Адъективация
Адъектива́ция (от англ. adjective, лат. adjectīvus «прилагательное») — процесс перехода слов из других частей речи в разряд имён прилагательных без использования специальных словообразовательных аффиксов[1]. Является частным случаем транспозиции. В наибольшей степени адъективация свойственна причастиям, которые переходят в раздел имён прилагательных вследствие утраты морфологических признаков глагола[2].
Особенности
В процессе адъективации различные части речи (чаще всего причастия, но также существительные, числительные, местоимения и др.) переходят в разряд имён прилагательных. При этом слово приобретает качественное значение и теряет глагольные признаки времени или залога[1].
Основное различие между причастиями и адъектированными словами заключается в том, что причастие указывает на действие в момент времени, а адъективированное слово — на постоянное свойство. Адъективированные причастия могут образовывать сравнительную степень (более цветущий сад, самый выдающийся писатель)[1].
В зависимости от контекста одно и то же слово может функционировать и как причастие, и как прилагательное: сбитая лошадью пыль — причастие, сбитая (поношенная) обувь — прилагательное[3].
Примеры
Адъективация может основываться на возникновении у причастий переносных лексических значений, характерных для качественных прилагательных (блестящие способности, упавший голос, оживлённая беседа), или на функциональном переосмыслении значений вида, времени и залога без утраты связи с ними (печатающее устройство, нержавеющая сталь, вьющиеся растения)[1][4].
Чаще всего адъективация встречается у причастий, но также в разряд прилагательных могут переходить и другие части речи[5]:
- причастия: блестящий характер, утомлённый вид, жгучий взгляд[2];
- существительные: платье бордо, шоколад люкс; она больше ребёнок, чем ты;
- числительные: первая ученица в классе, продукты первой необходимости, быть третьим лицом[5];
- местоимения: пловец он никакой;
- наречия. В русском языке случаи перехода наречий в прилагательные отсутствуют. В других языках адъективация наречий возможна, но не является распространённым способом словообразования: фр. elle est bien dans ce rôle — досл. «она хорошо в этой роли» — «она хороша в этой роли».
Примечания
Литература
- Лопатин В. В. Адъективация причастий в её отношении к словообразованию // Вопр. языкознания. — 1966. — № 5.


