Кюрнонски

Морис Эдмон Сайан (фр. Maurice Edmond Sailland), известный как Кюрнонски (фр. Curnonsky; 12 октября 1872, Анже — 22 июля 1956, Париж) — французский романист, гастроном, юморист и кулинарный критик. Был избран «Принцем гастрономов»[1][2].

Общие сведения
Кюрнонски
фр. Curnonsky
Имя при рождении Морис Эдмон Сайан
Дата рождения 12 октября 1872(1872-10-12)
Место рождения Анже
Дата смерти 22 июля 1956(1956-07-22) (83 года)
Место смерти Париж
Страна
Род деятельности писатель, гастроном, ресторанный критик, юморист
Награды и премии
офицер ордена Почётного легиона кавалер ордена Почётного легиона
Автограф Изображение автографа

Биография

Родился в Анже в особняке, расположенном по адресу авеню де Контад, 10. Его отец Эдмон Жорж Сайан (Сомюр 1842 — Анже 1909), поначалу торговец, впоследствии стал художником. В 1866 году в Анже он женился на Бланш Альфонсине Мазеран (Анже 1845—1872), которая умерла через месяц после рождения сына. Морис, оставшись без матери и будучи оставленным отцом, воспитывался бабушкой[3][4]. В возрасте 18 лет он переехал в Париж, чтобы подготовиться к поступлению в Высшую нормальную школу и стать журналистом. Начал писать статьи для таких газет, как фр. La Vie parisienne, фр. Le Music-Hall illustré du matin и фр. Comœdia.

Помимо своих хроник, в 1895 году он стал одним из литературных негров Вилли, первого мужа Колетт, и публиковал романы, а также рассказы и заметки. В это время он встретил Поля-Жана Туле, с которым написал три романа: «Бревиарий куртизанок» (фр. Le Bréviaire des courtisanes), «Ремесло любовника» (фр. Le Métier d'amant) и «Полувдова» (фр. Demi-Veuve). Последний вышел в виде фельетона, но книжное издание Кюрнонски подписал один, так как Туле отрёкся от их произведения.

Кюрнонски писал рекламные тексты (брошюры для Pyrex, Primagaz, Frigidaire, сыра рокфор, Michelin)[3]. Регулярно писал для фр. Le Journal (с 1911 года) и публиковал «Сказки 1000 и 1 утра» в фр. Le Matin[5][6][7]. После Всемирной выставки 1900 года он вошёл в состав делегации прессы, отправившейся на Дальний Восток, где открыл для себя «восхитительную» китайскую кухню[8].

В 1899 году был освобождён от военной службы, но в 1915 году признан годным к вспомогательной службе. Получил отсрочку как «журналист ассоциации военных корреспондентов иностранной прессы в Париже»[9].

С 1921 года он публиковал вместе с Марселем Руффом «Гастрономическую Францию» (фр. La France gastronomique). Эта запланированная серия из 32 выпусков ограничилась 28 томами из-за смерти соавтора. Огромная работа по инвентаризации региональной кухни и лучших ресторанов Франции завершилась лишь в 1933 году изданием «Гастрономического сокровища Франции» (фр. Le Trésor gastronomique de France), полного справочника деликатесов 32 французских провинций, в сотрудничестве с Остином де Крозом[10][11]. 8 декабря 1922 года Кюрнонски основал Академию психологов вкуса (фр. Académie des Psychologues du Goût), которая до сих пор активна и проводит пять-шесть рабочих заседаний в год. Эту Академию не следует путать с Академией гастрономов. В 2022 году была опубликована книга «История Академии психологов вкуса, первое столетие»[12].

undefined

16 мая 1927 года по инициативе Пьера Шапеля из журнала фр. La Bonne Table le Bon Gîte Кюрнонски был избран Принцем гастрономов. В голосовании участвовали 3338 поваров, рестораторов и гастрономов. Он опередил Мориса дез Омбьо, который был избран Принцем лозы (фр. Prince de la Treille)[13]. 1929 год был посвящён созданию Академии гастрономов. В мае 1934 года он участвовал в создании журнала фр. La France à table, выходившего раз в два месяца и посвящённого туризму и застолью, где он стал литературным директором[14]. В 1938 году он основал в Бельгии Клуб хорошей таверны (фр. Club de la bonne auberge), который позже стал Клубом гастрономов, а в 1997 году получил патент от короля Альберта II как Королевский клуб гастрономов Бельгии.

Когда началась Вторая мировая война, он покинул Париж и поселился на постоялом дворе в Рьек-сюр-Белон в Бретани[15][16]. В конце войны он вернулся в свою парижскую квартиру и возобновил журналистскую деятельность. В июле 1947 года вместе с Мадлен Декюр он запустил ежемесячник фр. Cuisine de France, который в 1948 году стал называться фр. Cuisine et Vins de France[17]. В 1953 году это издание дало начало монументальному труду с тем же названием — «3000 самых известных рецептов регионов Франции» (фр. 3000 recettes les plus réputées des régions de France), изданному Larousse за подписью Кюрнонски и переиздававшемуся до 1987 года[18].

Конец его жизни был отмечен признанием: в 1950 году он был назначен Почётным великим магистром недавно восстановленной Гильдии жаровен (фр. Confrérie de la chaîne des rôtisseurs)[18]. Затем он стал почётным президентом Профессиональной ассоциации хроникёров и информаторов гастрономии и вина (APCIG), основанной в 1954 году[19].

22 июля 1956 года он погиб, выпав из окна своей квартиры на третьем этаже дома № 14 по площади Анри-Бергсон[20]. По этому случаю была напечатана брошюра с речами различных деятелей[21]. Его черты запечатлены на нескольких картинах его друга, художника Мориса Асслена. Одна из них, «Кюрнонски в Бретани», хранится в Музее искусства и истории Сен-Бриё[22].

Жермена Ларбодьер, верная любовь

Кюрнонски похоронен на кладбище Бошан (Валь-д’Уаз)[23] в одной могиле с Жерменой Ларбодьер (1890 — 15 марта 1931). Он называл её Мемен (Mémaine), «нежным солнцем своей зелёной старости». Она была на восемнадцать лет моложе его и стала прототипом Лоло в романе «Гинуазо» Марселя Руффа[24]. Племянница писателя Габриэля де Лотрека, актриса театра и кино, она оставила сцену в 1928 году. С помощью Кюрнонски она открыла ресторан «Остерия Жан-Жака» (фр. L'Hostellerie de Jean-Jacques) в Эрменонвиле в павильоне, предоставленном виконтом де Ларошфуко[25]. «Клуб ста» открыл его вместе со всем Парижем, и её кулинарные таланты были признаны[26][27]. «Большая куропатка» (фр. Le Grand Perdreau), членом которой Кюрнонски был с 1924 года вместе с Марселем Руффом, организовала там свой ежемесячный обед в июне 1929 года[28].

Кюрнонски познакомился с ней, когда ей было 17 лет. Она разделяла его жизнь, и когда она умирала от туберкулёза в возрасте 41 года, они пообещали друг другу быть похороненными рядом[29]. Это было исполнено 25 лет спустя в соответствии с завещанием Кюрнонски[30].

Жанна Сайан, вымышленная генеалогия

Жанна Сайан д’Эпинац (3 июля 1769 — 1 февраля 1793), родившаяся в Сен-Никола-де-Сомюр, является одной из анжерских мучеников, беатифицированных папой Иоанном Павлом II 19 февраля 1984 года[31][32][33]. Она была расстреляна вместе с матерью и двумя сёстрами на Поле мучеников в Аврилье. На этом основании Кюрнонски называл себя наполовину вандейцем[34]. В своей воображаемой логике он видел связь с тем, что сто лет спустя его признали негодным к стрельбе во время учений его полка (135-й пехотный полк) на том же Поле мучеников в Аврилье[35].

В книге «Смешная жизнь» (1987) Жак Нассиф пишет, что Кюрнонски «приписывал себе славу принадлежности к старинной провинциальной семье, которая верила в Бога и служила своему Королю», и что «он подделал свою генеалогию и считал себя потомком героической Жанны Сайан»[36]. Симон Арбелло способствовал укреплению этой фантазии (1952)[37]. Жан Вито добавляет, что потомство мученицы (умершей бездетной) было освобождено папским рескриптом от поста, и видит в этой особенности истоки гастрономического призвания Кюрнонски[32][38].

В портрете Кюрнонски, опубликованном в Gringoire 6 мая 1932 года, Рене Кердик (1885—1945) писал, что он «восхвалял Бога и [предвосхищая события] блаженную Жанну Сайан, выпивая много анжуйского вина, и с плохо скрываемым нетерпением ждал её канонизации, обещанной Римом… он видел себя bussolante (слугой папы) в шёлковых одеждах и с алебардой». Он сохранил обиду на Церковь за неудачу своих прошений[39].

Мелани Руа и лионские матушки

В 1922 году он случайно открыл талант Мелани Руа в Рьек-сюр-Белон[40]. Он побудил её открыть большой ресторан, который рекламировал вместе со своими друзьями и сотрапезниками. Во время Второй мировой войны он укрывался у неё (фаршированные устрицы белон, рагу из морского угря, жареная говядина с гречкой)[41]. Она была одной из тех талантливых кухарок («матушек»), чьи блюда, богатые маслом и сливками, он высоко ценил, особенно в Лионе. Среди них была Эжен Бразье, чью пулярку «деми-дой» (в полутрауре) он восхвалял. В 1929 году в Paris-Soir он привел список выдающихся бретонских кухарок[42]. В Париже его идеалом были небольшие квартальные рестораны, бистро с вкусной кухней: например, заведение мадам Гено на улице де ла Банк с её бараньей лопаткой с козлобородником («это был восторг»)[43].

Гастрономия по Кюрнонски и его время

Кюрнонски был писателем и практикующим гастрономом. Он вёл преимущественно ночной образ жизни, не обедал, вечера проводил в ресторанах или в гостях, где завязывал множество знакомств. Конец ночи он посвящал писательству, никогда не ложась спать раньше 7 часов утра[44]. В его маленькой квартире, которую Жермена приводила в порядок как могла, не было кухни. «Я знаю бедняг, вроде Принца гастрономов, которые никогда не едят дома по той веской причине, что у них нет ни столовой, ни погреба, ни кухни, ни повара, ни кухарки»[45][46].

Знание, подкреплённое серьёзной практикой

Гастрономия — это обоснованное знание, но прежде всего практика. Кюрнонски и его эпоха множили академии, клубы, ассоциации и братства, которые служили поводом для хороших обедов между членами. Гастрономия не является умозрительной наукой: «Гастрономия — это действительно Религия в истинном смысле этого слова, которое означает связь между людьми», — писал он неоднократно[17][47]. Врачи были на передовой, но не из-за своих знаний в области питания: доктор Андре Робин и Кюрнонски весили по 126 кг каждый, когда с опаской ожидали счёта за омаров, продаваемых… на вес[43].

Компонент идентичности

Единственной совершенной гастрономией считалась французская. Будь то швейцарец, как его друг Марсель Руфф, или бельгийцы, как Морис Метерлинк или Морис дез Омбьо, все они провозглашали это, так же как и в отношении вин и сыров. «Душа и дух народа выражаются прежде всего через его кулинарный гений» (формула Гастона Дери, подхваченная Кюрнонски)[48]. Дискурс был явно эссенциалистским. Франсуаза Аш-Биссет и Дени Сайяр сближают Кюрнонски с Леоном Доде и Робером Куртином (консервативное направление), отмечая постоянные отсылки к великой классике, идущей от Антонина Карема[49]. По его опыту, китайская кухня «единственная, которую можно сравнить с нашей»[50][51].

Иностранные кухни или манеры поведения за столом (особенно американские: слушать джаз во время еды — ужас; США — «страна, где вино запрещено»[49][52][53]), а также фальсификации (фальшивый немецкий камамбер[54]) воспринимались как угрозы, равно как и инновации. Впрочем, даже если в споре о омаре по-арморикански или по-американски побеждает «американский» вариант, этот рецепт шеф-повара Питерса (Пьера Фрейсса) имеет мало общего с Америкой, но, вероятно, связан с лангустом по-провансальски[55][56]. Иностранцы были не единственной угрозой, другой опасностью считался снобизм: «В начале этого века выдающемуся и тысячелетнему превосходству французской кухни угрожали два бедствия: снобизм анонимной и космополитической кухни, свирепствовавший во всех паласах и караван-сараях вселенной, и устаревший вкус к этой сложной и вычурной кухне, стремившейся скрыть вкусы и ароматы и представить под странными и претенциозными названиями блюда, где химия смешивается с фокусничеством»[38].

Просто, но не так уж просто

undefined

Знаменитая фраза: «Величайший принцип любой настоящей кухни — вещи должны иметь вкус того, чем они являются», написанная шеф-поваром Жоржем Пумо (ресторан на улице Сен-Рош, 33[57]), процитированная и одобренная Кюрнонски в статье в Paris-Soir от 26 января 1930 года, касается темы интра-соусов доктора Годюшо[58]. Её происхождение понятно в этом контексте. Интра-соусы были новой техникой введения соусов с помощью шприца в мясо перед приготовлением. Это позволяло придать кролику вкус зайца, а бараньему жиго — вкус косули[50]. Для этого шеф-повара они были «уловкой», «искусственностью»[58]. Одобряя его, Кюрнонски не защищал минималистскую кухню[59].

Он гордился тем, что является поборником «простой» кухни, то есть испытывает «отвращение к блюдам, которые не имеют вкуса того, чем они являются»[51]. Он выступал за обеды из двух блюд, или даже одного, и с небольшим количеством вина: «трапеза никогда не должна быть показной»[60]. Также он ратовал за упрощение названий блюд в меню ресторанов[61]. Однако всё было не так просто. В своей «Защите и прославлении простой кухни» (1933) он противопоставлял её ложной высокой кухне палас-отелей, «которая хуже всего», предпочитая ей рагу из зайца или наварен из ягнёнка. Но на той же странице он поправлялся, объясняя, что парадная Высокая кухня достигает совершенства у великих талантливых шефов: Эскофье (ещё живого в то время), Монтанье, Картона или Коломбье. Кухня вещей, имеющих вкус того, чем они являются, продолжал он, — это «буржуазная кухня, добросовестная и томлёная, которая делается со временем, маслом и гением»[62]. Он завершал своё эссе словами, что предпочитает все французские кухни (он выделял четыре), включая региональную и импровизированную[62].

undefined

…и не унитарная

Свобода передвижения, которую дали поезда и автомобили, породила туризм и путеводители, записные книжки с хорошими адресами. Кюрнонски, любопытный и неутомимый искатель хороших мест, занимал вместе с Марселем Руффом и Остином де Крозом «почётное место в области терруарных кухонь»[64][65].

Кюрнонски был яростным регионалистом и воинствующим анжуйцем. Он посвящал большую часть своего времени посещению ресторанов французских провинций (гастрономические единицы не совпадали с департаментами, навязанными Республикой), изучая разнообразные, характерные и укоренённые кухни[49].

Гастрономадизм

Кюрнонски считал, что «гастроном должен путешествовать как турист, образованный человек, художник, порядочный человек, разумеется, но также и со специальными гурманскими целями. Гастрономад ездит по всей Франции, ища такое блюдо там, где его готовят лучше всего, и сопровождает его вином и алкоголем того же региона»[66]. Он покидал Париж «на 3 или 4 месяца в году, чтобы инспектировать своё княжество. Я страстный и решительный Гастрономад»[44].

«Первым Гастрономадом» в его книге «Гастрономические веселья и курьёзы» (Gaietés et Curiosités Gastronomiques), безусловно, является Шарль Куапо д’Ассуси, неутомимый любопытный путешественник, который любил баранину, жиго или лопатку:

«Жиго, каким ты мне кажешься прекрасным! / Жиго, которым восхищена моя душа, Я буду следовать за тобой всю жизнь, / и буду любить тебя до гроба»[62][67].

Обаятельная личность

Псевдоним

Псевдоним Кюрнонски появился в L'Écho de Paris 20 марта 1895 года под подписью Вилли («несмотря на имя, которое отдаёт польским пианистом, он вполне француз… Священный юмор Родины»). Впервые в Gil Blas 12 июня 1895 года Морис Кюрнонски подписал статью: «Разговоры на ветер, о похоронных увеселениях»[68]. Согласно его собственным заявлениям, переданным Жоржем Вогтом (1937), в то время его родители «считали литературное ремесло падением». По предложению Анри де Лаборда де Монпеза (1828—1929), деда Анри де Лаборда де Монпеза, принца-консорта Дании[69], он взял псевдоним Cur non (почему бы и нет? — Кюрнонски был латинистом), к которому добавил sky «ради шутки, когда русские офицеры приехали во Францию в 1894 году»[70].

После войны, когда он писал о гастрономии, он подписывался Cur («Какая странная идея выбрать иностранное имя для прославления французской кухни!»[71]).

Встречаются различные предполагаемые источники и даты этого псевдонима. По словам Жака Нассифа, он использовался в 1893 году в открытом письме по поводу исключения Золя из Французской академии[72]. По мнению Робера Куртина, именно Вилли шепнул на ухо Кюру: «Cur non sky, как сказал бы Вергилий»[71]. Согласно Фредерику Мартинесу, это было в 1891 году, когда Альфонс Алле предложил ему: «Почему бы не sky?». По словам Фернана Вутаза, именно в 1895 году Алле побудил Кюра взять этот псевдоним[73][18].

Коллективный псевдоним Пердикка (фр. Perdiccas) подписывал его публикации с Полем-Жаном Туле, а Сайан-Кюрнонски — с Вилли[1].

Известность

Он был лёгок на похвалу. По словам Марселя Руффа, «Кюрнонски слывёт слишком снисходительным (из желания никого не огорчить)»[74]. Человек вызывал симпатию: «он часто принимает добродушный и весёлый тон, к тому же он отличный сотрапезник»[49]. У него не было дара красноречия: «если он любит беседовать за столом, то терпеть не может выступать с речами на десерт. Он предпочитает слушать и наслаждаться святым покоем спокойного пищеварения»[75]. Он любил каламбуры. La Femme de France (1927) так описывала только что избранного Принца гастрономов: «Господин Кюрнонски — одновременно тонкий гурман, неисправимый юморист и безупречный литератор»[76].

Кюрнонски был человеком пера. Всю жизнь он писал: «Литература и гастрономия неразделимы, одна — дочь другой. Гастрономия родилась в тот день, когда великие писатели посвятили свой талант вещам стола. Труд поваров имеет смысл длиться… лишь до тех пор, пока гурманы говорят и пишут о нём»[75]. Его любимым медиа была пресса, все знали его еженедельные рубрики в «Анналах гастрономии» газеты Paris-Soir.

Мультиакадемик

Он входил в число первых двадцати членов Академии юмора, созданной в 1923 году, и стал её президентом в 1939 году[77][78][34]. Его имя фигурирует в нескольких её словарях[79].

Марсель Ашар и Поль Гордо стали сопрезидентами Академии юмора после смерти Кюрнонски в 1956 году.

В 1924 году он стал членом-основателем и оставался бессменным секретарём Академии психологов вкуса[80].

В 1929 году с группой друзей-писателей он основал Академию гастрономов, президентом которой был с момента основания до 1949 года.

Академия вина Франции, задуманная во время обеда журналистов в 1931 году, была создана в 1933 году Раймоном Бодуэном (генеральный секретарь), Морисом Крозе (казначей), бароном Пьером Ле Руа де Буазомарье, Андре Робином (президент Клуба чистых ста) и Леоном Дуаршем, президентом OIV[81][82]. Кюрнонски был избран членом, представляющим Анжу, в 1949 году[83].

Цитаты и афоризмы

  • По мнению Симона Арбелло или Франсуа Ашера, Кюрнонски был автором имени «Бибендум», данного человечку Michelin в 1907 году[84][85]. Это утверждение маловероятно, так как слоган Nunc est bibendum появился ещё в 1893 году. Однако именно Кюрнонски вёл рубрику «Понедельники Мишлен», подписанную Michelin, с 25 ноября 1907 года по июль 1914 года в Le Journal и Les Sports[86][87][88]. Она сменила рубрику «Понедельник Мишлен» (газета l’Auto, с 15 апреля 1901 по 16 сентября 1907), которая давала техническую информацию о шинах[89][90]. Рубрика Кюрнонски быстро отошла от техники и стала развлекательной, например, «Отчёт о процессе между Подошвой Мишлен и Гладкой Покрышкой» со свидетелями Осколком Бутылки, Кремнем и Старой Подковой[91].
  • «Чем старше я становлюсь, тем больше люблю молодость, молодые вина, ранние овощи, свежую дичь…»[65].
  • «У меня слишком много мочевины, я слишком долго жил» (игра слов: J’ai trop d’urée, j’ai trop duré)[92].
  • Анонимная эпитафия: «Здесь лежит Кюрнонски. Мертвец из соседней могилы, / Следи за своими одуванчиками, / Он съест твои корни»[93].
  • «День едва занимался, было 11 часов утра»[94].
  • «Дегустация, как и любовь, начинается с глаз, нет дегустации без ласки взгляда» (афоризм, заимствованный у Луи Форе)[95].
  • «Я хожу в ресторан не для того, чтобы есть занавески» (фраза приписывается Кюрнонски: в ресторан ходят не ради декора)[96].
  • «В кулинарии, как и во всех других искусствах, простота — признак совершенства»[38].
  • «Пятёрка Кюрнонски», его 5 любимых белых вин: Шато-Грийе, Куле-де-Серран, Монраше, Шато-Шалон и Икем[97][98].
undefined

Титулы и награды

Список званий Кюрнонски, приведённый Симоном Арбелло (1965)[43]:

  • Избранный Принц гастрономов
  • Президент-основатель Академии гастрономов
  • Бессменный секретарь Психологов вкуса
  • Президент друзей Cuisine et Vins de France
  • Почётный член Клуба чистых ста
  • Член-основатель Королевского клуба гастрономов Бельгии
  • Член-основатель Академии юмора
  • Член-основатель Ужина 15-ти
  • Член-основатель Парижского ужина
  • Президент Большой куропатки
  • Президент ужина Трубки
  • Дуайен старейшин «Максима» с 1892 года
  • Великий офицер братства рыцарей Тастевена
  • Член Клуба ста
  • Член Ассоциации гастрономов-регионалистов
  • Член Академии вин
  • Член Ужина 14-ти
  • Член Обеда 28-ми
  • Член Жюрада Сент-Эмильона
  • Член Коннетаблии Гиени
  • Член Братства Сакавен
  • Член клуба Проспера Монтанье
  • Член Туристов-гастрономов Клебер-Коломб
  • Член Братства Святого Этьена Эльзасского
  • Член Братства Зелёного Маренна
  • Член Ордена Фран-Пино
  • Член Шарантских аламбиков
  • Член Прекрасного стола[43]
Почётные звания

Наследие

Ежегодно APCIG вручает премию Амунатеги-Кюрнонски журналисту.

Легенда о тарте Татен

Устойчивая легенда приписывает Кюрнонски не только распространение (в 1926 году в «Гастрономической Франции — Орлеане») и известность тарта сестёр Татен, но и изобретение столь же легендарной истории о неловкости одной из сестёр, которая якобы перевернула пирог в печи или положила тесто не с той стороны[101][102]. С одной стороны, рецепт перевёрнутого пирога очень стар, а рецепт девиц Татен был опубликован Остином де Крозом и в прессе ещё в 1923 году. С другой стороны, как пишет Пьер Леклерк (2018), ни одна публикация, ни один след пресс-конференции Кюрнонски не содержат намёка на легенду о неловкости.

Публикации

  • Willy [написано Кюрнонски]. Poissons d’avril, 1986[103]
  • Perdiccas (Paul-Jean Toulet et M. Curnonsky), Le Bréviaire des courtisanes, roman, Paris, H. Simonis Empis, in-16, X-275 p., 1899.
  • Perdiccas (Paul-Jean Toulet et M. Curnonsky), Le Métier d’amant, roman, Paris, H. Simonis Empis, in-18, 295 p., 1900.
  • Willy [написано Кюрнонски]. Chaussettes pour dames. défense et illustration du mollet féminin…, Paris, Garnier, 194 p., 1905, Illustration Henri Mirande (1877—1955).
  • Curnonsky. Demi-Veuve, roman, Paris, A. Méricant, 342 p., 1905, avec 28 planches de Florane (Написано частично Полем-Жаном Туле[104]; Туле отказался, чтобы его имя стояло на обложке, увидев иллюстрации, которые счёл «непристойными»).
  • Willy [Curnonsky, 4 pages de Boulestin sur Biarritz, 10 pages de retripatouillage du patron]. Une plage d’amour. Paris, Albin Michel, 287 p., 1906[103]
  • Willy [Curnonsky sur un plan de Bibesco]. Jeux de prince. Paris Albin Michel 1906? plusieurs rééditions non datées
  • Willy [написано Кюрнонски]. Susette veut me lâcher. Paris, Nilsson, 252 p., 1906[103]
  • Willy [сначала написано П.-Ж. Туле, переработано Кюрнонски]. La Tournée du petit duc. Paris, Bibliothèque des auteurs modernes, 315 p., 1908.
  • Willy [написано Кюрнонски]. Un petit vieux bien propre. Paris Albin Michel, 122 p., 1909[103]
  • Willy [написано Кюрнонски, последняя глава П.-Ж. Туле]. Maugis en ménage. Paris, A Méricant, 1910. Couverture en couleurs de Rapeño
  • Willy [написано с П.-Ж. Туле (3 главы) и М. Кюрнонски]. Lélie, fumeuse d’opium, roman, Paris, A. Michel, in-16, 317 p., 1911.
  • Willy [написано с разными писателями, включая П.-Ж. Туле и М. Кюрнонски]. L’Implaquable Siska, roman, Paris. A. Michel, in-16, 335 p., 1912.
  • Willy [написано с разными писателями, включая П.-Ж. Туле и М. Кюрнонски]. Les Amis de Siska, roman, Paris : A. Michel, in-16, 319 p., 1914.
  • Collectif [написано с дюжиной писателей]. Charles Müller, par ses amis, Paris, Ernest Flammarion, 231 p., 1918.
  • Curnonsky. Jacques et Cécile, ou le Bonheur par le sport, dessins de Félix Lorioux, préface de Georges Carpentier, Paris, A.P. Éditeur Paris, 96 p., 1920.
  • Curnonsky et Marcel Rouff. La France gastronomique. Guide des merveilles culinaires et des bonnes auberges françaises, Paris, impr.- Frédéric Rouff, éditeurs, 148, rue de Vaugirard, 1921—1928, 28 volumes.
    • 1921 (5 vol) L’Alsace, 127 p. — La Normandie, 128 p. — Le Périgord, 128 p.- La Bresse, Le Bugey. Le Pays de Gex, In-16, 127 p — L’Anjou, 128 p.
    • 1922 (5 vol) Le Béarn, 128 p. — La Provence, 128 p. — Paris 1 du au arrondissement. — Paris 2 du au arrondissement — La Touraine, 112 p.
    • 1923 (3 vol) La Bourgogne, 143 p. — La Bretagne, 128 p. — La Savoie, 128 p.
    • 1924 (5 vol) Environs de Paris.I. (Seine, Seine et Oise et Oise), — Environs de Paris.II (Seine-et-Marne et Aisne) — Le Poitou La Vendée, 112 p. — L’Aunis. La Saintonge. L’Angoumois, 112 p. — Bordeaux. Le Bordelais et les Landes, 125 p.
    • 1925 (3 vol) Lyon et le Lyonnais (2 vol.) — Le Maine et le Perche, 112 p.
    • 1926 (3 vol) La Franche-Comté, 128 p. — Le Nivernais et le Bourbonnais, 128 p.- L’Orléanais, 128 p.
    • 1927 (1 vol) Le Vivarais, le Rouergue et le Gévaudan, 112 p.
    • 1928 (2 vol) Le Dauphiné, 105 p — Le Roussillon, Le Comté de Foix, 97 p.
  • Les facéties de M. Radinois. Paris : Albin Michel, 319 p., 1924.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. T.S.V.P. Petites histoires de tous et de personne. Paris, G. Crès et Cie, in-16, 295 p., 1924 (réédition 1926, 1934).
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. Le Musée des erreurs, ou le Français tel qu’on l'écrit. Paris, Albin Michel, 1925. (réédition 1928).
Prix Saintour de l’Académie française en 1929.
  • J.-W. Bienstock et Curnonsky. Le bonheur du jour, Paris, G. Crès et Cie. 1925 (réédition 1926, 1938).
  • J.-W. Bienstock et Curnonsky. Le Wagon des fumeurs, Paris, G. Crès et Cie éd., 1925. (réédition 1931).
  • Arthur Szyk [adaptation J.-W. Bienstock et Curnonsky], Le Juif qui rit, légendes anciennes et nouvelles, Paris, Albin Michel, 246 p., 1926. Préface d'Anatole de Monzie.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. Le livre de chevet, Paris, G. Crès et Cie, 285 p., 1927.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. Joyeusetés et facéties, Le livre de chant. Paris, G. Crès et Cie, 287 p., 1927.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. Le Café du commerce, Paris, Albin Michel, 1928. (réédition 1932).
  • Curnonsky préfacier. La Cuisine, Paris, édition de la Mode du jour, in-8, 310 p., 1928.
  • Curnonsky. (en 3 langues) англ. The Art of enjoying the good fare of Alsace ; исп. El Arte de comer bien en Alsacia ; фр. L'Art du bien manger en Alsace, Paris, Chemin de fer d’Alsace et de Lorraine, In-8, 16 p., 1928.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. Le Magasin de frivolités. Paris, G. Crès et Cie, 295 p., 1928.
  • исп. Curnonsky. El Arte de comer bien en Alsacia. Paris, Chemin de fer d’Alsace et de Lorraine, in-8 16 p., 1929.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. L’année joviale 1928, Paris, Albin-Michel, 315 p., 929.
  • Curnonsky. La Normandie gastronomique. Carte de tous les bons restaurants précédée d’une étude sur la gastronomie normande, Paris, 1929.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky (H. Jauffret, Ch. Alamagnie et L. Barbey pour le recettes et menus). Le Tour du cadran, Paris, Albin Michel, in-16, 280 p., 1930. Préface de Paul Reboux.
  • Curnonsky. Itinéraire gastronomique dans les différentes régions de France et La France, Paradis du Vin. Plaquettes éditées en hommage au corps médical C. Reaubourg. Paris, Office d'Édition d’Art, 1931.
  • Curnonsky préfacier. Les recettes de la bonne cuisine française et polonaise, Paris, Ognisko, in-8°, 288 p., 1932.
  • J. W. Bienstock et Curnonsky. Par le trou de la serrure, Paris, Albin-Michel, 315 p., 1932.
  • Curnonsky et Gaston Derys. Gaités et curiosités gastronomiques, Paris, Delagrave, in-16, 160 p., 1933.
  • Curnonsky et Austin de Croze. Le Trésor gastronomique de France. Répertoire complet des spécialités gourmandes des 32 provinces françaises. Avec 32 cartes et notices, Paris, Delagrave, in-16, 383 p., 1933.
  • Curnonsky et Gaston Derys. Les Indiscrétions de l'écriture. Notion de graphologie, Paris, Delagrave, 141 p., 1933.
  • Curnonsky et Gaston Derys. Souvenirs de tables parisiennes… Celles de nos pères, Paris, Office d'éditions d’art, in-4, 1933.
  • Curnonsky. Comment servir les grands vins ?, Tours, impr. de Arrault, 1934.
  • 26 auteurs dont Curnonsky. Dictionnaire de l’Académie de l’Humour français, Paris, Éditions de la Tournelle, 1934. 120 dessins de Joseph Hémard.
  • Pierre Andrieu et Curnonsky. Les Fines Gueules de France, Paris, Firmin Didot, 1935.
  • Curnonsky. Lettres de noblesse, préface Edouard de Pomiane, illustré par Edy Legrand, Paris, Les Editions Nationales, 40 p., 1935.
  • Curnonsky et Marcel E. Grancher. Lyon capitale mondiale de la gastronomie, Lyon, Éditions Lugdunum, 245 p., 1935.
  • Thérèse Lenôtre. Curnonsky préfacier. Les aventures d’un gourmand. Paris, in-16, 271 p., 1936, puis Paris, Agence, 1937.
  • Divers auteurs dont Curnonsky coordinateur. La Bonne vie ! Paris, La France à table, pour le compte de Primagaz. in-8, 92 p., 1937.
  • Curnonsky. Atlas de la gastronomie française. Paris, L'Écu de France, in-4, 55 p., 1938. Illustrations de Libis.
  • Curnonsky. Préface Louis Hourticq. Les guides régionaux S.N.C.F. châteaux et plages de la Loire, Paris, 48 p., 1938.
  • Curnonsky préfacier. Gaston Derys. La Cuisine d’aujourd’hui, Paris, Librairie française de documentation, 124 p., 1940.
  • Curnonsky. L’Infortune du pot, la meilleure cuisine en 300 recettes simples et d’actualité, Paris, Éditions de la couronne, 223 p., 1946.
  • Curnonsky. Cahiers d’un mercenaire de lettres, Paris, A. Michel, 1948.
  • Curnonsky. À travers mon binocle, Paris, Éditions A. Michel, 1948.
  • Ferdinand Wernert sous la direction gastronomique de Curnonsky. Bons plats, bons vins. 3000 recettes revues par Ferdinand Wernert, Paris, M. Ponsot, 819 p., 1950.
  • Curnonsky et André Saint-Georges. La Table et l’amour, Paris, La clé d’or, 237 p., 1950.
  • Pierre d’Espezel avec Curnonsky, François Gravier, Eugène de Jarry, Georges Poisson, Paul Prout. A la découverte de la France, guide du touriste lettré, ce qu’il faut voir, savoir et lire, Paris, C. Poisson, 1951.
  • Curnonsky. Une grande datte dans ma vie : je me mets au régime !, illustration de Jean Effel, Paris, G. Lang, 1952.
  • Curnonsky. Cuisine et Vins de France, Paris, Larousse, in-4 20 x 25 cm. 856 p., 65 planches en couleurs. 1953.
  • Curnonsky, préface René Chauvelot, Souvenirs littéraires et gastronomiques, Paris, Albin Michel, 317 p., 1958.
  • Curnonsky textes publiés dans Le Journal entre 1911 et 1913, préface Jacques Nassif. La vie drôle, Paris, Ramsay, 1987.

Примечания

  1. 1 2 Curnonsky.
  2. Curnonsky prince des gastronomes: De A à Z (фр.). — Editions L'Harmattan. — ISBN 978-2-336-35360-9.
  3. 1 2 Curnonsky, Prince des Gastronomes : Archives patrimoniales de la ville d'Angers (фр.). archives.angers.fr. Дата обращения: 28 июня 2020.
  4. Portrait de Curnonsky на сайте Radio-France.
  5. Jean-Jacques Boutaud. L'imaginaire de la table : convivialité, commensalité et communication. — Éditions L'Harmattan, 2004. — С. 236—237.
  6. Le Journal 21 avril 1911 (фр.). Retronews. Дата обращения: 29 июня 2020.
  7. Le Matin 1 novembre 1908 (фр.). Retronews. Дата обращения: 29 июня 2020.
  8. Paris-soir 26 mai 1929 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 2 июля 2020.
  9. Archives du Maine-et-Loire, 1 R 779, bureau de recrutement d’Angers, classe 1892, feuillet matricule n°1201 de Maurice Edmond Saillant (vue 253 de la numérisation).
  10. Le mythe gastronomique français (фр.). — CNRS Éditions via OpenEdition. — С. 83. — ISBN 978-2-271-09119-2.
  11. Marianne 15 août 1934 (фр.). Retronews. Дата обращения: 29 июня 2020.
  12. Histoire de l'Académie des Psychologues du Goût, le premier centenaire 1922-2022. — Paris: Lampsaque, 2022. — 380 с. — ISBN 2-911825-27-6.
  13. Huber, 2020, p. 352.
  14. Journal des débats politiques et littéraires 27 juin 1934 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  15. La fabuleuse histoire de la cuisine française. — Editions O.D.I.L., 1981. — С. 332.
  16. | Cnap. www.cnap.fr. Дата обращения: 6 декабря 2020.
  17. 1 2 http://www.kapandji-morhange.com [Curnonsky] [Cuisine de France] [Cuisine et vins de France]. 190 numéros. (фр.). www.kapandji-morhange.com. Дата обращения: 2 июля 2020.
  18. 1 2 3 Le grand livre des sociétés et confréries gastronomiques de France (фр.). — Paris: D. Halévy. — С. p.280. — 319 с.
  19. Portraits toqués: Enquête chez les trois-étoiles (фр.). — (L'Archipel) réédition numérique FeniXX. — ISBN 978-2-8098-2766-8.
  20. Henri Temerson. Biographies des principales personnalités françaises décédées au cours de l'année. — Hachette. — С. 43.
  21. Livret imprimé pour l'inauguration le 22 juillet 1957 par M. Marcel Lévèque, Président du Conseil municipal de Paris, d'une plaque à la mémoire de Maurice-Edmon Sailland, à l'occasion du premier anniversaire de sa mort. clubdesgastronomes.be (22 июля 1957).
  22. Maurice Asselin, Curnonsky en Bretagne, toile déposée par le Centre national des arts plastiques au musée d’Art et d’Histoire de Saint-Brieuc
  23. Tombe de Curnonsky.
  24. CURNONSKY Prince BIBENDUM (фр.). — Paris: L'Harmattan. — 220 с. — ISBN 978-2-343-00827-1.
  25. Curnonsky à la Carte (фр.). — Ed. Curnonska. — С. p. 70. — 320 с. — ISBN 978-3-940814-01-2.
  26. Paris-soir 4 novembre 1928 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 23 августа 2020.
  27. Paris-soir 27 octobre 1929 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 23 августа 2020.
  28. Paris-soir 30 juin 1929 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 27 августа 2020.
  29. Roland Dorgelès: Un siècle de vie littéraire française (фр.). — Albin Michel. — С. 237. — ISBN 978-2-226-22497-2.
  30. Huber, 2020, p. 394.
  31. Blessed Jeanne Sailland d’Epinatz - Saint of the Day - February 1 (англ.). Catholic Daily Readings (1 апреля 2019). Дата обращения: 2 октября 2020.
  32. 1 2 Généalogie de Jeanne Marie Nicole SAILLAND d'EPINATZ (фр.). Geneanet. Дата обращения: 2 октября 2020.
  33. Les martyrs d'Angers, 1793-1794 (фр.). — FeniXX réédition numérique. — ISBN 978-2-402-08168-9.
  34. 1 2 L’Ouest-Éclair 19 février 1944 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 2 октября 2020.
  35. Le Petit Parisien 29 avril 1942 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 2 октября 2020.
  36. La Vie drôle (фр.). — FeniXX réédition numérique. — ISBN 978-2-402-03128-8.
  37. LA VIE DE PARIS: LES QUATRE-VINGTS ANS DE CURNONSKY // Revue des Deux Mondes (1829-1971). — С. 161–164. — ISSN 0035-1962.
  38. 1 2 3 Jean Vitaux, " Curnonsky, le prince des gastronomes ", chronique sur Canal Académie.
  39. Gringoire 6 mai 1932 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 2 октября 2020.
  40. TABLE Grandes dames aux fourneaux (фр.) // Le Monde.fr.
  41. Bretagne (фр.). — Hachette Pratique. — ISBN 978-2-01-460034-6.
  42. Paris-soir (фр.).
  43. 1 2 3 4 Curnonsky (фр.). — Paris 29 rue Coquillière: Les Productions de Paris (Hachette). — С. 183—184.
  44. 1 2 Excelsior 14 mars 1937 (фр.). Retronews. Дата обращения: 29 июня 2020.
  45. Ginoiseau ou le moyen de ne pas parvenir (фр.). — Paris: Librairie Stock. — С. Chapitre VI p. 123. — 304 с.
  46. Paris-soir 28 avril 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  47. La Bonne Vie 250 recettes familiales présentées par Curnonsky (фр.). — Paris: Office d'editions d'art pour Primagaz. — С. Noel p. 58.
  48. Paris-soir 31 mars 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  49. 1 2 3 4 Gastronomie et identité culturelle française (фр.). — Nouveau Monde éditions. — ISBN 978-2-36583-094-2.
  50. 1 2 Paris-soir 10 mars 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  51. 1 2 Paris-soir 26 mai 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  52. Paris-soir 27 avril 1930 (фр.). Retronews. Дата обращения: 26 июня 2020.
  53. Paris-soir 16 février 1930 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  54. Paris-soir 9 mars 1930 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  55. Feuilly, Roger Homard à l’américaine : la vraie histoire (фр.). Le blog de Tout n'est que litres et ratures par Roger Feuilly. Дата обращения: 23 сентября 2020.
  56. Paris-soir 3 mars 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  57. Sachons boire (фр.). — FeniXX réédition numérique. — ISBN 978-2-402-22320-1.
  58. 1 2 Paris-soir 26 janvier 1930 (фр.). Retronews. Дата обращения: 26 июня 2020.
  59. Qu'est-ce que la "bonne" cuisine ? - Christophe Lavelle (фр.). www.canal-u.tv. Дата обращения: 26 июня 2020.
  60. Paris-soir 14 décembre 1930 (фр.). Retronews. Дата обращения: 26 июня 2020.
  61. Paris-soir 9 juin 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 26 июня 2020.
  62. 1 2 3 Gaités et curiosités gastronomiques (фр.). — Paris: Librairie Delagrave. — С. pages 64 et 65. — 160 с.
  63. Paris-soir 16 décembre 1928 (фр.). Retronews. Дата обращения: 29 июня 2020.
  64. Gastronomie française: Histoire et géographie d'une passion (фр.). — Fayard. — ISBN 978-2-213-64673-2.
  65. 1 2 Paris-soir 29 septembre 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  66. L’Homme libre 3 avril 1952 (фр.). Retronews. Дата обращения: 29 июня 2020.
  67. Chefs-d'œuvre des conteurs français contemporains de La Fontaine, xviie siècle) (фр.). — Charpentier.
  68. Gil Blas 12 juin 1895 (фр.). Retronews. Дата обращения: 28 июня 2020.
  69. Henri de Monpezat. Destin oblige. — Plon, 1996. — С. 86.
  70. L’Intransigeant 16 mars 1937 (фр.). Retronews. Дата обращения: 28 июня 2020.
  71. 1 2 Carrefour 8 octobre 1952 (фр.). Retronews. Дата обращения: 28 июня 2020.
  72. La Vie drôle (фр.). — FeniXX réédition numérique. — С. préface. — ISBN 978-2-402-03128-8.
  73. Prends garde à la douceur des choses. Paul-Jean Toulet, une vie en morceaux (фр.). — Tallandier. — ISBN 979-10-210-0900-4.
  74. Curnonsky, Prince des Gastronomes (en archive), par Sylvain Bertoldi, conservateur des archives d’Angers, sur le site de la ville d’Angers.
  75. 1 2 Paris-soir 2 juin 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  76. La Femme de France 25 septembre 1927 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  77. Excelsior 21 novembre 1923 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  78. Le Progrès de la Somme 24 mars 1939 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  79. L’Œuvre 10 août 1941 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  80. La Lanterne 16 février 1924 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  81. Paris-soir 17 avril 1931 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  82. Le Petit Parisien 18 mars 1934 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  83. La Bourgogne républicaine 5 février 1949 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  84. Curnonsky Prince des Gastronomes (фр.). — Paris: Les Productions de Paris (Hachette). — С. 37. — 226 с.
  85. Le Mangeur hypermoderne (фр.). — Odile Jacob. — ISBN 978-2-7381-8835-9.
  86. Le Journal 22 novembre 1907 (фр.). Retronews. Дата обращения: 30 июня 2020.
  87. Le Journal 25 novembre 1907 (фр.). Retronews. Дата обращения: 30 июня 2020.
  88. Le Journal 27 juillet 1914 (фр.). Retronews. Дата обращения: 30 июня 2020.
  89. L’Auto 15 avril 1901 (фр.). Retronews. Дата обращения: 30 июня 2020.
  90. L’Auto 16 septembre 1907 (фр.). Retronews. Дата обращения: 30 июня 2020.
  91. Le Journal 11 juillet 1910 (фр.). Retronews. Дата обращения: 30 июня 2020.
  92. Folle histoire - Les gourmands mémorables (фр.). — Editions Prisma. — С. 40. — ISBN 978-2-8104-1606-6.
  93. La Bible de l'humour (фр.). — Cherche Midi. — ISBN 978-2-7491-2399-8.
  94. Gringoire 6 mai 1932 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  95. Paris-soir 20 janvier 1929 (фр.). Retronews. Дата обращения: 27 июня 2020.
  96. Dictionnaire amoureux de la gastronomie (фр.). — Place des éditeurs. — ISBN 978-2-259-21171-0.
  97. Curnonsky, quelle belle vie ! (фр.). La Revue du vin de France. Дата обращения: 29 июня 2020.
  98. Sur la trace des grands crus de Curnonsky (фр.) // Le Monde.fr.
  99. Journal officiel de la République française 10 novembre 1938 (фр.). Retronews. Дата обращения: 1 июня 2020.
  100. BODMR n°20 du 6 décembre 1952 page 932. legifrance.gouv.fr. Дата обращения: 1 мая 2025.
  101. La tarte Tatin, un renversant dessert de légende (фр.). L'Académie du Goût. Дата обращения: 13 мая 2021.
  102. La Petite Histoire de la Tarte Tatin (неопр.). Stéphane Décotterd (17 января 2017). Дата обращения: 13 мая 2021.
  103. 1 2 3 4 Carrefour 8 octobre 1952 (фр.). RetroNews. Дата обращения: 1 июля 2020.
  104. Jacques Dyssord, L’Aventure de Paul-Jean Toulet, Gentillhomme de lettres, Bernard Grasset, 1928 (collection " La Vie de Bohème ", 3), pages 146—147

Литература

  • Simon Arbellot, Curnonsky, Prince des gastronomes, Paris, Les productions de Paris (Hachette), 1965 OCLC 17805356.
  • L’Héritage de Curnonsky, avec Jeanne B. Barondeau [Inge Huber], Édition Curnonska, Munich, 2007.
  • Savoir - Vivre à la Curnonsky (нем.). — BoD – Books on Demand. — ISBN 978-3-7504-6536-7.
  • нем. Inge Huber. Curnonsky oder das Geheimnis des Maurice-Edmond Sailland, Édition Collection Rolf Heyne, 2010.
  • Julia Csergo. La gastronomie dans les guides de voyage : de la richesse industrielle au patrimoine culturel, France XIXe-début XXe siècle, In Situ Revue des Patrimoines. Paris, Ministère de la Culture, 2011
  • Jeanne B. Barondeau. Curnonsky et ses recettes d’autrefois. Munich, Édition Curnonska, 2012 ISBN 9783981421446.
  • Jeanne B. Barondeau. Curnonsky mémoires secrets. Munich, Édition Curnonska, 2012 ISBN 9783981421453.
  • Sous la direction d’Inge Huber, Jeanne B. Barondeau, Cur non… bibendum ? ou du pneu Michelin aux guides gastronomiques, E. book, Munich, Édition Curnonska, 2014.
  • Jacques Lebeau, Curnonsky, prince des gastronomes de A à Z, L'Écarlate, 2014 ISBN 2343008272 и ISBN 978-2343008271.
  • Association CEPAJE, À la découverte d’illustres personnages des Garennes sur Loire, Éditions du CEPAJE, 2022 ISBN 9782958481193

Ссылки