На поле танки грохотали

Народный вариант[1]

На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой,
А молодого командира
Несли с пробитой головой.

По танку вдарила болванка,
Прощай, родимый экипаж,
Четыре трупа возле танка
Дополнят утренний пейзаж.

Машина пламенем объята,
Вот-вот рванёт боекомплект.
А жить так хочется, ребята.
И вылезать уж мочи нет.

Нас извлекут из-под обломков,
Поднимут на руки каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.

И полетят тут телеграммы
Родных и близких известить,
Что сын ваш больше не вернётся.
И не приедет погостить.

В углу заплачет мать-старушка,
Смахнёт слезу старик-отец
И молодая не узнает,
Каков танкисту был конец.

И будет карточка пылиться
На полке пожелтевших книг.
В военной форме, при погонах,
И ей он больше не жених.

«На по́ле та́нки грохота́ли» (другой вариант песни — «По по́лю та́нки грохота́ли») — советская военная песня, созданная на основе народной композиции «Молодой коногон». Получила широкую популярность после выхода фильма Виктора Трегубовича «На войне как на войне».

Что важно знать
На поле танки грохотали
Народная песня
Язык русский
Дата первой записи 1968 (часть куплетов в фильме «На войне как на войне»)
Известные исполнители Сергей Чиграков (Чиж), Митьки, Елена Ваенга, Кубанский казачий хор, Дмитрий Нестеров
Жанр русская народная песня военных лет

История

Песня сложена во время Великой Отечественной войны. Она основана на донбасской песни «Молодой коногон», созданной в начале XX века[2], где рассказывается о гибели рабочего на шахте. В дореволюционной России коногон управлял лошадью, поднимавшей на поверхность уголь, добытый шахтёрами[3]. В фольклорной версии песни в неё входило 25 куплетов, но часто использовались только 3[4].

Впервые песня о коногоне прозвучала в 1936 году в фильме Леонида Лукова «Я люблю», где её поют молодые донецкие шахтёры[5]. Луков также использовал песню в первой части фильма о шахтёрах «Большая жизнь» — лидере советского кинопроката 1940 года; её исполняет отрицательный герой-вредитель Макар Ляготин.

После начала Великой Отечественной войны на основе песни о коногоне начали стали сочинять песни о разных бойцах — краснофлотцах, партизанах, лётчиках и др. Самым известным стал вариант о танкистах[3], принявших неравный бой и геройски погибших.

Вариант фронтовой переделки «Коногона» был опубликован в повести Виктора Курочкина «На войне как на войне» в 1965 году. В 1968 году пенся прозвучала в одноимённом кинофильме Виктора Трегубовича, посвящённом экипажу противотанковой самоходной артиллерийской установки СУ-100 во время Великой Отечественной войны. Сразу после премьеры кинофильма композиция обрела огромную популярность в армейской среде, особенно среди танкистов и артиллеристов-самоходчиков.

Схема рифмовки песни напоминает рифмовку многих народных песен — чередование ABAB и ABCB, то есть третья строка не всегда рифмуется с первой. Есть основания предполагать, что в первоначальном тексте рифмовка соблюдалась строже[6]: так, как в строке «И будет карточка пылиться» более естественная рифма — «при петлицах» (петлицы на гимнастёрке в армии были отменены в январе 1943 года)[7]. Также строка «И похоронка понесётся» со временем была заменена на «И полетят тут телеграммы»[4]. Строчка «и залпы башенных орудий» относится к временам танкостроения, когда танковые орудия делились на башенные и корпусные[8].

Сергей Чиграков (рок-группа «Чиж & Co») в своём исполнении использовал текст песни, приближённый к оригиналу, с изменённой строкой «И молодая не узнает, какой у парня был конец». Этот двусмысленный вариант был записан для «митьковского» сборника «Митьковские песни»; по словам Дмитрия Шагина, изменённую строчку придумал он[9].

В 1996 году песня о танкистах попала в эфир музыкального фильма «Старые песни о главном», её исполнили музыканты Виктор Рыбин, Сергей Мазаев и Николай Фоменко.

Песня также звучит в американском сериале «Сорвиголова» (2015—2018), где её исполняет русский персонаж, идущий на смерть.

Схожие сюжеты

На основе сюжета о гибели шахтёра (коногона) были созданы новые песни, связанные с гибелью красногвардейцев разных родов войск: в песне «На поле танки грохотали» поётся о гибели танкового экипажа, в песне «Мы шли на дело ночкой тёмной» — о гибели партизана, в песне «По полю танки грохотали» — о гибели краснофлотца[10].

Ещё некоторые варианты: «Встаёт заря на небосклоне…» — о танкистах, «Нас посадят на машину…» — о десантниках, «Машина пламенем пылает…» — о лётчиках. Есть также невоенная песня о машинисте «Вот мчится поезд по уклону»[11]. Варианты отличаются не только по содержанию, но и по числу и очерёдности куплетов.

Дополнительная информация

  • В песни упоминается «каркас» — носилки на ножках для переноски снарядных ящиков и погрузки боекомплекта в танк, на которые можно положить тело погибшего бойца. Также гроб с телом погибшего героя перевозят на орудийном лафете, а перед погребением переносят для прощания на каркас[8].

Примечания

Ссылки