Священная война

«Свяще́нная война́» — патриотическая песня периода Великой Отечественной войны, ставшая гимном защиты Отечества. Музыка песни сочетает грозную поступь марша и широкую мелодичную распевность[1]. Известна также по первой строчке: «Вставай, страна огромная!». Автор слов — Василий Лебедев-Кумач. Композитор — Александр Александров.

Общие сведения
Священная война
Сингл Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР
Сторона «А» «Священная война»
Сторона «Б» «В поход»
Дата выпуска 28 июня 1941
Формат хлорвиниловая пластинка
Дата записи 28 июня 1941
Жанр военная музыка
Язык русский
Длительность 05:02
Композитор А. Александров
Лейблы Грампластрест

История создания

Слова написал поэт Василий Лебедев-Кумач. По некоторым данным, он создал текст в ночь с 22 на 23 июня 1941 года — менее чем через сутки после начала войны[2]. 24 июня 1941 года, одновременно в газетах «Известия» и «Красная звезда» был опубликован текст песни «Священная война».

Его прочитал композитор Александр Александров и сразу написал музыку[3]. Работать приходилось в большой спешке: печатать слова и ноты не было времени. Александров написал их мелом на грифельной доске, а певцы и музыканты переписали в свои тетради. Ещё день был отведён на репетицию[4].

26 июня 1941 года песня впервые прозвучала на Белорусском вокзале в Москве в исполнении группы Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР. По воспоминаниям очевидцев, её исполнили пять раз подряд[4]. В мае 2005 года в память об этом событии на здании вокзала была установлена мемориальная доска[5][6]. Авторы композиции — скульптор Михаил Переяславец и архитектор Алексей Тихонов[7].

До 15 октября 1941 года песня широко не исполнялась. Военная цензура считала её чрезмерно трагичной, повествующей не о скорой победе, а о тяжёлой смертельной битве[3]. Ситуация изменилась, когда гитлеровцы захватили Калугу, Ржев и Калинин. С 15 октября 1941 года «Священная война» стала ежедневно звучать по всесоюзному радио — каждое утро после боя кремлёвских курантов.

Журналист Лев Сидоровский в книге «И только потому мы победили» писал[8]:

И тогда же по радио зазвучали песни войны. Конечно, написаны они были раньше — про трёх танкистов, про Орлёнка, про то, как, «гремя огнём, сверкая блеском стали, пойдут машины в яростный поход», но в тот вечер эти старые, знакомые мелодии сразу обрели какую-то новую, очень суровую тональность. А через несколько дней по радио прозвучала, пожалуй, самая суровая и самая яркая из всех военных песен, когда-либо сложенных людьми.<…>и называлась эта песня «Священная война».

Песня приобрела массовую популярность на фронтах Великой Отечественной войны. Композиция поддерживала боевой дух солдат, особенно в тяжёлых оборонительных боях.

За время войны композицию дважды записывали на грампластинки — в 1941 (Грампласттрест № 11019)[8] и 1942 годах (Грампласттрест № 119)[9].

undefined

Маршал Георгий Жуков называл её «бессмертной», а на вопрос о любимых песнях войны отвечал: «Вставай, страна огромная», «Эх, дороги» и «Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат»[10].

Начало песни[11]

Композитор: А. Александров
Слова: В. Лебедев-Кумач
1
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.

Припев:

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идёт война народная,
Священная война!

2
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы.
За свет и мир мы боремся,
Они — за царство тьмы.

Припев.

Исполнители

Песню «Священная война» в разные годы исполняли различные коллективы и исполнители, а также она звучала в радиоэфире, на фронте, в тылу и госпиталях[12].

В послевоенное время песня исполнялась Краснознамённым ансамблем песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова.

Среди других исполнителей: Леонид Сметанников, Лев Лещенко, Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев[3].

22 мая 2007 года Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени Александрова исполнил «Священную войну» в штаб-квартире НАТО в Брюсселе[12].

undefined

Переводы

Песня была переведена не несколько языков. Автором украинского перевода «Вставай, країно гордая» является Николай Бажан. Перевод на немецкий язык Der Heilige Krieg создал Стефан Хермлин. На польский — Кшиштоф Грущиньский[13]. Также известна польская версия Żołnierzu do szeregu stań без упоминания СССР в тексте[14] и венгерская Fel, küzdelemre, hős Haza.

Кроме того, существует английский перевод Александра Артёмова[15].

Отражение в культуре

Песня «Священная война» звучит в нескольких фильмах. Среди них:

Вопрос авторства стихов и музыки

В 1990-е годы Евгений Левашёв, доктор искусствоведения, профессор истории музыки Московской государственной консерватории, написал несколько статей, в которых утверждал, что автором песни «Священная война» является поэт-любитель, учитель словесности из Рыбинска Александр Боде (1865—1939)[17][18][19]. По мнению Левашёва, Боде написал музыку и текст весной 1916 года во время Первой мировой войны. Впоследствии Лебедев-Кумач немного доработал текст и опубликовал под своим именем[20].

Учёный обосновал свою версию с помощью историко-стилистического анализа и свидетельств членов семьи Боде. Он отметил существенные стилистические отличия «Священной войны» от других произведений Василия Лебедева-Кумача и композитора Александра Александрова. Последний, по мнению Левашёва, не сочинил, а «мастерски усовершенствовал» ранее существовавшую мелодию[21].

21 декабря 1999 года Мещанский межмуниципальный суд Москвы признал обвинения в плагиате не соответствующими действительности[22].

В Российском государственном архиве литературы и искусства хранится черновик песни, написанный рукой Лебедева-Кумача, с его многочисленными правками[23][24].

Примечания

  1. Большая советская энциклопедия. Гл. ред. Б. А. Введенский, 2-е изд. Т. 38. Самойловка — Сигиллярии. 1955. 668 с., илл. и карты; 55 л. илл. и карт.
  2. Виктор Суворов утверждает, что заказ на написание песни к намечавшемуся освободительному вторжению Красной армии в оккупированную Германией Европу поступил от Сталина ещё в феврале 1941 года: «Сталину в феврале 1941 года потребовалась песня о великой войне против Германии. И Сталин такую песню заказал» // Суворов В. Моему читателю // Ледокол. День «М». — М.: АСТ, 1998. — С. 340—341. — 576 с. — 5000 (доп.) экз. — ISBN 5-15-000458-8.. — «Сталину в феврале 1941 года потребовалась песня о великой войне против Германии. И Сталин такую песню заказал».
  3. 1 2 3 «Пусть ярость благородная вскипает, как волна…». Песня-символ памяти о тех, кто встал на защиту Родины (рус.). museum.rosguard.gov.ru. Дата обращения: 15 июня 2026.
  4. 1 2 В. Олару. Стихотворение в газете. Архивировано 11 июля 2008 года. Независимая Молдова, 21 июня 2001
  5. Священная война. 81-летие Победы. Дата обращения: 15 июня 2026.
  6. Александр Фолиев. 75 лет тому назад впервые была исполнена песня «Священная война». Волгоградская правда (27 июня 2016). Дата обращения: 22 августа 2022. Архивировано 26 сентября 2017 года.
  7. На Белорусском вокзале Москвы открыта мемориальная доска. РИА Новости (2005). Дата обращения: 15 июня 2026.
  8. 1 2 Запись 1941 года на сайте «Виртуальная Ретро-Фонотека» (недоступная ссылка).
  9. 1 2 Запись 1942 года Архивная копия от 30 ноября 2010 на Wayback Machine на сайте Sovmusic.ru.
  10. «Священная война…» rgsai.ru. Дата обращения: 15 июня 2026.
  11. По нормам авторского права, текст песни ещё не находится в общественном достоянии и для него допустимо только цитирование кратких фрагментов.
  12. 1 2 3 Музыка Победы: песни, посвященные Великой Отечественной войне. ТАСС (2015). Дата обращения: 15 июня 2026.
  13. W lesie przyfrontowym. Antologia radzieckiej pieśni żołnierskiej 1917—1967, Główny Zarząd Polityczny Wojska Polskiego, Warszawa 1967
  14. Pieśni i piosenki polskie Архивная копия от 24 сентября 2016 на Wayback Machine (польск.)
  15. Священная война. sovmusic.ru. Дата обращения: 15 июня 2026.
  16. Священная война, Правмир. Дата обращения: 15 июня 2026.
  17. А. Мальгин. Самый советский из поэтов // Столица, № 6, 1991. — С. 34—37.
  18. В. И. Лебедев-Кумач. Самый советский из поэтов. Архивная копия от 27 ноября 2013 на Wayback Machine. Журнал Столица.
  19. Владимир Шевченко. «Священная война» — эхо двух эпох // Независимая газета, 8 мая 1998.
  20. Сохор А.Н. Русская советская песня. — Л.: Советский композитор, 1959. — С. 180. — 508 с.
  21. Song about Klim Voroshilov (Песня о Климе Ворошилове). Мир русской грамзаписи. The World of Russian Records. Дата обращения: 28 ноября 2019. Архивировано 2 декабря 2019 года.
  22. Е. М. Левашев. Судьба песни // Архив наследия — 2000 / Сост. и науч. ред. Плужников В. И.; РАН. Российский Научно-исследовательский институт культурного и природного наследия им. Д. С. Лихачёва. — М.: Институт Наследия, 2001. — С. 305—330.
  23. А. Баринов. Бард сталинской эпохи. 105 лет со дня рождения Василия Лебедева-Кумача // Аргументы и факты № 15(27), 8 августа 2003.
  24. И. Павлова. Сияние славянки: Интервью с Ю. Бирюковым. Архивная копия от 2 декабря 2008 на Wayback Machine // Завтра № 19(755), 7 мая 2008.

Литература

  • Владимирова О. А. «Священная война»- главная песня Великой Отечественной войны //Великая Отечественная война в современном осмыслении. — 2015. — С. 102—110.
  • Головченко К. П. Песня и её место на фронте Великой Отечественной войны //Культурный ландшафт регионов. — 2019. — Т. 1. — №. 1. — С. 43-50.
  • Максимов Е. А. Фронтовая песня Великой Отечественной войны как исторический источник //Северный регион: наука, образование, культура. — 2010. — №. 1 (21). — С. 40-45.
  • Михайлова С. В. Символ героического времени — песня «Священная война» //Научный вестник Байкальского государственного университета экономики и права. — 2015. — №. 1. — С. 13-19.
  • Ситковецкая, М. М. Из истории песни «Священная война» // Литературное наследство. Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны / Академия наук СССР, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1966. — Т. 78., Кн. 1. — С. 433—443. (В публикации приведены автографы текста песни, написанные рукой Лебедева-Кумача, и дано их описание, реконструирующее процесс работы над текстом.)

Ссылки