Классовский, Владимир Игнатьевич
Общие сведения
| Владимир Игнатьевич Классовский | |
|---|---|
| Дата рождения | 1815 |
| Дата смерти | 28 января (9 февраля) 1877 |
| Место смерти |
|
| Образование | |
| Род деятельности | учитель |
Биография
Происходил из дворян Тамбовской губернии. Окончил историко-философское отделение Московского университета со степенью кандидата в 1836 году[2].
В 1836—1843 годах был учителем русского и латинского языков в разных гимназиях[3]. В припадке психического расстройства покушался на самоубийство и был удалён от преподавания[4]. Увлёкшись революционными и отчасти атеистическими учениями, Классовский бросил службу и уехал за границу, где прожил около пяти лет. Тяжёлая, продолжительная болезнь и неожиданное выздоровление произвело на него такое сильное впечатление, что он совершенно отказался от прежних взглядов и впал в мистицизм; впоследствии, однако, он выработал более спокойное и здравое миросозерцание.
В последние два года пребывания за границей он был домашним наставником детей графа Чернышёва-Кругликова и по возвращении в Россию в 1849 году он получил место наставника-наблюдателя по русскому языку в военно-учебных заведениях. В 1852—1857 годах он преподавал русский язык великому князю Николаю Александровичу[4]. В ноябре 1857 года Классовский уехал лечиться за границу и преподавателем русского языка у великого князя стал И. А. Гончаров. Вернувшись из-за границы Классовский продолжил преподавать русскую словесность в Пажеском корпусе. П. А. Кропоткин вспоминал:
Большой знаток классической и русской литературы профессор Классовский, говорил нам Винклер, согласился преподавать вам русскую грамматику и пройдет с вами из класса в класс все пять лет до самого выпуска…
Первая лекция В. И. Классовского явилась для нас откровением. Было ему под пятьдесят; роста он был небольшого, стремителен в движениях, имел сверкающие умом и сарказмом глаза и высокий лоб поэта. Явившись на первый урок, он тихо сказал нам, что не может говорить громко, так как страдает застарелой болезнью, а поэтому просит нас сесть поближе к нему. Классовский поставил свой стул возле первого ряда столов, и мы облепили его, как рой пчел.
Он должен был преподавать нам грамматику, но вместо скучного предмета мы услыхали нечто совсем другое. Он читал, конечно, грамматику…
Одни из нас навалились на плечи товарищей, другие стояли возле Классовского. У всех глаза блестели. Мы жадно ловили его слова. К концу урока голос профессора упал, но тем более внимательно слушали мы, затаив дыхание. Инспектор приоткрыл было дверь, чтобы посмотреть, как у нас идут дела с новым преподавателем, но, увидав рои застывших слушателей, удалился на цыпочках. На меня Классовский имел громадное влияние, которое с годами лишь усиливалось. Предсказание Винклера, что в конце концов я полюблю школу, оправдалось.
К несчастью, к концу зимы Классовский заболел и должен был уехать из Петербурга…
Когда мы перешли в третий класс, Классовский вернулся к нам, и я ещё больше привязался к нему.— Кропоткин П. А. Записки революционера. — М.: Московский рабочий, 1988
В 1867 году он был назначен инспектором классов петербургского Елизаветинского училища, а в 1874 году — членом учебного комитета Министерства народного просвещения[2].
Похоронен на Митрофаниевском кладбище (надгробие утрачено)[5].
Главные сочинения
- «Очерк событий новой истории и отношение их к системе политического равновесия» (СПб., 1848);
- «Систематическое описание Помпеи и открытых в ней древностей» (СПб., 1848);
- «Помпея и открытые в ней древности» (СПб., 1849);
- «Теория и мимика страстей» (СПб.: тип. Я. Трея, 1849);
- «Опыт исследования душевных болезней в психологическом отношении» (СПб.: тип. Я. Трея, 1855);
- «Помпея и открытые в ней древности, с очерком Везувия и Геркуланума» (СПб., 1856; 1883);
- «Версификация» (СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1863);
- «Краткая история русской словесности» (СПб., 1865);
- «Русская грамматика» (СПб., 1865);
- «Латинская просодия» (СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1867);
- «Основания словесности» (СПб., 1866);
- «Грамматика славяно-церковного языка» (СПб., 1867)[6];
- «На досуге детям» (СПб., 1868);
- «Нерешённые вопросы в грамматике» (СПб., 1870);
- «Основания педагогики» (Том 1, Том 2. — СПб., 1871—1872);
- «Знаки препинания в пяти новейших языках» (СПб., 1869);
- «Поэзия в самой себе и в музыкальных своих построениях» (СПб., 1871);
- «Заметки о женщине и её воспитании» (СПб., 1874);
- «Состав, формы и разряды словесных произведений применительно к практическому преподаванию словесности» (СПб., 1876).
Кроме этого, он издал, с комментариями, латинских классиков: Вергилия[7], Юлия Цезаря[8], Федра[9], Овидия, Тацита.
«Нерешённые вопросы в грамматике»
«Нерешённые вопросы в грамматике» — труд Классовского, опубликованный в 1870 году[10].
Противоречия в соотнесении логических и грамматических категорий, обозначенное в синтаксисе Ф. И. Буслаева, обратили на себя внимание русских лингвистов и преподавателей русского языка. Вопрос об отношении грамматического учения о предложении к логике стоит в центре русских синтаксических руководств до 1880—1890-х годов, поскольку вплоть до этого времени идеи А. Потебни и начала психологического синтаксиса почти не коснулись большинства русских синтаксических концепций. Из публикаций, посвящённых теории синтаксиса в этот период, интерес представляет книга В. Классовского «Нерешённые вопросы в грамматике» (1870)[11].
Классовский рассматривает общую проблему предложения с логической и грамматической точек зрения. Для логики всякое суждение умещается в два члена — подлежащее и сказуемое. «Даже целые предложения, главные и придаточные могут, с логической точки зрения, быть не более как логическим подлежащим и сказуемым»[12]. «Напр.: Что вы желали оскорбить его, видно было по вашему лицу, логическое подлежащее — желание ваше оскорбить его, логическое сказуемое, соответствующее и грамматическому, — видно было и т. д.; в фразе Петербург находится там, где Нева впадает в Финский залив логическое сказуемое есть — при-невско-финско-заливный город и т. д.»[13]. «В суждении, с логической точки зрения, все может быть и подлежащим и сказуемым, смотря по данному случаю, так сказать, по ударению на той или другой мысли. Напр. в суждении Он постоянно читает газеты, смотря по надобности, размениваются в логическое подлежащее, наравне со сказуемым (Что составляет собою предмет его занятий? Чтение газет), и дополнение (Что составляет собою предмет его чтения? Газеты), и обстоятельство (Что характеризует собою его чтение газет? Постоянство)»[14].
Классовский вслед за философом Карповым особое значение в структуре суждения приписывает подлежащему: «Понятие коренное в суждении называется подлежащим, а выведенное — сказуемым. Если нет подлежащего, то нет и сказуемого, и наоборот… Суждения, будучи переводимы на язык, иногда выражаются и одним словом, напр., верится, думается, дремлется, рассветает и т. д. Но это — безличные и усечённые формы обыкновенных суждений. В действительности рассудка нет таких усечений и безличностей»[15]. Как следствие, для вопроса о структуре предложения как выражения суждения проблема подлежащего и способов его грамматического выражения получает особенный интерес и значение. Грамматика, «имея дело с мышлением, переложенным в речь, то есть в слова с их формами, в весьма сложную сумму оборотов, определяющих в себе бесчисленные влияния истории страны и т. д., самостоятельно сортирует свой разнохарактерный материал, при содействии общечеловеческой логики лишь настолько, насколько всякое действие человека обязано быть логическим, чтобы не быть произвольным и неразумным». При наличии собственных синтаксических норм и законов язык должен считаться с логикой, с этой точки зрения Классовский подвергает критике теорию номинативизма. «Разумность и прочность этой теории, — по мнению Классовского, — сомнительны»[16].
Классовский делает вывод, согласно которому теория об исключительной связанности подлежащего с формой именительного падежа несостоятельна. Так, во фразе «Григорий оскорбил Якова» подлежащее — «Григорий», а в страдательном обороте «Григорием оскорблён Яков» подлежащим должно быть признано слово «Григорием». Ведь «так называемый „страдательный“ залог не есть залог, а только один из двух оборотов выразимости одного и того же факта мысли»[17]. В другой паре примеров «Я не сплю» и «Мне не спится» «с первого уже взгляда видно, что 1) словами „мне“ и „я“ говорится об одном и том же лице и 2) лицу этому в обоих случаях приписывается один и тот же признак»[18]. Следовательно, можно выразить обе фразы в виде такой пропорции: я: не сплю = мне: не спится. Я — подлежащее (по отношению к сказуемому), стало быть (по отношению же к сказуемому) и мне — подлежащее[18].
Классовский считает, что «безличные предложения» типа «Рассветает»; «Тошнит»; «Его убило громом» и т. п. «трудно считать бесподлежащными»[19]. «Здесь зависимость свою от природы мы высказываем преимущественно посредством подлежащих неопределённых или заслоненных, так сказать, веществом предиката»[20].
Предложения типа «Мне не спится», «Мне лень», «Мне жаль», «Можно», «Нельзя» и им подобные, называемые «безличными», «более чем стилистическая роскошь, более чем идиоматические обороты того или другого языка: они — целое отражение целой системы космологического объективизма, то есть системы мировоззрений, по которым природа не раздваивается на производителя и произведение». Здесь, говоря языком грамматики, подлежащее или представляется в виде неопределённого понятия «нечто», или в виде несмелого, как бы ненамеренного намёка на личную причину всех явлений, в отношении к ним внешнюю[21].
Согласно Классовскому, все предложения в отношении к подлежащему могли бы распределиться по следующей классификации[22]:
- Открытые (инициатива субъекта как действующего лица, господствует над предикатом), с подлежащим в именительном, например, Птица летает, Закон наказывает преступника, Эту книгу многие читают, — или в творительном падеже (при глаголах переходных страдательной формы), например, Законом наказан преступник, Эта книга многими читается.
- Заслонённые (предикатом), постоянный признак которых — отсутствие первого и второго лица. Здесь выделяются группы: а) с именительным подлежащего (подразумеваемого): Его убило громом (подразумеваемое подлежащее нечто, какое-то существо); б) с подлежащим —родительным. Напр. Хлеба хватило ровно на пять дней; Только на словах тебя и стало и т. д.; в) с подлежащим — дательным, напр. Мне хочется, верится, плачется, легко, можно, мне пора, весело и т. п.; г) с подлежащим — творительным, напр. граблено, бито, хожено (мною, кем-либо) и т. п. Помимо этого, в данных подразделительных группах нередко встречаются предложения обоюдо подлежащные, напр. Мне следовало ехать; Собак стало не слыхать.
- Скрытые, в которых подлежащее заключено в глагол-сказуемое предложения (например, Рассветает — Рассвет происходит или совершается; Тошнит — Тошнота пронимает (меня, его); смеркается — мрак стягивается со всех сторон и т. д.[23].
Классовский допускает в русском языке возможность согласования глагола-сказуемого с косвенными падежами подлежащего. «Возразят, может быть: о согласовании глагола с косвенными падежами, как о невозможности, и заговаривать не стоит. Будто не стоит? А в предложении, напр., Мне нельзя быть веселу (быть веселу = „веселиться“ — глагол, см. у Востокова Простр. грам., § 58) разве сказуемое не согласуется с дательным падежом мне, и разве из этого уж одного не видно, что здесь дательный падеж подлежащее? Наконец, на основании же согласуемости в примере Барыш с накладом на одних санях ездят явствует, что второе подлежащее — с накладом»[24].
Примечания
Литература
- Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса: от Ломоносова до Потебни и Фортунатова. — М.: Издательство Московского университета, 1958. — 400 с.
- Классовский, Владимир Игнатьевич // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
- Классовский, Владимир Игнатьевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.