Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Христианин

Христианство
Christian cross.svg
Библия
Троица
История христианства
Христианское богословие
Христианское богослужение
Направления в христианстве
Критика христианства
Другое
Портал:Христианство
Назарет описывается как дом детства Иисуса. Многие языки используют слово «Назарянин» как общее обозначение для христианской веры.
Церковь Святого Петра около Антиохии (современная Антакья) — города, где ученики были названы «христианами».

Христиани́н — человек, исповедующий христианство. Большинство христиан не сомневаются в историчности Иисуса Христа, признавая Его Мессией, Сыном Божиим, Богом и Спасителем человечества.

Этимология[править | править код]

Слово происходит от греческого Χριστιανός (христианин, последователь Помазанника)[1], образованного на основе греческого языка:

  1. Основа слова — Χριστός (Христос) греческого происхождения, что означает «Помазанник»[2]. В греческом переводе Библии слово Христос было использовано для передачи еврейского слова מָשִׁיחַ (Маши́ах, Мессия), имеющего то же значение «Помазанник»[3].
  2. Окончание -ιανός латинского происхождения. Использовалось при обозначении чьего-либо приверженца. Употреблялось применительно к рабам или вольноотпущенникам знатных семейств в Римской империи, или же означало принадлежность к той или иной партии, например «партии Юлия Цезаря». Приверженцев Цезаря (Ке́саря) называли «цезарианцами» — кайсариано́с, то есть людьми Цезаря.

Первое известное использование слова христиано́с (др.-греч. Χριστιανους)[4] в контексте священных писаний можно найти в Новом Завете (Деяния 11:26; 26:28; 1-е послание Петра 4:16[5]). Последователи Иисуса Христа впервые были названы христианами в Антиохии, потому что своим поведением, действиями и словами стремились уподобиться Иисусу Христу. (Известно, что Антиохийцы славились своим обычаем давать людям насмешливые клички. Когда впоследствии Антиохию посетил бородатый император Юлиан, они окрестили его кличкой «Козёл».) Сначала это слово использовалось язычниками Антиохии как насмешливое прозвище, но затем христиане приняли его и стали употреблять как самоназвание. Это прозвище буквально значило «принадлежащие группе Христа» или «последователи Христа», что довольно близко к определению современного толкового словаря. Иудейский царь сказал, что апостол Павел почти убедил его «стать христианином» (Деяния 26:28).

Первое употребление термина вне Библии принадлежит врагу христиан, современнику Нерона, римскому историку Тациту, который отметил, что император обвинил «христиан» в Большом пожаре Рима в 64 году н.э[6][7].

Об объёме понятия[править | править код]

Латинский крест и Ихтис — два символа, часто используемые христианами для представления их религии

Евангелие содержит множественные высказывания о христианах, учениках Христа. В общем, учеником признается не тот, кто на словах признает Христа, но тот, кто исполняет волю Отца Небесного (Мф. 12:49, 50).

Среди представителей христианских конфессий существуют разные мнения по вопросу: «кто может считаться христианином». В частности, их катехизисы и мнения авторитетных представителей могут быть сведены к следующему:

  1. Католицизм[8].
  2. Православие[9][10][11][12].
  3. Протестантизм: лютеранство[13][14], адвентисты седьмого дня[15][16], пятидесятники[17], баптисты[18][19].

В других языках[править | править код]

Во всех европейских языках это слово звучит аналогично, например, Chrétien («кретьен») во французском языке. В китайском языке слово 基督徒 означает буквально «последователь Христа».

Поскольку определение «Христос», связанное с Иисусом, не принято в талмудическом иудаизме, на иврите христиане называются «Ноцрим» («назаретяне»), ибо Иисус вырос в Назарете.

Среди арабов (будь то христиане, мусульмане или принадлежащих к другим религиям), а также в других языках, испытывающих влияние арабского (в основном мусульманская культура оказывает влияние через арабский язык, как богослужебный язык ислама), обычно используются два слова для обозначения христиан: 1) назаретяне (نصراني), и 2) масиха (مسيحي), имеющее смысл последователей Мессии.[20] Там, где есть различия, «назаретяне» относится к людям с христианской культурой, а «масиха» — с религиозной верой в Иисуса. В некоторых странах «назаретяне» зачастую используется в общем смысле для обозначения не мусульманских белых людей. Ещё одно арабское слово, иногда используемое для христиан, особенно в политическом контексте, является салиба. Оно относится к крестоносцам и имеет негативный оттенок.

Социальный портрет современного христианина[править | править код]

В настоящее время в мире проживает 2,5 млрд христиан. Последователей Христа можно встретить во всех 232 странах мира. Большинство христиан (64 %) проживает в городах. Средний возраст христианина — 30 лет[21]. При этом 565 млн современных христиан — дети до 15 лет. Ожидаемая продолжительность жизни христианина соответствует среднемировому значению — 68 лет (2001 год). По индексу развития человеческого потенциала христиане находятся выше, чем «не христиане» (0,73 и 0,58 соответственно)[22]. Аналогично, уровень грамотности у христиан выше, чем у «не христиан». Читать и писать умеют 88 % взрослых христиан и 81 % взрослых христианок (для «не христиан» уровень грамотности равен 78 % и 60 % соответственно)[22].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета / Клеон Л. Роджерс-младший (англ. Cleon L. Rogers, Jr.), Клеон Л. Роджерс III (англ. Cleon L. Rogers III). — Санкт-Петербург: Библия для всех, 2001. — С. 425. — 1008 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7454-0545-7.
  2. Jesus of history, Christ of faith by Thomas Zanzig 2000 ISBN 0-88489-530-0 page 314
  3. Etymology Online: ''messiah''. Etymonline.com. Дата обращения: 19 ноября 2010. Архивировано 3 февраля 2012 года.
  4. The Greek New Testament / Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1998. — С. 451. — 918 с. — ISBN 3-438-05110-9.
  5. Первое_соборное_послание_святого_апостола_Петра s:Первое соборное послание святого апостола Петра#4:16
  6. Тацит, Анналы 15:44
  7. Латинский текст 15:44
  8. Католический катехизис
  9. Свт. Григорий Нисский. К Армонию. Что значит имя и название «Христианин»
  10. Православный катехизис
  11. Протоиерей Димитрий Смирнов
  12. Диакон Андрей Кураев
  13. Б. катехизиз д-ра Лютера. Дата обращения: 12 февраля 2013. Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года.
  14. Краткий катехизис д-ра Лютера. Дата обращения: 12 февраля 2013. Архивировано из оригинала 15 мая 2013 года.
  15. Вероисповедание церкви АСД
  16. Христианская церковь. Дата обращения: 12 февраля 2013. Архивировано из оригинала 14 ноября 2017 года.
  17. Церковь Пятидесятников
  18. Церковь ЕХБ
  19. Как понимать слова Иисуса в Луке 14:26? Библейский Дискуссионный Клуб.
  20. Khaled Ahmed, Pakistan Daily Times.
  21. Социологи подсчитали количество верующих: треть населения Земли - христиане, четверть - мусульмане. «Зеркало недели. Украина» (23 декабря 2012). Дата обращения: 27 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  22. 1 2 Todd M. Johnson. [https://web.archive.org/web/20150907002958/http://www.gordonconwell.edu/resources/documents/Connections_Apr_2006SevenSignposts.pdf Seven Signposts of Hope and Challenge in Global Christianity] (англ.). Gordon-Conwell Theological Seminary (апрель 2006). Дата обращения: 29 августа 2013. Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года.

Ссылки[править | править код]