раз влюблялся, но каждый раз безответно. Очень страдал от одиночества. В 1840 году в Копенгагене он встретил шведскую оперную певицу Йенни Линд. Он посвящал ей стихи, писал сказки, ездил за ней по всей Европе. Но взаимностью певица не ответила, хотя дружила с Андерсеном всю жизнь. После выхода сказки «Соловей», посвящённой певице, её стали называть «шведским соловьём». Когда Йенни вышла замуж за пианиста Отто Голдшмидта, Ханс Кристиан познакомился и стал общаться с её мужем. Переписка Андерсена и Линд продолжалась десятилетиями[9].
В молодости Андерсен сделал предложение сестре друга Риборг Войт. Она ответила юноше отказом, но письмо от неё Андерсен всю жизнь носил на груди в кожаном кошельке — этот кошелёк нашли после его смерти. Риборг Войт, в свою очередь, несмотря на отказ, всю жизнь хранила засушенный букетик цветов от Андерсена[7].
В октябре 2012 года был найдёт текст «Tællelyset» («Сальная свеча»), созданный между 1822 и 1826 годами и подписанный «преданным Х. К. Андерсеном»[16]. Это антропоморфная история, в которой неодушевлённые предметы обретают человеческие черты — характерная особенность произведений Андерсена. «Сальная свеча» считается первой сказкой писателя[17].
Литературный талант Андерсена изначально проявился в поэзии. За свою жизнь он написал огромное количество стихотворений, изданных в различных газетах и журналах, выпустил при жизни 12 поэтических сборников и дополнял стихами свои путевые записки и даже романы. Он писал стихи о любви к родному краю, к Родине, на библейские темы. Известность на родине ему принёс написанный в 1829 году рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера»[9].
Европейская известность пришла к Андерсену в 1835 году после выхода его романа «Импровизатор»: он был переведён на семь европейских языков — невиданный успех для датской литературы[8].
С 1835-го года начинается самый плодотворный период творчества писателя. Андерсен создаёт множество литературных произведений — романов, пьес, сказок. Появились такие его шедевры, как «Стойкий оловянный солдатик» (1838), «Гадкий утёнок» и «Соловей» (1843), «Снежная королева» (1844), «Девочка со спичками» (1845), «Тень» (1847) и другие. В 1835—1842 годах выходят сборники «Сказки, рассказанные детям», о которых Андерсен пишет в одном из писем: «Я покорю будущие поколения этими историями»[7].
Сказки Андерсена созданы на основе христианской морали: в них часто упоминается Господь, ангелы, вечная жизнь; в сложных ситуациях персонажи молятся и читают псалмы[18]. В советских переводах эта составляющая была изъята, что искажало смысл сказок и делало их менее понятными и логичными[19]. Каноничным переводом сказок Андерсена на русский язык считается дореволюционный перевод Анны и Петра Ганзен[20].
«Das Marchen meines Lebens», автобиография Андерсена. Полное собрание его сочинений. Т. 1—2. Strassburg, neue Übersetztung mit Anmerkungen von Emil Ionas.
Стихи Андерсена легли в основу многих песней и романсов. В XIX веке их активно использовал Эдвард Григ (например, в вокальном цикле «Мелодии сердца», op. 5).
Опера-притча «Гадкий утёнок», соч. 1996, — свободная оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева (ор. 18 и ор. 22) для сопрано-соло, детского хора и фортепиано. 1 Акт: 2 Эпиграфа и 38 картинок-мимолётностей, продолжительностью — 28 мин.
Опера-притча «Девочка, наступившая на хлеб» (1980-81) — музыка В. Копытько, либретто Ю. Борисова и В. Копытько при участии В. Котовой (поставлена на Ленинградском телевидении, 1983, реж. Дм. Рождественский).
Сказку Андерсена «Новое платье короля» разместил в первом букваре Л. Н. Толстой. В оригинале она именуется «Новое платье императора», но в русском переводе название было по цензурным соображением изменено. В западных языках выражение «новое платье императора» стало крылатым, подобно выражению «новое платье короля» в русском[7].
Х. К. Андерсен был самым издаваемым в СССР зарубежным писателем за 1918—1986 годы: общий тираж 515 изданий составил 97,119 млн экземпляров[28].
В 2005 году французская художница Сара Мун выпустила фотографическую книгу и чёрно-белый фильм Цирк, созданные по мотивам рассказа Андерсена Девочка со спичками[29].
В мультфильме «Холодное сердце» (который был основан на сказке Андерсена «Снежная королева») в честь Ханса Кристиана Андерсена назвали трёх героев: Анну, Кристоффа и Ханса.
↑Светлана КУЗИНА | Сайт «Комсомольской правды».Что ни гений, то псих(рус.). KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (16 июня 2006). Дата обращения: 15 декабря 2019. Архивировано 8 ноября 2019 года.
Грёнбек Б.. Ганс Христиан Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. — М.: Прогресс, 1979. — 240 с., [1]
Ерхов Б. А. Андерсен. — М.: Молодая гвардия. 2013. — 255 с. ISBN 978-5-235-03623-9
Кудрявцева Л. С., Звонарёва Л. Ханс Кристиан Андерсен и его русские иллюстраторы за полтора века. М.: ОАО «Московские учебники и Картолитография», 2012. — 352 с.:ил. ISBN 978-5-7853-1505-1
«По небесной радуге за пределы мира» (к 200-летнему юбилею Х. К. Андерсена). Коллективная монография. Отв. ред. Н. А. Вишневская, А. В. Коровин, Е. Ю. Сапрыкина. М., Наука, 2008. — 170 с.