Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Джуз (Коран)

Слово «джуз» на арабском языке

Джуз (араб. جزء‎, мн.ч. اجزاء аджза, дословно — «часть»). Джуз — это одна из 30 приблизительно равных частей Корана, читаемая по одной в течение каждого дня месяца Рамадан. Каждый джуз состоит из двух хизбов.

Джузы Корана[править | править код]


джуза
Название Арабская
транскрипция
Перевод Рамки хизбов Кол-во
аятов
1-й хизб 2-й хизб
1 Аль-Хамду ли-ль-Ля́х الحمد لله Хвала Аллаху 1:1 — 2:74 2:75 — 2:141 148
2 Саяку́лю с-сафаха́ سيقول السفهاء Скажут глупцы 2:142 — 2:202 2:203 — 2:252 111
3 Тилкя р-русуль تلك الرسل Таковы посланники 2:253 — 3:14 3:15 — 3:92 126
4 Куллут та’ами كل الطعام Всякая пища 3:93 — 3:170 3:171 — 4:23 131
5 Ва-ль-мухсана́т والمحصنات И замужние женщины 4:24 — 4:87 4:88 — 4:147 124
6 Ля юхиббу л-Лах لا يحب الله Аллах не любит 4:148 — 5:26 5:27 — 5:81 110
7 Ва иза́ сами‘у وإذا سمعوا Когда они слышат 5:82 — 6:35 6:36 — 6:110 149
8 Ва-ляв аннана́ назальна́ ولو أننا نزلنا Даже если бы Мы ниспослали 6:111 — 6:165 7:1 — 7:87 141
9 Ка́ля ль-маля́у قال الملأ Знатные люди 7:88 — 7:170 7:171 — 8:40 159
10 Ва-‘ляму́ واعلموا И знайте 8:41 — 9:33 9:34 — 9:92 127
11 Я‘тазиру́н يعتذرون Извинятся 9:93 — 10:25 10:26 — 11:5 151
12 Ва-ма́ мин да́ббат وما من دابة Существуют животные 11:6 — 11:83 11:84 — 12:52 170
13 Ва-ма́ убарриу нафси́ وما أبرئ نفسي Я не оправдываю себя 12:53 — 13:18 13:19 — 14:52 154
14 Алиф-лям-ра الـر Алиф. Лям. Ра 15:1 — 16:50 16:51 — 16:128 227
15 Субха́на سبحان Хвала 17:1 — 17:98 17:99 — 18:74 185
16 Ка́ля алям قال ألم Сказал 18:75 — 19:98 20:1 — 20:135 269
17 Актараба ли-н-на́с اقترب للناس Приблизился к людям 21:1 — 21:112 22:1 — 22:78 190
18 Кад афляха قد أفلح Воистину, преуспели 23:1 — 24:20 24:21 — 25:20 202
19 Ва-ка́ля ль-лязи́на ля́ ярджу́на وقال الذين لا يرجون Те, которые не надеются 25:21 — 26:110 26:111 — 27:55 339
20 Фа-ма́ ка́на джава́ба кавмих فما كان جواب قومه И ответом его народа 27:56 — 28:50 28:51 — 29:45 171
21 Ва-ля́ туджа́дилю́ ولا تجادلوا И не спорьте 29:46 — 31:21 31:22 — 33:30 178
22 Ва-ман якнут ومن يقنت А той из вас, которая 33:31 — 34:23 34:24 — 36:27 169
23 Ва-ма́ анзальна́ وما أنزلنا И мы не посылали 36:28 — 37:144 37:145 — 39:31 357
24 Фа-ман азлям فمن أظلم И кто же несправедливее 39:32 — 40:40 40:41 — 41:46 175
25 Иляйхи Юрадд إليه يرد К Нему восходит 41:47 — 43:23 43:24 — 45:37 246
26 Ха-мим حـم Ха. Мим. 46:1 — 48:17 48:18 — 51:30 195
27 Ка́ля фама́ хатбукум قال فما خطبكم Сказал он: "В чём дело ваше 51:31 — 54:55 55:1 — 57:29 399
28 Кад сами‘ قد سمع Аллах услышал 58:1 — 61:14 62:1 — 66:12 137
29 Таба́рак تبارك Благословен 67:1 — 71:28 72:1 — 77:50 431
30 ‘Амма عمّ О чём 78:1 — 86:17 87:1 — 114:6 564

Литература[править | править код]