Штоллен


Што́ллен (нем. Stollen), также кри́стштоллен (нем. Christstollen), в Дрездене разг. штрицель (нем. Striezel)[1] — традиционная немецкая рождественская выпечка из сочного, тяжёлого дрожжевого сдобного теста с высоким содержанием пряностей, изюма, орехов и цукатов, обильно посыпанная сахарной пудрой. Название происходит от древневерхненемецкого stollo («столб», «опора»)[2]; в современном немецком языке слово Stollen может означать как «горбыль», так и вход в шахту (штольню)[3]. Овальная форма, обильно покрытая сахарной пудрой, символизирует запелёнутого младенца Христа[4]; версия о происхождении названия от входа в шахту также находит отражение в символизме формы[3]. В русскоязычной профессиональной литературе штоллен иногда встречается под названием «изюмные штолли»[5][6].

Самый знаменитый штоллен, обильно сдобренный сливочным маслом, производят в Дрездене. Также известны штоллен вестфальских пекарей, кёльнский и рудногорский штоллены, эрфуртский шнитте, мюнхенский киндльштоллен и бременский клабен.

Что важно знать
Штоллен
Stollen, Christstollen
Входит в национальные кухни
немецкая кухня
Страна происхождения Германия
Время появления XIV
Названо в честь запелёнутого младенца Христа
Автор неизвестен
Продукты
Основные Мука, дрожжи, сливочное масло, сахар, изюм, цукаты, миндаль, пряности
Возможные сухофрукты, орехи, мак, марципан
Подача
Тип блюда десерт, выпечка, рождественский кекс
Темп. подачи комнатная
Родственные блюда
В других кухнях панеттоне, пандоро, рождественский кекс, пряный хлеб, маковец, Kerststol, меломакарона, шафрановые булочки

История

Изначально штоллен был малоаппетитной выпечкой, которую готовили в адвентский рождественский пост, тесто для него готовили исключительно из муки, дрожжей и воды, без недопустимых в пост молока и сливочного масла, тем более без очень дорогого сахара, в лучшем случае с прогорклым оливковым или рапсовым маслом[7][8][9]. Согласно словарю братьев Гримм, самое раннее из сохранившихся письменных упоминаний штолленов относится к 1329 году и представляло собой утраченный ныне документ на латинском языке, составленный наумбургским епископом Генрихом I Грюнбергским.

В грамоте указывалось[5], что епископ даровал местным городским пекарям право на собственное цеховое объединение, за что те обязывались уплачивать ему ежегодный денежный взнос и поставлять в рождественский сочельник два больших длинных хлеба из ценной пшеничной муки объёмом в полшеффеля[10]. В документе пироги были названы штолленами. В то время слово «штоллен» говорило только о примечательно большом размере хлеба-горбыля, но не о его вкусовых качествах. По оценкам экспертов, каждый из двух хлебов для наумбургского епископа мог весить около 40 кг[11].

В Дрездене штоллен под названием «Христов хлеб» впервые упоминается в 1474 году в счёте, выставленном дрезденскому двору. «Масляным» бреве от 10 июля 1491 года папа римский Иннокентий VIII разрешил саксонцам добавлять в свои «штрицели» сливочное масло, и в том же году придворный пекарь Генрих Драздов, родом из Торгау, служивший в замке Хартенштайна, придумал добавлять в штоллен ещё и сухофрукты, после чего постный хлеб окончательно превратился в праздничную фигурную выпечку.

С начала XVI века штолленами торговали на рождественском базаре Штрицельмаркт в саксонской столице[12]. Начиная с 1560 года дрезденские пекари преподносили на Рождество в дар курфюрсту один или два штоллена, которые ко дворцу торжественно доставляли восемь мастеров и восемь подмастерьев, и штоллен закрепил за собой статус кушанья для монархов[13].

К 1617 году, когда разразилась «зибенленская война пекарей», дрезденские штоллены, вероятно, ещё не были популярнее тех, что привозили в город из Зибенлена, Мейсена или Торгау. Чтобы ликвидировать конкуренцию на центральном саксонском рынке, местные пекари устроили расправу над иногородними коллегами и сожгли их повозки с товаром[9].

В 1991 году дрезденские пекари объединились в Ассоциацию «Schutzverband Dresdner Stollen e.V.». Их деятельность направлена на защиту бренда и географического указания Dresdner Christstollen. Штоллены, выпущенные на территории Дрездена, маркируются знаком качества ЕС и золотой печатью. Золотая печать имеет овальную форму и содержит зашифрованную в 6-значном номере информацию о пекарне, в которой было произведено изделие. Печатью награждается только высококачественная продукция, изготовленная по строгому рецепту, передаваемому из поколения в поколение[14].

С 2010 года немецкое Патентное ведомство зарегистрировало Dresdner Christstollen в качестве товарного знака. Союз контролирует происхождение, рецептуру и качество производимого продукта и проводит ежегодную аттестацию около 100 членов профессионального объединения[15][16].

undefined

Ассоциация продолжает активную деятельность по продвижению бренда, ежегодно организуя Дрезденский фестиваль штоллена (Dresdner Stollenfest), который традиционно проходит в субботу перед вторым воскресеньем Адвента[17]. Каждый год избирается новый посол бренда — «девушка штоллена» (Stollenmädchen)[18]. В 2020 и 2021 годах из-за пандемии COVID-19 традиционный фестиваль с шествием и гигантским штолленом был отменён, однако ассоциация, отметившая в 2021 году своё 30-летие, продолжала работу, а «девушки штоллена» продвигали продукт в онлайн-формате[19][15][20]. В 2022 году фестиваль возобновился, а послом бренда впервые стала представительница лужицких сербов Саломе Зельнак[18]. В 2023 году фестиваль посетили около 60 000 человек, а вырученные от продажи 1860-килограммового штоллена средства были направлены в детский дом[20]. В ноябре 2024 года дрезденский штоллен был вновь включён в энциклопедию «Бренды века», а на фестивале впервые состоялся парад с участием 18 бывших «девушек штоллена»[21][17].

Описание рецепта

Ингредиенты

Состав традиционного штоллена, особенно его эталонной дрезденской версии (Dresdner Christstollen), строго регламентирован. Ключевой особенностью является большое количество начинки, вес которой часто равен или превышает вес муки[22]. Классический рецепт включает следующие компоненты[23]:

Приготовление

Приготовление традиционного штоллена — это многоэтапный процесс, который часто начинают за 2-4 недели до Рождества, чтобы выпечка успела «созреть» и раскрыть свой сложный вкус и аромат. Процесс включает подготовку начинки, замес тяжёлого сдобного теста, формовку, выпечку и последующее «пеленание» для длительного хранения.

undefined

Виды

За столетия своего существования рецепт штоллена претерпел некоторые изменения. Помимо классической дрожжевой версии с цукатами появился также[28]:

  • миндальный штоллен (обычно готовят без сухофруктов);
  • маковый штоллен;
  • марципановый штоллен;
  • ореховый штоллен;
  • творожный штоллен (можно есть сразу после выпекания);
  • шоколадный штоллен (поливают шоколадной глазурью).

Помимо дрезденского, известны и другие региональные разновидности, например, вестфальский, кёльнский и рудногорский штоллены.

Рекорды

Самый знаменитый из саксонских курфюрстов амбициозный Август Сильный очень любил штоллены и в 1730 году к военным учениям под Цайтхайном, на которые было приглашено 24 тыс. высокопоставленных зрителей, повелел придворному пекарю Иоганну Андреасу Цахариасу испечь гигантский штоллен для угощения гостей. Придворный пекарь привлёк к выполнению курфюршеского заказа сотню дрезденских пекарей, а печь для штоллена весом в 1,8 тонн возвёл барочный архитектор Маттеус Пёппельман. Печь на буковых дровах разогревали восемь дней. Готовый штоллен, для которого потребовалось 3600 яиц, 326 кувшинов молока и 20 центнеров пшеничной муки, разрезали специальным ножом длиной 1,6 м[29].

В 1994 году традиция гигантского штоллена Августа Сильного была возрождена: с тех пор на Штрицельмаркте ежегодно в субботу накануне второго Адвента проходит фестиваль дрезденского штоллена (Dresdner Stollenfest)[30][31]. Центральным событием является костюмированная процессия с фанфарами, в ходе которой по городу на конной повозке провозят гигантский штоллен весом в несколько тонн, созданный силами местного Союза защиты дрезденского штоллена[32].

Так, в 2015 году вес гигантского штоллена составил 3429 кг[33], а в 2016 году — 2872 кг[34]. В 2020 и 2021 годах фестиваль был отменён из-за пандемии коронавируса, и традиционный гигантский штоллен не выпекался[35][36][37]. Праздник вернулся 3 декабря 2022 года, но в изменённом формате: вместо одного гигантского штоллена пекари изготовили 588 отдельных килограммовых кексов, которые были проданы в благотворительных целях[38][31]. В 2023 году традиция вернулась в полной мере: 9 декабря был представлен гигантский штоллен весом 1860 кг[39][40]. На фестивале 7 декабря 2024 года вес гигантского кекса, собранного из более чем 3300 частей, составил почти две тонны[41].

Похожие блюда

Во многих европейских странах существуют свои аналоги рождественской выпечки, схожие со штолленом по составу, символическому значению или праздничному статусу[42].

  • Панеттоне (Panettone) — итальянский рождественский кекс из Милана. В отличие от плотного штоллена, панеттоне имеет высокую куполообразную форму и очень лёгкую, воздушную текстуру, хотя в классический рецепт также входят цукаты и изюм[43][44].
  • Пандоро (Pandoro) — «золотой хлеб» из Вероны, высокий кекс в форме восьмиконечной звезды. Его посыпают сахарной пудрой, имитирующей снег. В отличие от штоллена и панеттоне, классический пандоро не содержит цукатов или изюма[43].
  • Рождественский кекс (Christmas Cake) — традиционная выпечка в Великобритании. Это тёмный, очень влажный и плотный кекс, наполненный большим количеством сухофруктов, орехов и специй. Его часто заранее пропитывают бренди или другим крепким алкоголем и выдерживают несколько недель для созревания, что роднит его со штолленом[45][46].
  • Пряный хлеб (Pain d'Épices) — французский пряный кекс, популярный в рождественский период. Его готовят с добавлением мёда и большого количества специй (корица, гвоздика, имбирь). Отличается от штоллена ярко выраженным медово-пряным вкусом и более плотной текстурой[47].
  • Кекс (Keks) — в Польше и некоторых соседних странах так называют традиционную рождественскую выпечку, очень похожую на штоллен. Обычно она имеет прямоугольную форму и плотную текстуру, насыщенную сухофруктами и орехами[48].
  • Маковец (Makowiec) — также традиционный для Польши рождественский рулет с маковой начинкой. Тесто для него дрожжевое, а обильная начинка состоит из молотого мака, мёда, изюма и орехов.
  • Kerststol — голландский рождественский хлеб, очень похожий на штоллен. Готовится из дрожжевого теста с сухофруктами, цукатами и орехами. Часто содержит в центре начинку из марципана. Его аналог, Paasbrood, выпекают на Пасху.
  • Козунак (Cozonac) — традиционный праздничный хлеб в Румынии и Болгарии. Он более лёгкий и сдобный, чем штоллен, и часто заплетается в косу.
  • Христопсомо (Christopsomo) — греческий «Хлеб Христа», сладкий хлеб, который выпекают на Рождество, часто украшая сверху крестом.
  • Меломакарона (Melomakarona) — традиционное греческое рождественское печенье. Его готовят на основе оливкового масла с апельсиновым соком, а после выпечки пропитывают медовым сиропом и посыпают грецкими орехами[42].
  • Шафрановые булочки (Lussekatter) — сдобные булочки из дрожжевого теста с добавлением шафрана, которые выпекают в Швеции и других странах Северной Европы ко Дню святой Люсии (13 декабря). Хотя они менее насыщены начинкой, чем штоллен, это также традиционная предрождественская выпечка[47].
  • Австрийский штоллен — очень похож на немецкий, но может отличаться набором специй, например, в нём может отсутствовать мускатный орех.

Примечания

Литература

  • Маркина Л. Г., Муравлёва Е. Н., Муравлёва Н. В. WEIHNACHTSSTOLLEN Рождественский кекс // Культура Германии: лингвострановедческий словарь: свыше 5000 единиц / под общ. ред. проф. Н. В. Муравлёвой. — М.: АСТ, 2006. — С. 1049—1050. — 1181 с. — 3000 экз. — ISBN 5-17-038383-5.
  • Иванова-Бучатская Ю. В. Немецкое Рождество: традиционные компоненты, предметы и символы... // Сборник Музея антропологии и этнографии. Культурное наследие народов Европы. LVII. — СПб.: Наука, 2011.
  • Штоллен // Из Европы с любовью. Выпечка от А до Я / Пер. с нём. — Берлин: Д-р Оеткер Ферлаг, 2013. — С. 518—521. — 528 с. — 4000 экз. — ISBN 978-3-944271-02-6.
  • Sinclair C. G. Stollen // Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z. — Second Edition. — London: A & C Black, 2004. — P. 555. — 632 p. — ISBN 978-1-4081-0218-3.

Ссылки