Китаизация Тибета

Китаиза́ция Тибе́та (кит. 西藏汉化政策; англ. Sinicization of Tibet) — реализуемый китайским правительством курс на культурную ассимиляцию тибетцев, сопровождаемый экономическими, социальными, культурными, религиозными и политическими реформами. Термин «китаизация Тибета» используют в основном критики политики КНР, тогда как китайские власти чаще говорят о «стратегии развития Запада» (西部大开发) — концепции, включающей Внутреннюю Монголию, Шэньси, Нинся, Ганьсу, Синьцзяна, Цинхай, Тибет, Чунцин, Сычуань, Гуйчжоу, Юньнань и Гуанси, на которые приходится 71,4 % территории страны[1].

undefined

Критики указывают, что поддерживаемая властями КНР миграция большого количества ханьцев в Тибетский автономный район является основным орудием китаизации. Согласно заявлениям правительства Тибета в изгнании, политика Китая привела к исчезновению элементов тибетской культуры, что было названо «культурным геноцидом»[2][3]. По мнению оппозиции, Пекин намерен лишить Тибет автономии и подавив стремление к самоопределению.

Правительство Китая утверждает, что его политика принесла пользу Тибету, а культурные и социальные перемены являются следствием модернизации. Согласно правительству, экономика Тибета расширилась; улучшенные услуги и инфраструктура улучшили качество жизни тибетцев, а тибетский язык и культура были защищены[4].

История

После того, как коммунисты во главе с Мао Цзэдуном выиграли гражданскую войну в Китае в 1949 году, их целью стало объединение всего Китая в составе КНР под руководством Коммунистической партии Китая (КПК)[5]. После боевых действий в 1950 — 51 годах Тибет стал частью КНР. Хотя включение Тибета в Китай известно в китайской историографии как мирное освобождение Тибета, Далай-лама и тибетская оппозиция рассматривают его как колонизацию[6].

В рамках «Большого скачка» 1960-х годов китайские власти вынудили тибетских фермеров выращивать кукурузу вместо ячменя (традиционная культура региона), но неурожай новой культуры привёл к голоду[7][8].

Во время Культурной революции Тибет, особенно его монастыри, сильно пострадали в результате действий хунвейбинов[9].

В 1984 году был обнародован «Закон о национальной районной автономии КНР», в котором система национальной районной автономии была провозглашена одним из столпов политического устройства Китая[4].

Аргументы критиков стратегии КНР

undefined

Китайское правительство приняло в 1994 году «Стратегию развития Запада» для улучшения экономической обстановки в Тибете и привлечения ханьских иммигрантов, апеллируя к низкому качеству местной рабочей силы в Тибете и отсталости тамошней инфраструктуры. Это стимулировало миграцию в Тибет китайцев из других регионов страны, которые получали при переезде различные бонусы. Люди добровольно отправляются туда в качестве учителей, врачей и администраторов, чтобы помочь развитию Тибета[10]. Пекин стал поощрять мигрантов стимулировать конкуренцию, создавая в Тибете рыночную экономику с помощью экономических реформ, предложенных Дэн Сяопином[11]. Модернизация также повлекла за собой принудительное переселение тибетских кочевников в постоянные поселения, что повлияло на традиционные способы жизнеобеспечения. В 2017 году тибетским кочевникам, ранее вынужденным отказаться от традиционных пастбищ в рамках государственной схемы переселения в Цинхае, было приказано вернуться из-за новой политики, объявленной в 2016 году, чтобы власти могли использовать их дома в качестве туристических центров и жилья для государственных служащих. «После двух лет жизни в новых городах жители теперь вынуждены возвращаться на свои первоначальные пастбища без животных, которые являются основным источником средств к существованию в тибетских кочевых общинах»[12][13]

Структура управления в Тибете обеспечивает политический контроль со стороны КПК, превосходящий любую номинальную местную административную автономию. Хотя в Тибетском автономном районе (ТАР) существуют местные структуры, высшие партийные, правительственные, полицейские и военные должности в подавляющем большинстве занимают представители ханьской национальности, являющиеся членами КПК. Центральный комитет КПК определяет политику, а высший региональный орган власти, секретарь партии, почти всегда является представителем ханьской национальности.

Духовную жизнь тибетских буддистов интегрируют в политическую структуру государства. Религиозные учреждения подлежат надзору, зачастую члены КПК напрямую входят в состав управляющих комитетов монастырей и женских обителей. Эти комитеты регулируют численность монашеского населения, финансовые дела и приём монахинь под государственным контролем. Также Пекин стремится получить контроль над отбором реинкарнаций Далай-ламы. Постановление 2007 года предписывает, что все реинкарнации должны получить официальное одобрение правительства, чтобы считаться законными. Это правило запрещает вмешательство любых иностранных организаций в процесс отбора, в первую очередь это касается Далай-ламы XIV и тибетского правительства в изгнании[14].

Значительная часть частных и муниципальных школ с преподаванием на тибетском языке были закрыты, вопреки политике ЮНЕСКО в отношении культурного и языкового разнообразия[15]. Центральное правительство расширило сеть централизованных школ-интернатов с преподаванием в основном на китайском языке[16][17]. Замена тибетского языка как основного средства передачи культуры подрывает возможность детей общаться со старшими и создаёт разрыв между поколениями[18][19].

Масштабные государственные инвестиции в инфраструктуру служат основным механизмом экономической интеграции и политического контроля в Тибете. Такие проекты, как Цинхай-Тибетская железная дорога и разветвлённая сеть автомагистралей, тесно связывают регион с материком, облегчая перемещение товаров, туризм и военную логистику. Инфраструктура часто имеет двойное назначение, повышая возможности государства по быстрому развёртыванию войск и добыче ресурсов. Экономическая интеграция призвана сделать регион зависимым от субсидий центрального правительства и национальной экономики[20].

Аргументы властей КНР

Представительство во власти

В прямых выборах 2002 года, проходивших на уровнях района, округов (городов), уездов, волостей и посёлков, процент избирателей, участвовавших в выборах уездных органов власти, составил 93,09 %, в некоторых местах 100 %. Пропорция лиц тибетской национальности и других нацменьшинств среди избранных составила более 80 % (на районно-окружном (городском) уровне) и более 90 % на уездно-волостном (поселковом) уровне.

Среди депутатов Всекитайского собрания народных представителей насчитывается 19 депутатов от Тибета. В том числе 12 лиц тибетской национальности. Исторически пост заместителя председателя ВСНП занимали тибетцы: Панчен Х, Нгапод Нгаван Дзигмед, Папхала Гэлэг Намгял, Жэди[4].

Законодательство

Согласно «Закону о национальной районной автономии» ТАР имеет право при проведении в жизнь решений, постановлений, директив и указаний вышестоящих органов поступать с учётом обстановки в своём районе. В случае, если администрация ТАР найдёт указанные директивы, противоречащие реальной обстановке, она может заявить о своём мнении вышестоящим органам власти и после того, как будет получена санкция свыше, внести изменения в директивы или вообще приостановить их реализацию. Например, при проведении в жизнь всекитайского постановления о всенародных праздниках органы самоуправления ТАР, взяв указанный список праздников за основу, прибавили к нему «Тибетский Новый год», «праздник Сюедунь» и некоторые другие специфически тибетские традиционные праздники.

Исходя из природно-климатических особенностей Тибета органы ТАР постановили соблюдать в своём районе 35-часовую рабочую неделю, что на 5 часов меньше общепринятой рабочей недели в стране.

Тибетские законы допускают сохранение семей, в которых одна жена имеет несколько мужей или один муж имеет несколько жён, при условии, что такие семьи сложились до момента обнародования тибетского Закона о браке и отсутствии у членов такой семьи требования изменить ситуацию[4].

Экология

Сформирован эффективный механизм охраны окружающей среды и контроля за загрязнением. Большое внимание уделяется экологическому строительству, имеется 18 природоохранных зон всекитайского и районного значения, территория которых составляет 33,9 процента от территории ТАР[4].

Культура

Разработан ряд уложений, касающихся охраны культурных памятников.

«Гэсэриада», которую называют «первым эпосом мира», — самое значительное произведение героического эпоса Тибета. На протяжении истории «Гэсэриада» имела хождение лишь в устной форме. Для того чтобы спасти и привести в порядок эпос, правительство ТАР в 1979 году учредило специальный орган[4].

Язык

Законодательство предусматривают равное наряду с китайским языком хождение в ТАР тибетского языка, основным языком провозглашён тибетский. Внедряется двухъязыковая система обучения, главным является тибетский язык. Выпущен полный комплект учебников и подсобных материалов на тибетском языке от 1-го класса до последнего класса средней школы второй ступени.

Издаются газеты и журналы на тибетском языке[4].

Некоторые молодые тибетцы считают, что они тибетцы и китайцы, и свободно говорят на тибетском и китайском языках[21].

Религия

В хорошей сохранности находятся буддийские письменные памятники, хранящиеся во Дворце Потала, в монастырях Норбулинка и Сакья. Были спасены, приведены в порядок и изданы такие памятники как «Каталог священных текстов дворца Поталы», «Хранилище священных текстов в краю снегов», «Истоки религии Дэу» С 1990 г. Были отредактированы и изданы тибетско-китайский сравнительный текст «Трипитака . Часть Данчжур», «Тибетско-китайский сравнительный текст Каталога Трипитаки» Отпечатаны и изданы 1490 частей «Трипитаки . Часть Ганчжур». Кроме того изданы отдельными брошюрами предназначенные для монастырей книги с описанием традиционного ламаистского этикета, биографий видных деятелей и сочинения. Тибетское отделение Ассоциации китайских буддистов издаёт периодический орган «Тибетский буддизм». При отделении имеется Духовная академия тибетского буддизма и институт по изданию тибетских священных сутр. В Пекине государством открыта Высшая семинария тибетского буддизма, где готовятся высшие проповедники буддизма.

Мнения

В 1989 году известный французский уголовный адвокат Робер Бадентер принял участие в эпизоде «Апострофы» (известная французская телевизионная программа, посвящённая правам человека) с Далай-ламой. Ссылаясь на исчезновение тибетской культуры, Бадентер использовал фразу «культурный геноцид»[22]. В 1993 году Далай-лама использовал ту же фразу для описания разрушения тибетской культуры[23].

В 2008 году Робер Барнетт, директор Программы тибетских исследований в Колумбийском университете, сказал, что пришло время снять обвинения в культурном геноциде: «Я думаю, что мы должны отвергнуть любое предположение, что китайцы злонамеренны или пытаются стереть с лица земли Тибет»[24]. Барнетт выразил свои сомнения в обзоре New York Review of Books: «Почему, если тибетская культура в Тибете „быстро стирается из существования“, так много тибетцев в Тибете всё ещё появляются вести более энергичную культурную жизнь, имея более ста литературных журналов на тибетском языке, чем их коллеги из изгнания?»[25].

Примечания

  1. 共和国的足迹——1999年:西部大开发. web.archive.org. Дата обращения: 12 марта 2026.
  2. Burbu, Dawa (2001) China’s Tibet Policy, Routledge, ISBN 978-0-7007-0474-3, pp 100—124
  3. Samdup, Tseten (1993) Chinese population — Threat to Tibetan identity Архивировано 12 июля 2009 года.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Национальная районная автономия в Тибете. saintpetersburg.china-consulate.gov.cn. Дата обращения: 12 марта 2026.
  5. Schaik, 2011, p. 208
  6. 50 years of Colonization. Tibetan Youth Congress. Дата обращения: 19 сентября 2015. Архивировано 10 сентября 2015 года.
  7. Shakya, Tsering (1999) The Dragon in the Land of Snows, Columbia University Press, ISBN 978-0-7126-6533-9
  8. Stein, Rolf (1972) Tibetan Civilization, Stanford University Press, ISBN 0-8047-0806-1
  9. The Cultural Revolution in Tibet: A Photographic Record, New York Times (3 октября 2016). Архивировано 31 января 2019 года. Дата обращения: 30 января 2019.
  10. Peter Hessler. Tibet Through Chinese Eyes. The Atlantic (февраль 1999). Дата обращения: 29 февраля 2012. Архивировано 7 марта 2012 года.
  11. Tanzen Lhundup, Ma Rong. Temporary Labor Migration in Urban Lhasa in 2005. China Tibetology Network (25 августа 2006). Дата обращения: 29 февраля 2012. Архивировано из оригинала 19 августа 2011 года.
  12. Tibetan Nomads Forced From Resettlement Towns to Make Way For Development, Radio Free Asia (15 июня 2017). Архивировано 31 января 2019 года. Дата обращения: 31 января 2019.
  13. Tibetan Nomads Forced to Beg After Being Evicted From Their Homes, Radio Free Asia (6 октября 2017). Архивировано 31 января 2019 года. Дата обращения: 31 января 2019.
  14. China's Tensions With Dalai Lama Spill into the Afterlife, New York Times (11 марта 2015). Архивировано 31 января 2019 года. Дата обращения: 30 января 2019.
  15. Cultural and Linguistic Diversity. unesco.org. UNESCO, United Nations. Дата обращения: 27 мая 2019. Архивировано 27 мая 2019 года.
  16. Tibetan Monasteries in Nangchen Banned From Teaching Language to Young Tibetans, Radio Free Asia (30 января 2019). Архивировано 27 мая 2019 года. Дата обращения: 27 мая 2019.
  17. Prefecture in Qinghai to Drastically Cut Tibetan Language Education, Radio Free Asia (16 мая 2019). Архивировано 26 мая 2019 года. Дата обращения: 27 мая 2019.
  18. An Online Plea to China's Leader to Save Tibet's Culture By, New York Times (14 декабря 2012). Архивировано 25 ноября 2020 года. Дата обращения: 22 октября 2019.
  19. Classroom Instruction Switch From Tibetan to Chinese in Ngaba Sparks Worry, Anger (9 апреля 2020). Дата обращения: 12 апреля 2020. Архивировано 12 апреля 2020 года.
  20. Sinicization of Tibet: Legal Frameworks and State Policies, LegalClarity (13 декабря 2025). Дата обращения: 12 марта 2026.
  21. Dialogues Tibetan Dialogues Han: Hannue: 9789889799939: Amazon.com: Books (амер. англ.). www.amazon.com. Дата обращения: 12 марта 2026.
  22. Les droits de l’homme Apostrophes, A2 — 21 April 1989 — 01h25m56s, Web site of the INA: http://www.ina.fr/archivespourtous/index.php?vue=notice&from=fulltext&full=Salonique&num_notice=5&total_notices=8 Архивная копия от 28 ноября 2008 на Wayback Machine
  23. Archived copy. Дата обращения: 30 января 2009. Архивировано из оригинала 24 января 2009 года. 10 March Archive
  24. Robert Barnett, Seven Questions: What Tibetans Want Архивная копия от 19 декабря 2017 на Wayback Machine, Foreign Policy, March 2008.
  25. Robert Barnett, Thunder from Tibet, a review of Pico Iyer's book, The Open Road: The Global Journey of the Fourteenth Dalai Lama, Knopf, 275 p. Архивная копия от 11 сентября 2015 на Wayback Machine, in The New York Review of Books, vol. 55, number 9. 29 May 2008.

Источники

  • Schaik, Sam. Tibet: A History. — New Haven: Yale University Press Publications, 2011. — ISBN 978-0-300-15404-7.

Литература

Шаблон:Library resources box

Категории