Агафья (рассказ)

«Ага́фья» — рассказ Антона Павловича Чехова. Написан в 1886 году. При жизни Чехова рассказ был переведён на сербскохорватский, словацкий и чешский языки.

Общие сведения
Агафья
Жанр рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1886
Дата первой публикации 28 марта 1886 года

История создания

Рассказ «Агафья» был впервые опубликован 28 (15 по старому стилю) марта 1886 года в газете «Новое время» (раздел «Субботники», № 3607). В урезанном варианте (исключено лирическое отступление) он был напечатан в сборнике «В сумерках»[1]. Позднее рассказ был включён Чеховым в третий том его сочинений, опубликованных Адольфом Марксом в 1899—1901 годах[2].

Сюжет

Савка - ленивый, большой физической силы молодой человек, который имеет странные привычки. Он считается в деревне презренным изгоем мужского общества. Странности его заключаются в следующем: «Он был в состоянии простаивать целые часы на одном месте, не шевелясь и глядя в одну точку. Двигался же по вдохновению и то только, когда представлялся случай сделать какое-нибудь быстрое, порывистое движение: ухватить бегущую собаку за хвост, сорвать с бабы платок, перескочить широкую яму».

Женщины жалеют Савку, они регулярно посещают его по ночам, принося пищу и получая романтичное общение. Агафья, молодая женщина, жена железнодорожного сигнальщика Якова, рискуя прогневать мужа, также подкармливает Савку.

Рассказ ведётся от имени автора. Особое повествование Чехова свидетельствует о его знании деревенской жизни, в том числе крестьянского языка и обычаев.

Критика

undefined

Публицист Н. К. Михайловский выражал недовольство финалом рассказа «Агафья», упрекая Чехова в равнодушии к своим героям. Литературный критик В. П. Буренин обращал внимание на следующее: «Критика требует, чтобы автор непременно выяснил, как встретил муж Агафью: „убил он её или прибил, выругал, простил?“/ Очевидно, критике хочется, чтоб была изображена супружеская потасовка или примирение во вкусе современного реализма…»[3].

О поэтичности изображённого в рассказе пейзажа, особенно описание заката, в своё время писала «Петербургская газета»[4].

undefined

Д. В. Григорович после прочтения сборника «В сумерках» восхищался Чеховым: «Рассказы „Мечты“ и „Агафья“ мог написать только истинный художник; три лица в первом и два во втором едва тронуты, а между тем нечего уже больше прибавить, чтобы сделать их более живыми, обозначить рельефнее физиономию и характер каждого; ни в одном слове, ни в одном движении не чувствуется сочинённость, — всё правда, — всё, как должно быть на самом деле; то же самое при описании картин и впечатлений природы: чуть-чуть тронуто, а между тем так вот и видишь пред глазами; такое мастерство в передаче наблюдений встречается только у Тургенева и Толстого…»[5].

Писатель В. Г. Короленко поделился своими впечатлениями от рассказа «Агафья» в письме от 24 сентября 1888 года в связи со статьёй К. К. Сараханова, предназначавшейся для журнала «Северный вестник»: «Рассказ замечательно правдив; в нём нет чёрточки фальшивой, — это правда. Но он написан со стороны, точка зрения помещена вне психики главных героев. За это, по-моему, нельзя осуждать Чехова: это приём очень удобный именно для небольших эскизов, но факт остаётся фактом: психологический анализ отсутствует в данном рассказе совершенно»[6].

Отметил рассказ А. Ф. Бычков, который отнёс его к числу лучших рассказов сборника «В сумерках»[7]. В анонимной рецензии 1887 года в журнале «Русская мысль» «Агафья» наряду с такими рассказами, как «Мечты» и «Кошмар», была отнесена к произведениям, демонстрирующим близкое знакомство Чехова с бытом деревни, складом понятий и речи крестьян[8].

Драматические элементы в рассказе отмечали В. Л. Кигн[9] и К. Ф. Головин (Орловский)[10].

Литература

  • Чехов А. П. Агафья // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • «Наблюдатель», 1887, № 12, стр. 69.
  • «Вестник Европы», 1887, № 12, стр. 773.

Примечания

Ссылки