Древний Египет в представлениях Запада

undefined

Древний Египет в представлениях Запада приобрел легендарный образ благодаря греческой и древнееврейской традициям. Для окружающих Египет уже был Древним, и представление о нём оставалось в истории идей не менее влиятельным, чем реальный исторический Египет[1]. Вся египетская культура передавалась римской и постримской европейской культуре через призму эллинистических представлений о ней, пока в 1820-х годах Жан-Франсуа Шампольон не расшифровал египетские иероглифы, сделав египетские тексты доступными для чтения, что позволило наконец увидеть Египет таким, каким его видели сами египтяне.

После окончания античного периода доминировал ветхозаветный образ Египта как страны порабощения евреев, а слово «фараон» в XIX веке стало синонимом деспотизма и угнетения. Однако мысли эпохи Просвещения и колониальные исследования конца XVIII века возродили интерес к Древнему Египту как к образу для подражания или экзотической альтернативе западной культуре, в частности он являлся романтическим источником для создания классической архитектуры.

Античность

Классические тексты

Геродот в своей «Истории», книге II, даёт подробное, хотя и выборочно окрашенное и образное описание Древнего Египта. Он восхваляет крестьян, сохраняющих историю через устные традиции, и благочестие египтян. Он перечисляет множество животных, которые обитают в Египте, включая мифического феникса и крылатую змею, а также даёт неточные описания бегемота и рогатой гадюки. Геродот довольно негативно писал о рассказах, которые он слышал от египетских жрецов, однако Диодор Сицилийский, посетивший эллинистический Египет в I веке до н. э., верил в то, что ему рассказывали жрецы. Многие знаменитые греческие философы учились в Египте. И Плутарх, и Диоген Лаэртский (III век) упоминают, что Фалес учился в Египте, хотя современники Фалеса ничего подобного не писали. Ямвлих из Халкиды в III веке н. э. писал, что Пифагор учился в Египте в течение 22 лет.

undefined

Из сложившихся таким образом классических текстов возникает образ мифического Египта как родины религии, мудрости, философии и науки.

Для римлян Египет, попавший в экономическую и политическую сферу интересов Рима, по-прежнему оставался источником чудес: лат. Ex Africa semper aliquid novi (Из Африки всегда приходит что-то новое)[2]. Экзотическая фауна Нила запечатлена в знаменитой Нильской мозаики из Пренесте, а для «Александрийской триады богов» — Исиды, получившей широкое почитание в Риме, Гарпократа, «бога молчания», и птолемеевского синкретизма Сераписа были созданы романизированные иконографии[3].

Библия

Египет упоминается в Библии 611 раз — между Бытием 12:10 и Откровением 11:8[4]. Септуагинта, по которой большинство христиан знало еврейскую Библию, была создана в Александрии, По известной легенде семьдесят учёных работали над текстами самостоятельно, но чудесным образом каждый из них получил один и тот же перевод.

Средние века и эпоха Возрождения

undefined

После мусульманского завоевания Египта в VII веке Запад потерял прямую связь с Египтом и его культурой. В Средневековой Европе Египет был представлен в основном в иллюстрациях и интерпретациях библейских сказаний. Эти иллюстрации часто были довольно фантазийными, поскольку иконография и стиль древнеегипетского искусства, архитектуры и одежды были практически неизвестны на Западе (см. картину справа). В средневековых рукописях с иллюстрациями часто встречаются драматические сцены нахождения Моисея, казней египетских, перехода через Красное море и истории Иосифа в Египте, а в Новом Заветебегства в Египет. Библейская герменевтика носила преимущественно теологический характер и имела мало общего с историческими исследованиями. На протяжении Средних веков «мумия», изготовленная, если она была подлинной, путём толчения мумифицированных тел, была привычным товаром в аптекарских лавках[5].

В эпоху Возрождения немецкий учёный-иезуит Афанасий Кирхер дал аллегорическую «расшифровку» иероглифов, благодаря которой Египет стал восприниматься как источник древней мистической или оккультной мудрости. В алхимических кругах престиж «египтян» возрос. Однако некоторые учёные оставались скептиками[6]: в XVI веке Исаак де Казобон установил, что Герметический корпус великого Гермеса Трисмегиста на самом деле является творением греков примерно IV века н. э. (хотя работа Казобона была также подвергнута критике Ральфом Кедвортом).

XVIII век

undefined

В начале XVIII века Жан Террассон написал художественное произведение «Жизнь Сетоса», которое положило начало представлению о египетских мистериях. В атмосфере интереса к старине возникло мнение, что древние знания каким-то образом воплощены в египетских памятниках и преданиях. Египетские образы проникли в европейское масонство того времени и его символы, такие как глаз на пирамиде. В то же время на Большой печати Соединённых Штатов (1782), которая изображена на однодолларовой купюре США, также присутствуют эти образы. Египетские отсылки есть и в масонской теме в «Волшебной флейте» Моцарта (1791), и в его ранней незаконченной «Тамосе».

Возрождение любопытства к античному миру, представленному через письменные памятники, послужило толчком к публикации собрания греческих текстов, собранных в поздней античности, которые были опубликованы как свод сочинений Гермеса Трисмегиста. Но руины, которые иногда появлялись на картинах, изображающих эпизод отдыха на пути в Египет, всегда имели римский колорит.

Вместе с историзмом появились первые вымышленные истории, действие которых происходило в воображаемом Египте. Действие шекспировского «Антония и Клеопатры» частично происходило в Александрии, но герои произведения были благородны и «универсальны», а сам Шекспир не стремился передать местный колорит Древнего Египта.

XIX век

undefined

Причина «египтомании» заключалась следующем: жители Запада тянулись к древнеегипетским мотивам, потому что Древний Египет сам по себе был чрезвычайно привлекателен. Древние египтяне считали свою религию и своё правительство в некотором роде вечными; в этом их поддерживали великие архитектурные памятники, которые стояли вечно и, казалось, не поддавались влиянию времени. Их законодатели полагали, что такое сильное духовное впечатление будет способствовать стабильности их империи[7].

Культура романтизма охватывала все «экзотические» места для европейцев, и её подъём в народном воображении совпал с неудачной египетской кампанией Наполеона и началом современной египтологии, которая в значительной степени началась как соперничество между Великобританией и Францией. Битва при Абукире, также известная как Битва у Нила, произошедшая в этот период, лишь усилила интерес к Египту, уходящий глубже, чем лишь фигура Клеопатры. Примерно в это же время француз Антуан Кур де Жебелен обратил внимание европейцев на карты Таро как к предполагаемому ключу к оккультным знаниям Египта. Всё это породило египтоманию и использование таро в эзотерической традиции[8].

undefined

Этот легендарный образ Египта было трудно, но не невозможно, связать с расшифровкой иероглифов, сделанной в 1824 году Жаном-Франсуа Шампольоном. Надписи, которые столетием ранее считались хранящими оккультную мудрость, оказались не более чем царскими именами и титулами, погребальными формулами, хвастливыми отчётами о военных кампаниях. Тем не менее, по-прежнему оставалась нерасшифрованная часть, которая могла бы соответствовать мистическому видению. Взрыв новых знаний о реальной египетской религии, мудрости и философии был воспринят как разоблачение мифического образа Египта как фантазии, созданной греческим и западным воображением[8].

В искусстве развитие ориентализма и расширение возможностей для путешествий привело к появлению большого количества изображений разной степени достоверности. К концу XIX века экзотический и тщательно изученный или исследованный декор часто доминировал в изображениях как пейзажей, так и человеческих фигур, как древних, так и современных.[8]

На пике своей популярности в XIX веке весь Древний Египет в европейском сознании сводился к Нилу, пирамидам и Большому сфинксу в окружении песка, что на уровне литературы описано в произведении английского поэта Шелли «Озимандия» (1818):

Я встретил путника; он шёл из стран далёких

И мне сказал: вдали, где вечность сторожит

Пустыни тишину, среди песков глубоких

Обломок статуи распавшейся лежит.

Из полустёртых черт сквозит надменный пламень,

Желанье заставлять весь мир себе служить;

Ваятель опытный вложил в бездушный камень

Те страсти, что могли столетья пережить.

И сохранил слова обломок изваянья: —

«Я — Озимандия, я — мощный царь царей!

Взгляните на мои великие деянья,

Владыки всех времён, всех стран и всех морей!»

Кругом нет ничего… Глубокое молчанье…

Пустыня мёртвая… И небеса над ней…

Перевод Константина Бальмонта

Архитектурные сооружения, в египтизирующем стиле пополнили репертуар классического дизайна, исследованного неоклассическим направлением, и расширили декоративную терминологию, которую можно было использовать.

undefined

Известный египетский культ мёртвых послужил источником вдохновения для египтизирующего стиля, который впервые был использован на Хайгейтском кладбище в окрестностях Лондона, открытом в 1839 году компанией дизайнера Стивена Гири (1797—1854). Архитектурные особенности, такие как «готическая катакомба», а также «египетская аллея», вновь привлекли внимание общественности благодаря Джеймсу Стивенсу Керлу[9].

Древний Египет стал местом действия величественной оперы итальянского композитора Верди «Аида» 1871 года, заказанной европеизированным хедивом и впервые представленной в Каире.

В 1895 году польский писатель Болеслав Прус завершил свой единственный исторический роман «Фараон», который исследовал механизмы политической власти на фоне падения XX династии и Нового царства. Данное произведение — одно из самых захватывающих литературных реконструкций жизни на всех уровнях древнеегипетского общества. В 1966 году роман был адаптирован для съемок в польском художественном фильме[10].

XX век

undefined

В 1912 году обнаружение хорошо сохранившегося расписанного известнякового бюста Нефертити, который был найден в мастерской скульптора недалеко от царского города Амарна, вызвало новый интерес к Древнему Египту. Бюст, хранящийся сейчас в Берлинском Египетском музее, стал широко известен благодаря фотографии и является одним из самых копируемых произведений древнеегипетской скульптуры. Ярко выраженный профиль Нефертити оказал заметное влияние на новые идеалы женской красоты в XX веке[11].

Открытие в 1922 году нетронутой гробницы фараона Тутанхамона возродило интерес общественности к Древнему Египту, а сокровища гробницы оказали влияние на популярную культуру, включая моду и дизайн в стиле ар-деко. Открытие также спровоцировало идею, продвигаемую в прессе, о «проклятии», которое якобы приводило к преждевременной смерти тех, кто входил в гробницу. Говард Картер отверг эти утверждения, назвав их «глупым суеверием» и «чепухой». Более позднее исследование Джеймса Рэнди показало, что члены экспедиции, вошедшие в гробницу, умерли в среднем в возрасте 73 лет, что несколько выше средней продолжительности жизни представителей их социального класса в то время[12]. Идея «проклятия мумии» вдохновила такие фильмы, как «Мумия» с Борисом Карлоффом в главной роли, который популяризировал идею оживления древнеегипетских мумий в облике монстров. В рассказе Агаты Кристи «Тайна египетской гробницы» 1924 года также говорится о загадочных смертях во время раскопок[13].

undefined

Голливудское отображение Древнего Египта внесло большой вклад в создание образа Египта в современной культуры. Кульминацией кинематографического представления Египта стал фильм Сесила Б. де Милля «Десять заповедей» (1956) и воплощение Нефертити Джинной Крейн в итальянской постановке «Царица Нила» 1961 года, а крах наступил после провала фильма с Ричардом Бёртоном и Элизабет Тейлор «Клеопатра» (1963).

В 1978 году о Тутанхамоне была написана песня «King Tut» американским комиком Стивом Мартином, а в 1986 году позы, изображённые на некоторых египетских фресках, были использованы в песне «Walk Like an Egyptian» группы The Bangles.

В 1978 году в музее Метрополитен был воссоздан Храм Дендур. В 1989 году Лувр воздвиг свою собственную стеклянную пирамиду, а в 1993 году в Лас-Вегасе открылся отель Луксор с копией гробницы Тутанхамона.

Серия романов-бестселлеров французского писателя и египтолога Кристиана Жака была вдохновлена жизнью фараона Рамсеса II («Великого»).

XXI век

В мини-сериале HBO «Рим» есть несколько эпизодов, действие которых происходит в греко-римском Египте. Точные реконструкции древнеегипетского двора (в отличие от исторически верной эллинистической культуры) были созданы в римской студии Чинечитта. В сериале показаны драматические истории отношений между Клеопатрой, Птолемеем XIII, Юлием Цезарем и Марком Антонием. Клеопатру играет Линдси Маршал, и большая часть второго сезона посвящена событиям, предшествующим знаменитому самоубийству Клеопатры и её любовника Марка Антония в 30 году до нашей эры.

«Принцесса Солнца» — анимационный фильм 2007 года режиссёра Филиппа Леклерка, повествующий об Эхнатоне, Тутанхамоне, Ахесенамон , Нефертити и Хоремхебе и о сложной борьбе жрецов Амона против нетерпимого монотеизма Эхнатона.

В 2013 году американская певица Кэти Перри выпустила песню Dark Horse, сюжет клипа на которую разворачивался в древнем Мемфисе. В клипе использовано множество древнеегипетских символов, и многие вещи, показанные в нем, исторически достоверны, несмотря на то что при его создании не проводились консультации с египтологами. Бирюзовый макияж, нанесённый Кэти Перри в клипе, соответствовал бы моде Древнего Египта, платье, которое она надела, по стилю напоминает греко-римскую одежду, которую носили вельможи, такие как Клеопатра, в клипе присутствует Глаз Гора — мощный символ в Древнем Египте, а картины за троном, на котором сидит Кэти Перри, похоже, были сделаны на основе реальных примеров из древнеегипетских гробниц[14].

В альбоме 2017 года «20s A Difficult Age» исполнителя Маркуса Орелиаса одна из песен называется «Aset» — оригинальное написание имени Исида. В клипе, снятом режиссёром Луисом Монтойей, в качестве заглавной буквы использован иероглиф Исиды[15].

Примечания

Литература

  • Assmann Jan. Moses the Egyptian: The Memory of Egypt in Western Monotheism. — Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1997. — ISBN 0-674-58738-3.
  • Breasted James Henry. A History of Egypt from the Earliest Times to the Persian Conquest, with Illustrations and Maps. — New York: Bantam Books, 1967.
  • Curl James Stevens. The Egyptian Revival, revised and enlarged edition. — New York: Routledge, 2005. — ISBN 0-415-36119-2 (paperback), ISBN 0-415-36118-4 (hardback).
  • Herodotus. The Histories, Newly translated and with an Introduction by Aubrey de Sélincourt. — Harmondsworth: Penguin Books, 1965. — ISBN 9780140449082.
  • Winstone H.V.F. Howard Carter and the discovery of the tomb of Tutankhamun. — Manchester: Barzan, 2006. — ISBN 1-905521-04-9. — OCLC 828501310.