Старокурдский язык
Старокýрдский язы́к[2][3] (курда́нский, курда́ни (букв. «курдский»); самоназвание — zuwān-e kurdānī, дословно: «язык курдов»[4]) — среднеиранский язык, развившийся приблизительно ко II веку нашей эры из мидийских диалектов древнеиранского языка. Второй исторический этап развития курдского языка после мидийского (IX век до н. э. — I век н.э.)[5][6].
Что важно знать
| Старокурдский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | zuwān-e kurdānī |
| Страны |
Кордуенское царство Шахрезур Садакияны |
| Регионы | Шахрезур, Кордуена, Атропатена, Адиабена |
| Общее число говорящих | 0 чел. |
| Вымер | развился к X веку в современный курдский |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
|
|
| Письменность |
пехлевийская старокурдская персидская |
Переход к современному курдскому
Современный прямой потомок старокурдского — новокурдский (современный курдский, курдский).
Курдский язык вероятно отделился от других северо-западных диалектов в первые века н. э. (среднеиранский период) и развился в новоиранский в Средневековье (примерно X-XVI вв. н. э.)[7]. К основным изменениям за данный промежуток времени относятся:
- изменение поствокального -m на -v/-w;
- морфологическая перестройка у всех курдов, кроме северных;
- потеря -g в конце слов в некоторых диалектах;
- замена в середине -w- на -m- в некоторых диалектах и словах;
- замена -b в конце слова на -v в некоторых словах;
- изменения в лексике, замена исконных слов на арабизмы и тюркизмы;
- трансформация -b в конце слов на -v у северных курдов и на -w у центральных.
Курды гор Аврамана в Загросе, говорящие на одном из говоров горани, хорошо сохранили исконную лексику и в их диалекте присутствуют наиболее архаичные черты. Такие же аспекты сохранились чуть менее в зазаки. Помимо этих диалектов, относительно менее модифицирован и севернокурдский. С точки зрения исторической эволюции, он более консервативен, чем центральный и южный, как по фонетической, так и по морфологической структуре. На центральнокурдский повлияла, среди прочего, бо́льшая культурная близость к другим языкам, на которых говорят курды региона, в том числе арабскому. На южнокурдский и лаки повлиял тесный культурный контакт с персидским языком. Также, в некоторых диалектах современного курдского языка остались категории рода и падежа. Именно различия в морфологии затрудняет понимание северных и центральных курдов, при схожей фонетике и большим количеством когнатов в лексике.
Согласно некоторым источникам, в авраманском диалекте нужно видеть тот старокурдский язык, от которого возникли все другие курдские диaлeкты и наречия[8].
Лингвогеография
Был тесно связан с парфянским и по некоторым лингвистическим классификациям может считаться его разновидностью[9].
Согласно сохранившимся данным, в античную эпоху курды населяли территории к югу от озера Ван[10][11], как племена, зафиксированные Гекатеем Милетским этнонимом «корди»[12], также предки современных курдов[13] жили в горных областях Малой Мидии[13][14], на землях от озера Арчак до Артаза[15], имели полунезависимое царство в Шахрезуре (современный Ирак и Иран) и, как упоминается в среднеперсидской прозе «Кар-Намаг и Ардашир и Пабаган», присутствовали в 226 г. н.э. в Керманшахе под названием «kurdān»[16].
Письменность
Изначально курдский в среднеиранском периоде был исключительно устным языком, то есть бесписьменным. Язык курдов обрел письменность лишь в Раннее Средневековье.
До VII века курды использовали арамейскую (пехлевийскую) письменность[17], но перестали её использовать после завоевания курдов арабами.
Известным примером использования пехливийской письменности среди курдов является Сулейманийский пергамент.
У курдов также был свой алфавит, происхождение которого не совсем ясно. Он был задокументирован в книге Шаук аль-Мустахам, которая была написана в 856 году н.э[18][19][20].
Бóльшую часть своей истории, курды использовали персидскую письменность, которая возникла как модифицированный вариант консонантной арабской письменности. Предполагается, что они начали её использовать с XIII века.
Примеры
В 1920 году недалеко от южнокурдистанского города Сулеймания археологи нашли свиток, известный ныне как «Сулейманийский пергамент». В остатках курдской поэмы 7-го века, написанной на куске оленьей шкуры шрифтом пехлеви, рассказывается о событиях исламского завоевания Курдистана из первых рук[21][22][23][24][25]:
| Транскрипция со старокурдского | Перевод на современный курдский | Перевод на русский |
|---|---|---|
Hurmōzan riman, atiran kujandu |
Zîyaretgahan rixandin, argûnan vekuştin |
Храмы разрушены, костры погашены |
Кейван обращает внимание на тот факт, что в нем нет арабизмов, — единственное арабское слово в нем — это «араб». На этой основе Ясеми полагает, что Сулейманийский пергамент относится к эпохе арабского нашествия на Иран. Данный вывод подтверждается описываемыми в нем историческими событиям[26].
В книге Шаук аль-Мустахам IX века н. э., Ибн Вахшийя пишет[19]:
Я видел в Багдаде тридцать книг на этом алфавите, из которых я перевел две научные книги с курдского на арабский; одна из книг о культуре виноградной лозы и пальмы, а другая овода и способы ее нахождения в неизвестной местности.
Данный старокурдский алфавит был задокументирован известным мусульманским автором Ибн Вахшийя в книге, которую он написал в 856 году н. э.
Морфология
В старокурдском существовало три грамматических категорий рода:
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е лицо | āz, mān | emā |
| 2-е лицо | tō, tā | ešimā |
| 3- лицо | ōy | wā |
Синтаксис
Стандартный порядок слов в предложении: SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое).
| Индоиранский корень | Старокурдский | Современный курдский[27] | Значение | Дополнение |
|---|---|---|---|---|
| *aśva | aspa | hesp | лошадь | Диалектные различия:
|
| *j́raya | draya | derya | море | Диалектные различия:
|
| *bhrātr- | brād | bira | брат | Схожие синонимы:
|
| *j́hasta | dast | dest | рука | Диалектные различия:
|
| *martya | mārd | mêr | мужчина | Диалектные различия:
|
| — | dayāk | dayik | мама | Диалектные различия:
|
| — | zuwān | ziman | язык | Диалектные различия:
|
| — | āb | av | вода | Диалектные различия:
|
| — | sag | se | собака | Диалектные различия:
|
| — | nām | nav | имя | Диалектные различия:
|
| — | duz | hêz | крепость | Диалектные различия:
|
| — | ruz | roj | день | Сохранение в некоторых сложных словах:
|


