Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Буль, Пьер

Пьер Буль
фр. Pierre Boulle
Пьер Буль.jpeg
Имя при рождении фр. Pierre François Marie Louis Boulle
Дата рождения 20 февраля 1912(1912-02-20)
Место рождения Авиньон, Франция
Дата смерти 30 января 1994(1994-01-30) (81 год)
Место смерти Париж, Франция
Гражданство  Франция
Род деятельности писатель, сценарист, романист, инженер, писатель научной фантастики
Годы творчества 1950 — наст. время
Язык произведений французский
Награды
Кавалер ордена Почётного легиона Военный крест 1939—1945 (Франция) Medaille de la Resistance ribbon.svg
Croix du Combattant Volontaire 1939-1945 ribbon.svg Памятная медаль Добровольной службы в движении «Свободная Франция» Medaille des Evades ribbon.svg
Medaille d'Outre-Mer (Coloniale) ribbon.svg Медаль интернированных за участие в Сопротивлении Памятная медаль Войны 1939—1945 (Франция)
Ribbon - Burma Star.png Военная медаль 1939—1945 (Великобритания)
Логотип РУВИКИ.Медиа Медиафайлы на РУВИКИ.Медиа

Пьер Буль (фр. Pierre Boulle, 20 февраля 1912, Авиньон — 30 января 1994, Париж) — французский писатель.

Биография[править | править код]

Получив специальность электрика, Буль поехал на Дальний Восток. Во время Второй мировой войны участвовал в военных действиях в составе сил «Свободной Франции» (фр. France libre) в Китае, Бирме и Индонезии. Об этом трудном периоде своей жизни в качестве военнопленного в Юго-Восточной Азии Буль рассказал в своём самом известном произведении «Мост через реку Квай». Чтобы вернуть желание жить, он стал тайком писать дневник. В конце 1944 ему удалось бежать из плена. После войны он обосновался в Малайзии, и лишь позднее, вернувшись на родину, посвятил себя литературе.

Похоронен в семейном склепе на кладбище Сен-Веран в Авиньоне.

Избранные труды[править | править код]

  • «Мост через реку Квай» (Le Pont de la Riviere Kwai, 1952)
  • Идеальный робот (Le Parfait robot)
  • Бесконечная ночь (Une nuit interminable) Рассказ, 1952 год
  • fr (E=Mc² ou le roman d’une idee, 1957)
  • «Чудо» (Le miracle, 1957)
  • «Планета обезьян» (La Planète des singes, 1963)
  • «Когда не вышло у змея» (Quand le Serpent Échoua, 1970)
  • Boulle, Pierre. La planète des singes : Roman / Pierre Boulle. - Москва : Менеджер, 2004 (ПИК Офсет). - 221, [2] с.

Романы «Мост через реку Квай» и «Планета обезьян» были экранизированы, и снятые по ним одноименные кинокартины 1957 и 1968 годов считаются классикой современного кинематографа. В 1957 Пьеру Булю был присуждён «Оскар» за фильм «Мост через реку Квай», хотя сценарий фильма был написан опальным дуэтом — Карлом Форманом и Майклом Уилсоном, которые даже не были указаны в титрах. Буль не присутствовал на церемонии награждения, приз за него получала Ким Новак. За этот же фильм Буль был удостоен премии BAFTA. Посмертно (2007) опубликован сборник «Похищение обелиска» (L’Enlèvement de l’Obélisque) — короткие рассказы, пародирующие детективный жанр, где два героя — эксцентричный и деспотичный детектив Мерлек и его не в меру раболепный ассистент Битар — расследуют «загадочные» истории, которые в результате оказываются либо слишком банальными, либо сверхъестественными.

Экранизации[править | править код]

  • 2016 — Не терять лицо / La face (реж. Марк Ривьер / Marc Rivière)

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Белей, М. А. Жанровые особенности романа Пьера Буля "Планета обезьян" / М. А. Белей // Гуманитарные технологии в современном мире : Сборник статей ХI Международной научно-практической конференции, посвященной памяти доктора педагогических наук, главного редактора научного журнала «Современная коммуникативистика", профессора Оскара Яковлевича Гойхмана, Калининград, 18–21 мая 2023 года. – Калининград: Полиграфычъ, 2023. – С. 247-250.
  • Белей, М. А. Жанровые особенности антиутопического научно-фантастического романа Пьера Буля «Планета обезьян»: коммуникативный аспект / М. А. Белей // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. – 2023. – Т. 12, № 6. – С. 20-27.
  • Гаков В. Заповедник приматов // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 2012. — № 2. — С. 255—261. — ISSN 0136-0140.
  • Клементьева, В. В. Особенности перевода реалий в научно-фантастических романах Фрэнка Герберта "Дюна" и Пьера Буля "Планета обезьян" / В. В. Клементьева // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сборник статей VII Международной научной конференции молодых ученых, Екатеринбург, 09 февраля 2018 года / Министерство образования и науки Российской Федерации; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина; Уральский гуманитарный институт; Общее редактирование Ж.А. Храмушина, А.С. Поршнева, С.А. Иванова, С.К. Пестерев. Том Часть I. – Екатеринбург: ООО "Издательство УМЦ УПИ", 2018. – С. 159-164.
  • Тимченко, О. В. Функции паратекста в сборнике новелл Пьера Буля "Сказки абсурда" / О. В. Тимченко // Восточнославянская филология. Литературоведение. – 2014. – № 24-2. – С. 249-255.

Ссылки[править | править код]