Шерлок Холмс и доктор Ватсон

«Ше́рлок Холмс и до́ктор Ватсон» — первая часть советской серии телефильмов по мотивам рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, снятая в 1979 году. Фильм состоит из двух серий и снят по мотивам рассказа «Пёстрая лента» (1-я серия «Знакомство») и повести «Этюд в багровых тонах» (начало 1-й серии и 2-я серия «Кровавая надпись»).

Общие сведения
Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Жанр детективный фильм
триллер
драма
Режиссёр Игорь Масленников
Автор сценария Юлий Дунский
Валерий Фрид
Основано на Пёстрая лента и Этюд в багровых тонах
В главных
ролях
Василий Ливанов
Виталий Соломин
Рина Зелёная
Оператор Юрий Векслер
Композитор Владимир Дашкевич
Художник-постановщик Марк Каплан
Оригинальный телеканал Первая программа ЦТ
Компания Киностудия «Ленфильм». Творческое объединение телевизионных фильмов
Дистрибьютор Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию
Длительность 135 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Дата выхода 22 марта 1980[1]
Первый показ 1980[2]
Последний показ 1980[2]
Количество серий 2
Следующий фильм Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона
Сайт 221b.ru
IMDb ID 0079902

Сюжет

«Знакомство»

Доктор Ватсон (Виталий Соломин), служивший в британской армии, участник англо-афганской войны, выходит в отставку и возвращается на родину, в Англию. Финансовое положение доктора становится весьма шатким, и его давний приятель Стэмфорд предлагает ему снять комнату в доме по адресу Бейкер-стрит, 221-b, который принадлежит некой пожилой леди — миссис Хадсон (Рина Зелёная). Вторую сдаваемую комнату уже занимает другой джентльмен — загадочный мистер Шерлок Холмс (Василий Ливанов).

Холмс производит на Ватсона неоднозначное впечатление. Он проводит сложные химические опыты с кровью, играет на скрипке, имеет глубочайшие познания о сигарном пепле, лондонской грязи и уголовном законодательстве, но при этом незнаком с некоторыми общеизвестными истинами (например, не знает, что Земля вращается вокруг Солнца); он никогда не читает беллетристики, также как и книг по истории и философии; к нему постоянно заходят весьма странные посетители, а на столе у него стоят портреты личностей «омерзительнейшего вида». Ватсон подозревает Холмса в причастности к преступному миру. Впрочем, после выяснения отношений во время боксёрского поединка, происходящего по просьбе доктора прямо в доме, все страхи и сомнения Ватсона развеиваются: Шерлок Холмс оказывается частным сыщиком.

Вскоре Холмсу и Ватсону, ставшему его компаньоном, приходится расследовать «Дело о пёстрой ленте». К Холмсу приходит некая Элен Стоунер (Мария Соломина) и рассказывает о том, что она боится за свою жизнь. За два года до этого при странных обстоятельствах, не дожив нескольких дней до своей свадьбы, умерла её сестра-близнец Джулия, и теперь Элен боится, что то же самое случится и с ней.

Элен с Джулией жили без матери, с отчимом, доктором Гримсби Ройлоттом (Фёдор Одиноков), в поместье Сток-Морен недалеко от Лондона. За неделю до своей смерти Джулия рассказала сестре, что стала слышать по ночам тихий свист и странный стук, а за три дня до свадьбы разбудила весь дом жутким криком и почти сразу умерла, успев сказать о какой-то пёстрой ленте (в оригинальном англоязычном контексте возникает игра слов, которую трудно передать на русский язык, и переводчики делали это описательно: слово band в английском языке означает и «лента», и «банда, группа людей». В тексте рассказа упоминаются возможные подозреваемые в причастности к смерти Джулии — друзья Ройлотта, цыгане, носившие на шеях пёстрые платки).

Спустя два года Элен собирается выйти замуж. По причине внезапного ремонта дома она вынуждена жить в комнате, где жила и умерла Джулия; с недавних пор она тоже стала слышать по ночам свист и стук. Холмс хочет осмотреть дом в отсутствие Ройлотта, и Элен говорит, что на следующий день вечером её отчима не будет дома.

После ухода Элен в дом к Холмсу врывается сам Ройлотт. Свирепый помещик требует, чтобы Холмс не совал нос в его дела, угрожает сыщику и демонстрирует ему свою физическую силу — голыми руками сгибает кочергу. Однако Холмса угрозы Ройлотта не пугают — как только помещик уходит, он с лёгкостью разгибает эту же самую кочергу.

Холмс и Ватсон укрываются в кустах, из которых хорошо виден дом Ройлотта. Вечером, когда Ройлотт уезжает, по условному сигналу Элен из окна Холмс и доктор Ватсон входят в дом и обследуют комнаты. В бывшей комнате Джулии, в которой теперь ночует Элен, они обнаруживают странности: кровать привинчена к полу, а свисающий шнур звонка вообще ни к чему не присоединён. Прямо над шнуром Холмс обнаруживает вентиляционную отдушину, выведенную не наружу и не на чердак, а в смежную с Элен комнату, занимаемую самим Ройлоттом. В комнате отчима Холмс обнаруживает маленькое блюдце с молоком. На вопрос, есть ли в доме кошка, Элен отвечает, что кошки нет, но в доме живут дикие животные — гиена и павиан (Ройлотт долго жил в Индии). Холмс замечает, что блюдце слишком мало́ для гиены.

Холмс и Ватсон проникают в комнату девушки и остаются там до утра. Услышав свист и стук, Холмс чиркает спичкой, видит пролезшую через отдушину и спускающуюся по шнуру змею и бьёт её тростью. Разъярённая змея возвращается в комнату Ройлотта и кусает хозяина, который от этого умирает. Выясняется, что отчиму были невыгодны замужества падчериц, поскольку они должны были получить в качестве приданого часть наследства их умершей матери, и он решил убить их обеих. Поскольку Ройлотт был врачом, он решил избавиться от девушек с помощью ядовитой болотной гадюки (укус которой, по словам Холмса, почти незаметен), дабы скрыть свою причастность к их смерти.

Отличие от книги: в рассказе Элен лишь делает вид, что уходит спать в свою комнату, в которой на самом деле остаются Холмс и Ватсон, а сама проводит ночь в своей первой, не отремонтированной спальне; в фильме в злополучной спальне остаются все трое.

«Кровавая надпись»

Холмс получает от инспектора Грегсона (Игорь Дмитриев) сообщение о странном случае в заброшенном доме на Брикстон-роуд: там найдено тело пожилого американца, а на стене кровью написано слово «Revenge» («месть»). Дело ведёт инспектор Лестрейд (Борислав Брондуков), не воспринимающий Холмса как сыщика. Через некоторое время в гостинице ударом ножа убит другой американец — Джозеф Стэнджерсон (Виктор Аристов), которого подозревали в первом убийстве; на месте преступления также обнаруживают написанное на стене кровью слово «месть».

Шерлок Холмс находит убийцу. Это некий американец-кэбмен Джефферсон Хоп (Николай Караченцов), который мстил бывшим членам секты мормонов — убийцам своей невесты Люси Ферье и её отца Джона. В качестве орудия мести он предлагал проглотить одну из двух пилюль, другую Хоп глотал сам. Одна из пилюль была пустышкой, вторая содержала сильнодействующий яд. Первый американец — Энек Дреббер (Адольф Ильин) — проглотил ядовитую пилюлю и умер, второй — Стэнджерсон — набросился на Хопа и стал душить, поэтому тот убил его ножом. Убийцу арестовывают, но в тюрьме он умирает от сильного кровоизлияния в мозг. Вся слава в раскрытии этого преступления достаётся инспектору Лестрейду. Доктор Ватсон, будучи до глубины души возмущён этим, решает стать биографом Шерлока Холмса. С этого момента и начинается «летопись» приключений сыщика и доктора. Его записки о великом сыщике вскоре завоёвывают популярность среди читателей лондонских журналов.

Согласно книге, именно история Хопа стала первым совместным делом Холмса и Ватсона.

В ролях

В главных ролях

«Знакомство»

«Кровавая надпись»

Съёмочная группа

Пробы на роли

Съёмки

  • Бейкер-стрит (Рига, ул. Яуниела, д. 22), как и все натурные съёмки для первого фильма, снимали в Латвии[4], за исключением дома на Брикстон-роуд (где был убит Дреббер) — Ленинград, загородный особняк княгини Салтыковой (ул. Академика Крылова, 4).
  • Во время съёмок фильма группа столкнулась с принципиальной ошибкой Конан Дойля. В рассказе змея выползала из вентиляционной отдушины, затем спускалась и поднималась обратно по шнуру от звонка. В действительности же змеи не могут ползать по свободно висящей верёвке, им необходимо твёрдое основание. Поэтому снять спускающуюся по шнуру змею было невозможно, и в фильме показано, как она высовывается из отверстия в стене[5]. Также, в отличие от рассказа, Ройлотт вызывает рептилию не только свистом (которого не могла слышать глухая змея), но дублирует его постукиванием по стене, создающим вибрацию, что специально разъясняется в дописанном диалоге[6].
    • Смерть от укуса цепочной гадюки (которая действительно обитает в Индии, однако к реальной «болотной» гадюке не имеет никакого отношения) наступает лишь через 1—2 недели, с явными признаками интоксикации[7], в то время как в книге (и фильме) Джулия и Ройлотт умерли сразу же после укуса змеи.
  • Когда Холмс приглашает Ватсона в театр на оперу «Волшебная флейта», последний напевает арию Царицы ночи «Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen».
  • По тексту повести «Этюд в багровых тонах» Холмс при первой встрече с Ватсоном угадывает, что тот недавно вернулся из Афганистана. При озвучивании из опасений политической цензуры слово «Афганистан» было заменено на «восток»[8].
  • В серии «Знакомство» во время боксёрского поединка Холмс определяет марку револьвера Ватсона как «Webley & Scott 38, армейский». Эта марка появится лишь в 1897 году, то есть через 16 лет.
  • В эпизоде, когда Холмс просит Ватсона внимательно осмотреть портреты, почти все они являются вставленными в паспарту кадрами из фильмов ужасов 1920—1940-х годов. Один из портретов (тот, что Холмс держит в руках и кладёт, а затем показывается в числе последних двух, лежащим сверху) является кадром из фильма «Призрак оперы» 1925 года и демонстрирует Лона Чейни в гротескном гриме Эрика. На портрете, поверх которого положена лупа, изображён Лон Чейни-младший в гриме оборотня Лоуренса Тальбота из фильма «Человек-волк» 1941 года. Образ Чейни-старшего — «вампир» из фильма «Лондон после полуночи» — можно увидеть в «Охоте на тигра». Также среди портретов видны Фредрик Марч в гриме мистера Хайда из фильма 1931 года (самая первая фотография, на которую глазами Ватсона смотрит камера) и Конрад Фейдт в образе сомнамбулы Чезаре из «Кабинета доктора Калигари» (это фото лучше видно в серии «Охота на тигра»). Господин в очках (слева от лампы внизу) — Лайонел Этуилл в роли доктора Фиша из фильма «Странный случай доктора Rx» (1942)[9].
  • В книге «Этюд в багровых тонах» инспектор Грегсон во время допроса предупреждает Джефферсона Хопа о занесении его слов в протокол, в фильме он зачитывает подозреваемому текст так называемого «Правила Миранды» («Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде»), которое было введено в США в 1966 году, а аналогичное ему правило в Британии ещё позже — в 1984 году.
  • В серии «Кровавая надпись» Холмс и Ватсон играют в шахматы и разыгрывают «защиту двух коней», классическое начало. В целом партия основана на игре Якова Нейштадта и В. Бибикова (1946 г.)[10]

Трансляция

Телефильм показывали в странах Восточной Европы[11]. В ГДР премьера состоялась 12 и 19 июля 1981 года[12].

Версия на видео

В 1980-е годы в СССР фильм был выпущен на лицензионных видеокассетах изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В России в 1990-е годы был выпущен на VHS кинообъединением «Крупный план», с 2000 года — изданиями «Мастер Тэйп» и «Ленфильм Видео» со звуком Hi-Fi Stereo и в системе PAL.

Реставрированная версия

Фильм выпускался на DVD в 2002 году фирмой «Twister» и в 2007 году киновидеообъединением «Крупный план».

Примечания

Литература

Ссылки