Через год в это же время

«Через год в это же время» (англ. This Time Next Year) — британская[1] мелодраматическая комедия 2024 года режиссёра Ника Мура[2] о молодой девушке, убеждённой в том, что в канун Нового года её всегда преследуют неудачи. Сюжет фильма основан на одноимённом романе писательницы Софи Казенс. Главные роли исполнили Софи Куксон и Люсьен Лависконт.

Премьера фильма в России состоялась 8 августа 2024 года в онлайн-кинотеатрах.

Общие сведения
Через год в это же время
англ. This Time Next Year
Жанры
Режиссёр Ник Мур
Продюсеры
  • Кьяра Кардозо
  • Иван Д'Амброзио
  • Герберт Клойбер
  • Шефали Малхоутра
  • Франческо Пальоли
  • Джулиано Пападия
На основе одноимённого романа Софи Казенс
Автор
сценария
Софи Казенс
В главных
ролях
  • Софи Куксон
  • Люсьен Лависконт
  • Голда Рошевель
Оператор Лука Чути
Монтажёры
  • Таня Кларк
  • Мелани Винер-Кунео
Композитор Майкл Прайс
Художник-постановщик Франческо Скандале
Кинокомпании
  • BlackBox Multimedia
  • Night Train Media
  • Vargo
Дистрибьютор Вольга
Длительность 116 мин.
Сборы 99 296 $
Страна  Великобритания
Язык английский
Год 2024
Предыдущий фильм Пёс по кличке Падси
Кинопоиск 5636663
IMDb ID 16301164

Сюжет

1 января 1990 года в Лондоне с разницей в одну минуту родились двое детей: девочка Минни и мальчик Куинн. Конни, мать Минни, лежала в одной палате вместе с Тарой, матерью Куинна. Ещё до родов Конни сообщила своей соседке по палате, что намерена назвать ребёнка именем Куинн, потому что ирландцы убеждены в удачливости того, кто носит это имя. Она же помогла Таре настроиться на роды и поддержала её. Но случилось так, что первой родила Тара, а не Конни, и она же решила назвать сына Куинном. Таре, как матери первого ребёнка, родившегося в Лондоне в 1990 году, вручили награду в размере 50 тысяч фунтов. Конни обиделась из-за этой ситуации, выбрав для дочери другое имя — Минни, и когда с Минни что-то случалось, мать объясняла это тем, что «счастливое имя» дочери было украдено.

Прошли годы. Куинн стал преуспевающим менеджером и консультантом, он работает в крупной компании. Минни вместе с подругой Лейлой открыли пекарню, но дела у них идут с переменным успехом. Минни убеждена, что она магнит для неудач. Особенно ей тяжело в канун Нового года и 1 января, когда активизируется «предновогодняя и новогодняя порча». За один вечер Минни успевает упасть с эскалатора, разбить телефон, её юбка оказывается зажатой дверьми вагона метро, а сам поезд позже застревает в туннеле из-за технических неполадок. Когда же Минни добирается до новогодней вечеринки, оказывается, что её парень Грег не сообщил про дресс-код, и другие гости принимают Минни за официантку. Позже Минни случайно отламывает ручку в туалете и застревает там на несколько часов. На помощь Минни приходит Куинн.

Молодым людям комфортно и легко проводить вместе время. Постепенно они начинают сближаться. Минни разрывает отношения с Грегом, который не оказывал ей никакой поддержки. Она знакомится с Тарой и способствует тому, что Конни также встретилась с Тарой и простила её. После того, как Лейле отказывают в займе, их бизнес с Минни рушится, проблемы возникают и в личных взаимоотношениях.

Общение Минни и Куинна прерывается на какое-то время, но в канун следующего Нового года Минни сама делает шаг навстречу, и они встречают Новый год вместе, преодолев все разногласия.

Производство

Сюжет фильма основан на одноимённом романе писательницы Софи Казенс. Производством занимались компании BlackBox Multimedia, Night Train Media и Vargo. Хронометраж фильма составляет 116 минут.

Режиссёром выступил Ник Мур, сценаристом — Софи Казенс. Продюсерами стали Эрика Хоссингтон, Герберт Клойбер и Джулиано Пападия[3]. В число исполнительных продюсеров вошли Кьяра Кардозо, Джеймс Копп, Шефали Малхоутра, Франческо Пальоли и Катрина С. Павлос[3]. Оператор — Лука Чути, монтажёры — Таня Кларк и Мелани Винер-Кунео[4], художник-постановщик — Франческо Скандале, композитор — Майкл Прайс.

Съёмки фильма проходили в Великобритании и Италии. Хотя по сюжету действие разворачивается в Лондоне, значительная часть съёмок, включая многие интерьерные сцены, была перенесена в Рим по производственным причинам[5]. В частности, в Риме снимали сцены в офисе Куинна и на новогодней вечеринке[5]. Лондонскими локациями послужили, среди прочих, улица Коламбия-роуд и Блэк-парк в Бакингемшире[5].

Релиз и прокат

Мировая премьера фильма состоялась 31 мая 2024 года[6]. В Великобритании и Ирландии фильм вышел на цифровых платформах 3 июня 2024 года; дистрибьютором выступила компания Signature Entertainment[7]. В США картина была выпущена эксклюзивно на стриминговом сервисе The Roku Channel 10 февраля 2025 года[8].

В России цифровой релиз состоялся 8 августа 2024 года[6][9]. Дистрибьютором выступила компания «Вольга». Фильм также вышел в прокат в Израиле 22 августа 2024 года и в Турции 27 сентября 2024 года[6].

В ролях

Кассовые сборы

Мировые кассовые сборы фильма, по данным Box Office Mojo, составили 99 296 $[12]. Сайт The Numbers приводит несколько меньшую сумму — 79 744 доллара[13].

Наибольшие сборы по странам были зафиксированы в Италии (около 46 000 долларов)[13], Литве (20 566 долларов), Турции (18 603 доллара) и Австралии (14 334 доллара)[12].

Критика

Обозреватель портала Film Focus online Ромео Нортон характеризует актёрскую игру как «хорошую», при этом в фильме присутствуют сцены с «неловкой химией», в которых нарастающее романтическое влечение главных героев кажется не совсем правдоподобным; другие персонажи — Тара, Грег и работники пекарни — чудаковаты и хорошо сыграны. Некоторые сцены фильма, по его мнению, растянуты, часто внимание сосредотачивается на второстепенных историях, присутствие которых ничего не добавляет сюжету, а сам фильм наполнен разными клише, встречающимися в романтических комедиях, но при этом не лишён своего очарования[14].

Фильм получил сдержанный приём у зрителей и не вызвал широкого резонанса среди профессиональных российских кинокритиков[15].

Среди положительных аспектов зрители отмечали лёгкость и соответствие канонам жанра романтической комедии[16]. К недостаткам часть аудитории отнесла затянутость сюжета, недостаток «химии» между главными героями[16][17], а также то, что экранизация, по мнению читавших книгу, уступает литературному первоисточнику[17].

Примечания