Огненный ангел (опера)

«О́гненный а́нгел», op. 37 — опера в пяти действиях русского композитора Сергея Прокофьева на собственное либретто по одноимённому роману Валерия Брюсова. Произведение создавалось в 1919—1927 годах. Как и в случае с некоторыми другими сочинениями композитора для музыкального театра, сценическое воплощение оперы столкнулось с рядом сложностей. Долгие годы театры не отваживались на постановку пронизанного страстью и оккультизмом «Огненного ангела». Мировая премьера состоялась 15 сентября 1955 года в театре Ла Фениче, Венеция.

Общие сведения
Опера
Огненный ангел
Композитор С. С. Прокофьев
Либреттист С. С. Прокофьев
Язык либретто русский
Источник сюжета одноимённый роман В. Я. Брюсова
Жанр драма
Действий 5
Год создания 1927
Первая постановка 14 сентября 1955
Место первой постановки Ла Фениче, Венеция
Длительность
(прибл.)
2
Внешние изображения
Опера «Огненный ангел»
[1] Программа концерта Кусевицкого с частью 2 акта «Огненного ангела». Концертный зал Плейель, 14 июня 1928[10]

История создания

undefined

Побудительным мотивом создания оперы «Огненный ангел» стал отказ от постановки в США «Трёх апельсинов» в декабре 1919 года[1]. В конце ноября композитору попала в руки и весьма его увлекла «очень хорошая» русская книга — роман Брюсова «Огненный ангел»[2]. Обдумывание сценария новой оперы и начало сочинения музыки к ней совпало по времени с установлением более тесных отношений с будущей женой Сергея Прокофьева Линой Коди́ной в декабре 1919 года, но по различным причинам создание «Огенного ангела» растянулось на годы. В оперу была включена тема начатой в Японии скрипичной сонаты, когда в конце февраля 1920 года Прокофьев решил прекратить работу над этим камерным сочинением[3]. В апреле 1920 года на предварительном прослушивании в Метрополитен-опере ни одна из предложенных опер Прокофьева — «Игрок», «Любовь к трём апельсинам», «Огненный ангел» — не была принята для постановки[4]. Несмотря на это композитор не отбросил замысел и продолжил работу над ним после переезда из США в Европу даже тогда, когда С. П. Дягилев, В. В. Маяковский, И. Ф. Стравинский и П. П. Сувчинский не только скептически относились к замыслу Прокофьева, но и ругали его за то, что он сочиняет оперу по сюжету В. Я. Брюсова[5]. В марте 1922 года Прокофьев переехал в баварский посёлок Этталь, где обвенчался с Линой Кодиной и продолжал сочинять оперу. В Эттале в 1922—1923 годах был создан главный материал «Огненного ангела»[6], завершена его 1-я редакция.

Несколько лет спустя выяснилось, что заинтригованный брюсовским сюжетом Прокофьев взялся за сочинение оперы, ничего не ведая о реальных прототипах героев романа. Только в 1926 году в Париже, позируя Остроумовой-Лебедевой при создании своего портрета, композитор узнал от художницы о тайнах любовного треугольника — Брюсове (Рупрехт) и влюблённой в Андрея Белого (Генрих) живущей в Париже Нине Петровской (Рената)[7], — использовавшихся Брюсовым для создания сюжета романа. В октябре 1926 года после успешной премьеры оперы «Любовь к трём апельсинам» в Берлине Бруно Вальтер весьма заинтересовался постановкой «Огненного ангела» в Берлинской опере, которую запланировал на 1 апреля 1927 года[8]. Всё это, а также противоречие сюжета мировоззрению христианской науки, стало мотивом для пересмотра замысла сочинения, внесения изменений в партитуру и завершения инструментовки, что привело к появлению 2-й редакции оперы. 14 сентября 1927 года клавир «Огненного ангела» был готов к отправке в нотоиздательство[9], а 18 сентября Прокофьев сел за «Игрока». Осенью 1927 года Бруно Вальтер отменил постановку, сославшись на то, что композитор задержал партитуру.

Единственный раз при своей жизни Прокофьев смог услышать лишь фрагмент 2 действия «Огненного ангела» в Париже 14 июня 1928 года, когда партию Ренаты исполнила Нина Кошиц с оркестром под управлением Сергея Кусевицкого[6]. В тот вечер на исполнении в концертном зале Плейель присутствовали Наталья Гончарова и Михаил Ларионов, Николай Обухов, Владимир Дукельский, Александр Боровский, Леопольд Стоковский, Томас Бичем. В письме американскому музыкальному критику Олину Даунзу (или Даунсу — Olin Downes) Сергей Кусевицкий писал, что опера, даже и в отрывках, «…воспламенила аудиторию». Тем не менее, Сергей Дягилев и Пётр Сувчинский музыку не приняли[10]. В наиболее обстоятельной рецензии того времени Борис Шлёцер отметил тесную связь и противоборство между драматическим развитием на сцене и симфонизмом оперы[10]. В «Дневнике» композитор записал, что выступление ему понравилось и было успешным.

В 1930 году во время нового тура Прокофьева по Америке Джулио Гатти-Касацца из Метрополитен-опера предложил поставить «Огненного ангела», но эта идея также не реализовалась. В целом Прокофьев испытал большие трудности с постановкой этой оперы. Многочисленные попытки её сценического воплощения не увенчались успехом по различным причинам. В. С. Гаврилова указывала, что в концертном исполнении опера впервые прозвучала в Париже в ноябре 1953 года в Театре Елисейских Полей с участием Филармонического оркестра Радио Франции[6], но также встречается иная датировка события — 25 ноября 1954 года. Текст либретто исполнялся на французском языке, оркестром управлял Шарль Брюк.

При жизни Прокофьева партитура «Огненного ангела» не была опубликована, поскольку нотоиздатели композитора Кусевицкий и Пайчадзе не были уверены в окупаемости затрат на её выпуск. Авторский клавир сочинения был выпущен в 1927 году нотоиздательством «А. Гутхейль»[10]. Но даже после этого Прокофьев вносил коррективы в партитуру, что продолжалось до 1930 года.

Действующие лица

  • Рупрехт, рыцарь (баритон).
  • Рената, его возлюбленная (драматическое сопрано).
  • Хозяйка придорожной гостиницы (меццо-сопрано).
  • Гадалка (меццо-сопрано).
  • Агриппа Неттесгеймский (высокий тенор).
  • Иоганн Фауст, доктор философии и медицины (бас).
  • Мефистофель (тенор).
  • Настоятельница монастыря (меццо-сопрано).
  • Инквизитор (бас).
  • Яков Глок, книготорговец (тенор).
  • Матвей Виссенман, университетский товарищ Рупрехта (баритон).
  • Лекарь (тенор).
  • Работник (баритон).
  • Хозяин таверны (баритон).
  • Граф Генрих (без пения).
  • Крошечный мальчик (без пения).
  • Три скелета, три соседа, две юные монахини, шесть монахинь, свита инквизитора, хор монахинь, женский и мужской хоры за сценой[11].

Содержание

Действие происходит в XVI веке в Германии, история касается молодой женщины по имени Рената, которая влюбляется в «Огненного ангела», который, как она считает, явился к ней во времена её детства. Позже она отождествляет «Ангела» с графом Генрихом, который принимает её как свою любовницу, а затем покидает её.

Рената привлекает рыцаря Рупрехта, чтобы помочь найти её «Ангела». Хотя она считает, что её мотивы являются святыми, присутствие Фауста, Мефистофеля и разнообразных демонов говорит об обратном. Её страстное стремление ведет её и верного, влюбленного Рупрехта в глубь сферы оккультизма. После многих странных приключений Рупрехт спасается, но Ренату инквизиция осуждает на огненную смерть на костре.

Постановки

Записи

Опера была несколько раз записана — под управлением Шарля Брюка, Валерия Гергиева, Неэме Ярви.

Использование музыки

О воплощении музыкального материала оперы в симфонии Прокофьев задумывался ещё в то время, когда сомневался в реализации самого замысла «Огненного ангела» и подумывал сжечь его партитуру, как Гоголь в случае со вторым томом «Мёртвых душ»[14]. Наиболее весомой причиной использования музыки оперы для создания Третьей симфонии стал отказ Бруно Вальтера в октябре 1927 года от постановки «Огненного ангела» в Берлине[15] и невозможность услышать произведение со сцены театра.

Телефильм

24 декабря 1993 года на телеэкранах Великобритании и России был показан телевизионный фильм-опера «Огненный ангел», снятый на основе совместной постановки Мариинского театра и театра Ковент-Гарден 1991 года под музыкальным управлением Валерия Гергиева в постановке Дэвида Фримана, режиссёр телесъёмки Брайан Лардж[16].

См. также

Комментарии

Примечания

Литература

Ссылки