Кларк, Сюзанна

Сюза́нна Кларк (англ. Susanna Clarke; род. 1 ноября 1959, Ноттингем, Ноттингемшир) — английская писательница. Автор романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», получившего премии «Хьюго», «Локус» (за лучший дебют), «Всемирную премию фэнтези» и Mythopoeic Awards.

Что важно знать
Сюзанна Кларк
Susanna Clarke
Дата рождения 1 ноября 1959(1959-11-01)[1][2] (66 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писательница
Годы творчества 1996 — наст. время
Жанр фантастика
Язык произведений английский
Премии «Хьюго», «Локус»
Награды

Биография

Сюзанна Кларк родилась 16 ноября 1959 года в Ноттингеме (Великобритания) в семье методистского проповедника. Профессиональная деятельность отца обеспечила Сюзанне «кочевое» детство: ей довелось пожить и побывать во многих городах на севере Англии и в Шотландии.

Сюзанна Кларк получила степень бакалавра по философии, политологии и экономике в женском колледже Святой Хильды (англ. St Hilda's College) Оксфордского университета.

После окончания колледжа работала в различных издательствах, в том числе у Гордона Фрейзера (англ. Gordon Fraser) и «Quarto». В 1990 году Сюзанна уехала в Турин, где преподавала английский язык служащим завода «Фиат». Годом позже она преподавала английский язык в испанском Бильбао. Там же к ней пришла идея написать детективный роман, но она его так и не закончила.

В 1992 году Сюзанна Кларк вернулась в Англию. Некоторое время она провела в графстве Дарем, в доме, из окон которого было видно Северное море. Долгое бездействие из-за болезни, а также чтение романа «Властелин Колец», вдохновили Сюзанну на написание собственного произведения. Так Кларк начала писать роман «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», на который у неё ушло десять лет.

С 1993 года по 2003 год, Сюзанна Кларк работала редактором в кембриджском офисе издательства «Simon and Schuster», где отвечала за издание книг по кулинарии. В октябре 2004 года «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» был опубликован издательством «Bloomsbury». Первое издание представляло собой том в 782 страницы со 185 сносками и иллюстрациями Порции Розенберг (англ. Portia Rosenberg). Роман практически сразу стал бестселлером.

Один из рецензентов назвал произведения Кларк сочетанием равных долей Джейн Остин и Чарльза Диккенса, приправленных Роулинг и Толкином. Сюзанна Кларк является автором повестей и рассказов, некоторые из которых продолжают тему первого романа. В 2020 году вышел второй роман — «Пиранези».

В 2015 году вышел мини-сериал «Джонатан Стрэндж и мистер Норелл» (англ. Jonathan Strange & Mr Norrell) — экранизация её произведения[3].

Личная жизнь

Сюзанна Кларк живёт в Кембридже со своим партнёром, писателем-фантастом и критиком Колином Гринландом (англ. Colin Greenland; род. 1954).

Избранная библиография

  • Jonathan Strange & Mr. Norrell, (2004, Bloomsbury UK) Cover: Portia Rosenberg , William Webb
  • The Ladies of Grace Adieu and Other Stories, (2006, Bloomsbury) Cover: Charles Vess
  • Piranesi, (2020, Bloomsbury)

Издания на русском языке

  • Джонатан Стрендж и мистер Норрелл[4]. АСТ, май 2006, 896 с., 7000 экз., переводчики М. Клеветенко, А. Коноплева
  • Джонатан Стрендж и мистер Норрелл, Азбука, 2016, 864 с., 5000 экз., в новой редакции, с дополнительными материалами и иллюстрациями[5].
  • Дамы из Грейс-Адье и другие истории[6]. АСТ, ноябрь 2007, 352 с., 6000 экз. Содержание сборника:
«Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье» (переводчик: М. Клеветенко) Рассказ c. 15-58;
«На Гиблом холме» (переводчик: М. Клеветенко) Рассказ c. 59-94;
«Миссис Мабб» (переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева) Рассказ c. 95-148;
«Как герцог Веллингтон потерял своего коня» (переводчик: М. Клеветенко) Рассказ c. 149—162;
«Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец» (переводчик: М. Клеветенко) Рассказ c. 163—236;
«Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби» (переводчик: М. Клеветенко) Рассказ c. 237—302;
«Гротески и аллегории» (переводчик: Н. Парфенова) Рассказ c. 303—318;
«История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии» (переводчик: Н. Парфенова) Рассказ c. 319—337.
  • Пиранези, Азбука, 2020, 352 c., 7000 экз., переводчик Е. Доброхотова-Майкова

Награды и премии

  • 2004 — Премия Барри Левина, Автор года
  • 2004 — Лучшие книги года по версии SF сайта, НФ/фэнтези книги — Выбор Читателей, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2004 — Лучшие книги года по версии SF сайта, НФ/фэнтези книги — Выбор Редакторов, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2005 — Книга года по версии журнала Time, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2005 — Британская национальная книжная премия, Новичок года
  • 2005 — Хьюго, Роман, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2005 — Локус, Дебютный роман, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2005 — Мифопоэтическая премия, Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2005 — Всемирная премия фэнтези, Роман, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2007 — Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора, Книга года (Великобритания), «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2007 — Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора, Фэнтези или хоррор (Великобритания), «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2007 — Премия Геффена, Переводная книга фэнтези (Великобритания), «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
  • 2009 — Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора, Сборник рассказов / Переводной сборник рассказов (Великобритания), «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории»
  • 2020 — Китчис, Красное щупальце (роман), «Пиранези»
  • 2021 — «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Книги — Магический реализм года, «Пиранези»
  • 2021 — Женская премия за художественную литературу (ранее — «Оранж» и «Бейлис»), «Пиранези»
  • 2022 — Premi Ictineu, Роман, переведённый на каталанский (Великобритания), «Пиранези»
  • 2022 — Премия «Италия», Зарубежный роман (Великобритания), «Пиранези»
  • 2022 — Премия «505 по Кельвину», Переводной роман (Великобритания), «Пиранези»
  • 2022 — Финская премия «Звезда фэнтези», Книга фэнтези (Великобритания), «Пиранези»[7]

Примечания

Ссылки