Бенье


Бенье или бень — это блюдо сладкое или солёное, приготовленное из достаточно жидкого теста, жареное во фритюре на масле.

Общие сведения
Бенье
фр. Beignet
Страна происхождения Флаг Франции[1]
Продукты
Основные Масло, мука, молоко, дрожжи, яйца, сахар
Возможные Бенье с джемом
Родственные блюда
Сходные Пафф-пафф

Этимология

Слово «бенье» возможно имеет кельтское происхождение и происходит от «bigne», что означает «подниматься»[2].

Слово «бенье» является уменьшительной формой от «бень», которое появилось во Франции в Шаблон:S-, где оно обозначало шарик теста, жаренный в масле. Разбухание теста при жарке дало переносное значение современного французского жаргонного слова «бень» — шишка после удара.

Во Франции используется только уменьшительная форма слова «бень», тогда как в Северной Америке до сих пор употребляется исходное слово в прямом значении[3][4]. Неизвестно, где и когда появилось обычай делать отверстие в тесте для равномерного приготовления.

История

Самые ранние упоминания о бенье в Европе относятся к кельтам. Галлы уже готовили блюда из жареного теста, похожие на бенье, на территории современной Франции[5][2].

Жареные продукты также были распространены в Древней Греции, Древнем Риме и в арабском мире, где использовали оливковое масло[6]. Рецепт теста для бенье, aliter dulcia, встречается в трактате De re coquinaria Апиция[7].

В странах с христианской религией перед началом поста, который длится сорок дней, принято устраивать праздник и есть «жирную» пищу. Отсюда и название «Масленица», день перед началом поста. Поскольку праздник собирал много людей, требовалось готовить кондитерские изделия быстро и недорого. Также нужно было использовать запасы масла, яиц, масла, яиц перед сорокадневным постом. Так возникла традиция приготовления бенье, а также вафель и блинов.

Ингредиенты

undefined

Кроме муки, яиц, масла или масла, в тесто для бенье с Шаблон:S- могут добавлять пиво[8] в зависимости от региона или рецепта. Для приготовления могут использоваться цветы фиалки, бузины, лилии, акации, тыквы или огуречника[9].

Бенье могут быть с джемом (клубника, абрикос) или с шоколадной пастой.

Пищевая ценность

Пищевая таблица продуктов Ciqual Anses (2013) приводит следующие средние значения для 100 г простого бенье: 400 ккал энергии, 6,3 г белков, 22,1 г жиров и 42,8 г углеводов (в том числе 13,7 г сахаров)[10].

undefined

Региональные традиции

Франция

Бенье распространены по всей Франции, но имеют разные названия и рецепты. В зависимости от региона их называют:

В других местах встречаются фантазии, гаррифы, нуэ, нуэтты, погньоны, руссеролы, рубиньоны или просто карнавальные бенье. Воты — это бенье с фруктами.

Другие страны

В остальном франкоязычном мире бенье имеют разные названия. В Антильских островах — антильские бенье. В франкоязычной Канаде (в основном в Квебеке и Нью-Брансуике) их называют «бень», и они имеют форму кольца. Также встречается разновидность trou de beigne, то есть кусочек теста, удалённый для образования отверстия в beigne à l'ancienne. В США, в Луизиане, их называют кадьенскими бенье. Во франкоязычной Бельгии — крустийон. В Швейцарии — берлинский шарик, мервей (похожи на орейетты).

В Нидерландах их называют нидерл. oliebol. В Португалиипорт. bola de Berlim, с начинкой из яичного крема или заварного крема[12]. В Валле-д’Аоста — мервей, а в остальной Италииитал. chiacchiere. В Германиинем. Berliner Pfannkuchen, с начинкой из мармелада или различных кремов. Во Франции это изделие известно как берлинский шарик.

На Джерси мервей — традиционные бенье этого острова. На Мадагаскаре «mofo tantely» — бенье с мёдом.

В Турции тур. pişi — традиционный жареный бенье турецкой кухни.

В Тунисе фрикасе и бамбалуни — два традиционных бенье тунисской кухни, второй происходит от итальянского итал. bombolone. В Колумбии бенье подают с натильяс.

В США в Шаблон:S- размер отверстия в бенье изменился: с 1,5 дюйма в 1927 году до 38 дюйма в 1948 году[13].

Галерея

Примечания

  1. https://www.google.at/books/edition/New_Orleans_Coffee/3jKeDwAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=beignet+origin&pg=PT78&printsec=frontcover
  2. 1 2 Ripley. Buried in Beignets. — Severn House Publishers Ltd. — ISBN 978-1-78010-702-8..
  3. Шаблон:CNRTL.
  4. Scheler. Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne. — C. Muquardt. — С. 46.
  5. Robuchon. Le Grand Larousse gastronomique. — Larousse. — ISBN 978-2-03-582360-1..
  6. Deep-Fried Foods (5 октября 2010). .
  7. Un pet délicieusement gourmand… L'Orient-Le Jour (9 марта 2015). .
  8. Pierre Leclercq. Quand Gambriunus se met à la cuisine. Дата обращения: 29 февраля 2024. .
  9. Larousse gastronomique. — Paris : Larousse-Bordas, 1997. — С. 100, 154. — ISBN 2-03-507300-6..
  10. Composition nutritionnelle des aliments TABLE Ciqual (фр.). www.ars.usda.gov. Дата обращения: 26 ноября 2016. .
  11. Jean-Michaël Choserot. Carnaval : les corvechets de Lorraine, origine et recette. La Bibliothèque Numérique de Berian Association Naturaliste et Historienne (16 февраля 2021). Дата обращения: 15 ноября 2022. .
  12. {{{1}}} Maria De Lourdes Modesto, порт. Cozinha Tradicional Portuguesa, Ed. Verbo, 2012.
  13. Size of the Donut Hole. images.trendymatter.com. Дата обращения: 29 февраля 2024.

Литература

  • Jacquy Pfeiffer, Martha Rose Shulman, The Art of French Pastry. A Cookbook, Knopf Doubleday Publishing Group, 2013.
  • Annie Perrier-Robert, Dictionnaire de la gourmandise, Groupe Robert Laffont, 2012.

Смежные статьи

Шаблон:Autres projets Шаблон:Colonnes

Шаблон:Palette